Две Дианы - Александр Дюма 71 стр.


Арно дю Тиль,этот деятельный и находчивый коммерсант,всю ночь ломал

голову над своими делами ипридумал комбинацию,которая сулила ему немалую

прибыль. Он оделся как можно богаче, и с самого утра принялся разгуливать по

улицам,ужекишевшим разноплеменными победителями:немцами,англичанами,

испанцами...

"Поистине вавилонское столпотворение!-думал озабоченный Арно, слыша

вокруг только чужую речь. - По-английски я знаю всего несколько слов. Как же

мне столковаться с ними?.. "

- Эй ты,кишка с требухой!Стой, каналья! - крикнул кто-то в этот миг

за его спиной.

Арноживоповернулсяктому,кто,несмотрянаярковыраженный

английский акцент, как будто владел и всеми тонкостями французской речи.

Это был рослый парень,бледный, рыжий, который, должно быть, хитер был

в торговых делах и глуп в житейских. Арно дю Тиль с первого же взгляда узнал

в нем англичанина.

- Чем могу служить? - спросил он англичанина.

- Я вас беру в плен, вот и вся ваша служба, - ответил тот, уснащая свою

речь английскими словечками.

- Отчего же именно меня, а не кого-нибудь другого? Отчего, например, не

вот этого ткача?

- Потому что вы одеты побогаче, чем ткач.

- Вот как?А по какому праву,скажите на милость, меня останавливаете

вы, простой стрелок, насколько я понимаю?

- О,ядействую неотсвоего имени,аот имени лорда Грея,моего

начальника, который командует английскими стрелками. Герцог Филибер-Эммануил

выделил ему как долю вдобыче право на трех пленных -двух дворян и одного

горожанина.Амой начальник знает,что я не калека и не слепой.Вот он и

послалменянаохоту-приказал добытьемутрехдорогих пленных.Вы

наилучшая дичь из всей, что попадалась мне на пути.

- Слишком большая честь для бедного оруженосца,-потупился Арно. - А

хорошо ли будет меня кормить ваш начальник?

- Ты что, плут, надеешься, что он тебя долго будет кормить?

- Полагаю,дотогосамого дня,когдаемубудет угодно вернуть мне

свободу, - ответил Арно. - Не даст же он мне умереть с голоду.

- Гм!Неужто яивправду принял облезлого волка за лису с прекрасным

мехом?

- Боюсь,чтотак,господинстрелок,иеслигосподинГрей,ваш

начальник,обещал вам комиссионные за пленных,то я очень опасаюсь, как бы

двадцать или тридцать палочных ударов не были единственным доходом,который

вам сулит мой плен.А впрочем,говорю я это не для того, чтоб отбить у вас

вкус ко мне. Советую вам попробовать.

- Возможно,ты и прав,мошенник,-сказал стрелок, присматриваясь к

лукавым глазкам Арно,-и я на тебе не заработаю того, что мне обещал лорд

Грей - один ливр с каждой сотни выручки.

"Вот кто мне нужен", - подумал Арно, а вслух произнес:

- Вот что,друг-неприятель,если я натолкну вас на богатую добычу, на

пленника,цена которому этак тысяч десять ливров, чем вы отблагодарите меня

за это?

- Тысяч десять?!-воскликнул англичанин.

-В такую цену пленники в

самом делередки.Ведь намоюдолю выпадет тогда столивров.Заработок

знатный!

- Да,нодобрую половину его пришлось быуступить приятелю,который

показал бы вам путь к этим денежкам. Разве это не справедливо?

- Идет!-сказал,сминутупоколебавшись,стрелок лордаГрея.-

Отведите меня только к этому человеку и назовите его мне.

- Далеко нам идти не придется, - ответил Арно. - Отойдем-ка в сторонку.

Подождите,яне хочу показываться свами на городской площади.Дайте мне

спрятаться за угол этого дома.А вы идите вперед.Видите на балконе ратуши

дворянина, беседующего с горожанином?

- Вижу. Это он и есть?

- Он самый.

- А зовут его как?

- Виконт д'Эксмес.

- Вот как?Это и есть виконт д'Эксмес!О нем в лагере много говорили.

Так он не только удалой, но и богатый малый?

- Конечно.

- Так вы его хорошо знаете, приятель?

- Еще бы! Я его оруженосец.

- Ах, Иуда! - вырвалось у стрелка.

- Нет, - ответил спокойно Арно, - Иуда повесился, а я не повешусь.

- Васизбавят,пожалуй,отэтакого труда,-проворчал англичанин,

любитель пошутить.

- Послушайте,нехватитлипопусту болтать?-огрызнулся Арно.-

Состоится наша сделка? Да или нет?

- Состоится.Я отведу вашего господина к милорду. Затем вы мне укажете

еще одного знатного человека и какого-нибудь разбогатевшего горожанина, если

знаете такого.

- Знаю такого на тех же условиях: половина комиссионных мне.

- Вы ее получите, поставщик дьявола.

- Яваш поставщик.Нотолько,смотрите,без плутовства.Мошенники

должны между собою ладить.Да вы от меня и не ушли бы. Ваш начальник платит

наличными?

- Наличными ивперед.Вы пойдете снами кмилорду,как бы провожая

виконта д'Эксмеса,я получу свои денежки и сейчас же отдаю вам половину. Но

вы из благодарности поможете мне найти еще двух пленников, не так ли?

- Посмотрим. Сперва займемся первым.

- Этодело мыживо уладим.Ваш хозяин настолько свиреп вбою,что,

наверное,кроток в обычное время.Таких мы видали. Подойдите к нему минуты

задве до моего прихода истойте за его спиной.Увидите,что дело свое я

знаю.

Арно так и сделал. Расставшись со своим достойным компаньоном, он пошел

в ратушу и,смиренно войдя в комнату, где Габриэль беседовал с Жаном Пекуа,

спросил его,ненужен ли он ему.Не успел он договорить фразу,как вошел

стрелок.Англичанин,придав себе подобающий вид,подошел прямо к виконту,

изумленно глядевшему на него, и поклонился ему.

- Я имею честь говорить с монсеньером виконтом д'Эксмесом? - спросил он

с той учтивостью, с какой торговец обращается к покупателю.

- Да,я виконт д'Эксмес, - ответил Габриэль с возрастающим удивлением.

Назад Дальше