Две Дианы - Александр Дюма 8 стр.


)], как говорят эти пьянчуги

кардиналы.Будь спокоен,Габриэль: Франциск Лотарингский, герцог де Гиз, в

любом деле горячо поддержит тебя втвоей любви или в твоей ненависти.Ведь

нами втайне движет либо то, либо другое из этих чувств, верно же?

- Но, возможно, и то и другое, монсеньер.

- Ах,вот как?Ноесли так переполнена душа,как не излить ее перед

другом?

- Беда моя в том,монсеньер, что я почти знаю, кого люблю, и совсем не

знаю, кого ненавижу.

- Правда?Авдруг у нас общие враги?Не замешался ли в их среду этот

старый распутник Монморанси?

- Вполне возможно,монсеньер,иесли моиподозрения основательны...

Однако сейчас не обо мне идет речь,а о вас и о великих ваших замыслах. Чем

могу я быть полезен вам, монсеньер?

- Прежде всего тем,что ты прочтешь мне письмо моего брата,кардинала

Лотарингского.

Распечатав иразвернув письмо,Габриэль взглянул на него ивозвратил

бумагу герцогу:

- Простите,монсеньер,письмо написано особым шифром,я не сумею его

прочитать.

- Ах,вононочто!..Значит,письмо этоособенное,кнему нужна

решетка... Подождите, Габриэль.

Онотпержелезныйрезнойларец,достализнеголистбумагис

расположенными вопределенном порядке прорезями и,наложив егонаписьмо

кардинала, сказал Габриэлю:

- Возьмите теперь и читайте!

Тот,казалось,колебался.Тогда Франциск взял его заруку,пожал и

повторил, доверчиво глядя на молодого человека:

- Читайте же, мой друг. Виконт д'Эксмес прочитал вслух:

- "Господин мой,высокочтимый изнаменитый брат(когдажесмогуя

называть вас коротко "государь")... "

Габриэль опять приостановился, а герцог улыбнулся:

- Вы удивлены,Габриэль, но, надеюсь, ни в чем не заподозрили меня. Да

сохранит господь корону ижизньгосударю нашему Генриху Второму.Нотрон

французский -не единственный на свете.Раз уж случай привел нас кполной

откровенности,то я не хочу ничего таить от вас и посвящу вас, Габриэль, во

все мои замыслы и мечты.

Герцог встал и принялся расхаживать по шатру.

- Нашрод,породнившийся состолькимикоролевскимидомами,может,

по-моему, притязать на самые высокие посты в государстве. Но притязать - это

ещеничего незначит...Яжехочудобиться...Наша сестра -королева

Шотландии; наша племянница Мария Стюарт помолвлена с дофином Франциском; наш

внучатый племянник герцог Лотарингский -будущий зятькороля...Итак,мы

вправе притязать на Прованс и на Неаполь.Удовлетворимся временно Неаполем.

Разве эта корона не больше к лицу французу, чем испанцу? Для чего я прибыл к

Италию?Для того,чтобы взять ее.Мы вродстве с герцогом Феррарским,в

свойствесКараффа,племянниками папы.ПавелЧетвертый стар;мойбрат

кардинал Лотарингский наследует ему.

ПавелЧетвертый стар;мойбрат

кардинал Лотарингский наследует ему.Неаполитанский трон шатается, я взойду

на него.Вот отчего,свидетель бог,оставил япойди себя Сиену и Милан и

сделал бросок к Абруццо.Это была великолепная мечта,но очень боюсь,что

она пока останется только мечтою.Вспомните,Габриэль,уменя небыло и

двенадцати тысяч солдат,когда я перешел Альпы. Но семь тысяч солдат обещал

мне герцог Феррарский,а Павел Четвертый и Караффа похвалялись,что под их

влиянием восстанет могущественная партия вНеаполитанском королевстве.Они

сами обязались помочь мне людьми,деньгами,снабжением -и не прислали ни

единой души, ни единого фургона, ни единого экю. Мои офицеры колеблются, мое

войско ропщет.Но все равно, я дойду до конца! Только крайняя необходимость

заставит меня покинуть эту землю обетованную,которую япопираю,и если я

покину ее, то еще вернусь сюда, еще вернусь!

Герцогтопнулногоюоземлю,словно длятого,чтобывступить во

владение ею. Его глаза сверкали. Он был великолепен.

- Монсеньер,-воскликнул Габриэль,-как я горжусь теперь тем, что

смог принять участие в столь славных начинаниях!

- А сейчас,- улыбнулся герцог, - получив от меня двойной ключ к этому

письму моего брата,вы сможете, полагаю, прочесть его и понять. Итак, я вас

слушаю.

- "Государь!.."На этом слове яостановился,-заметил Габриэль.-

"Должен сообщить вам две дурные вести и одну хорошую. Хорошая состоит в том,

чтобракосочетание нашейплемянницы МарииСтюартсдофином окончательно

назначено на двадцатое следующего месяца ибудет торжественно отпраздновано

вПариже.Первая дурная новость получена сегодня изАнглии.Тудаприбыл

ФилиппВторойИспанский иповседневно уговаривает супругу свою,королеву

Марию Тюдор,которая слепо ему повинуется, объявить войну Франции. Никто не

сомневается,чтоэтоемуудастсявопреки интересам иволеанглийского

народа.Уже говорят об армии,якобы сосредоточенной на границе Нидерландов

подкомандованием герцогаФилибера-Эммануила Савойского.Вэтомслучае,

дражайший брат мой,притомнедостатке людей,какой мытутиспытываем,

король Генрих Второй вынужден будет отозвать вас изИталии,итогда планы

нашиотносительно этойстраны придется отложить...Но,вконцеконцов,

поймите,Франциск,чтолучше отсрочить навремя,чем потерять навсегда.

Опрометчивостьичрезмерныйрискнедопустимы.Сестранашакоролева

Шотландская будетнапрасно грозить Англииразрывом;поверьте,чтоМария

Английская,безумно влюбленная в своего молодого супруга,не посчитается с

такими угрозами, и действуйте сообразно с этим!"

- Телом Христовым клянусь,-перебил чтение герцог деГиз,ударив с

размаху по столу кулаком,-брат мой совершенно прав!Это хитрая лисица с

отличным нюхом.Да,смиренница Мария несомненно даст себя увлечь законному

супругу,и я, конечно, скорее откажусь от всех королевских тронов на свете,

чем ослушаюсь короля,когда онпотребует отменя обратно солдат при таких

трудныхобстоятельствах.

Назад Дальше