- И даже не
спросили меня, почему я все время плачу?
- Не спросил потому,что кмоему возвращению вы,надеюсь,не будете
больше плакать.
- Я тоже на это надеюсь,ваша милость,-ответила Бабетта. - Значит,
несмотря на все угрозы губернатора, вы собираетесь вернуться?
- Ручаюсь вам, Бабетта.
- А ваш слуга Мартен-Герр тоже вернется вместе с вами?
- Безусловно.
- Значит,вы уверены,что найдете его вПариже?Он же не бесчестный
человек,верно?Ведь выему доверили такую сумму...Он не способен на...
измену, да?
- Яза него ручаюсь,-сказал Габриэль,удивившись такому странному
вопросу. - Правда, у Мартена переменчивый характер, в нем будто завелось два
человека.Один простоват и добродушен,другой -плутоват и проказлив. Но,
кроме этих недостатков, он слуга преданный и честный.
- Значит, он не может обмануть женщину?
- Ну,это трудно сказать,-улыбнулся Габриэль. - Откровенно говоря,
тут я за него ручаться не могу.
- Тогда,-побледнела Бабетта,- сделайте милость: передайте ему вот
это колечко! Он уж сам догадается, от кого оно и что к чему
- Непременнопередам,Бабетта,-согласилсяГабриэль,припоминая
веселый ужин вдень отъезда оруженосца.-Япередам,но пусть владелица
этого колечка знает... что Мартен-Герр женат... насколько мне известно.
- Женат!-вскричала Бабетта.- Тогда оставьте себе это кольцо, ваша
милость... Нет, выбросьте его, но не передавайте ему!
- Но, Бабетта...
- Спасибо,вашамилость,и...прощайте,-прошепталапотрясенная
девушка.
Онабросилась ксебе вкомнату итам рухнула настул...Габриэль,
обеспокоенныймелькнувшимунегоподозрением,задумчивоспустилсяпо
лестнице. Внизу к нему подошел с таинственным видом Жан Пекуа.
- Господин виконт,-тихопроговорил ткач,-вотвыуменявсе
спрашивали,почему я сучу такие длинные веревки.Вот я и хотел на прощание
раскрыть вамэтутайну.Еслиэтидлинные веревки перевязать между собою
короткими поперечными, то получится длиннющая лестница. Такую лестницу можно
вдвоем привесить клюбому выступу на кровле Восьмиконечной башни,а другой
конец ее швырнуть вниз прямо в море, где случайно - по недосмотру - очутится
какая-нибудь шалая лодка...
- Но, Жан... - прервал его Габриэль.
- И довольно об этом,господин виконт, - не дал ему договорить ткач. -
И я еще хотел бы перед расставанием подарить вам на память о преданном вашем
слуге Пекуа одну любопытную штучку.Вотвам схема стен иукреплений Кале.
Этот рисунок я сделал во время своих бесцельных блужданий по городу, которые
таквасудивляли.Спрячьте егоподплащом,акогдабудете вПариже,
кое-когда поглядывайте на него...
И Жан, не дав Габриэлю опомниться, тут же пожал ему руку и ушел, сказав
напоследок:
- До свидания,господин д'Эксмес,у ворот вас ждет Пьер.
Он дополнит
мои сведения.
Действительно, Пьер стоял перед домом, держа за повод коня Габриэля.
- Спасибо,хозяин,задоброегостеприимство,-сказал емувиконт
д'Эксмес.- Скоро я вам пришлю или вручу собственноручно те деньги, которые
вы мне любезно предложили.А пока -будьте добры передать от меня вот этот
небольшой алмаз вашей милой сестричке.
- Для нее я возьму,- ответил оружейник, - но при одном условии: что и
вы от меня примете вещицу моей выделки.Вот вам рог -ясделал его своими
руками и звук его различу в любую минуту даже сквозь рев морского прибоя,а
особенно попятым числам каждого месяца,когда яобычно стою напосту от
четырехдошестичасовночинаверхушкеВосьмигранной башни,которая
возвышается над самым морем.
- Спасибо!- сказал Габриэль и так пожал ему руку, что оружейник сразу
смекнул: его намек понят.
- Чтожекасаетсязапасоворужия,которымвытакудивлялись,-
продолжал Пьер,-то должен сказать: если Кале будет когда-нибудь осажден,
мыраздадим этооружие патриотам-горожанам,иэтилюди поднимут мятеж в
самом городе.
- Вот как! - воскликнул Габриэль, еще сильнее пожимая руку оружейника.
- Атеперь,господин д'Эксмес,япожелаю вам доброго пути идоброй
удачи! - сказал Пьер. - Прощайте - и до встречи!
- До встречи! - ответил Габриэль.
Он обернулся в последний раз,помахал рукой Пьеру, стоявшему у порога,
Жану,высунувшемуся из окошка,и,наконец,Бабетте,выглядывавшей из-за
занавески.
Потом он пришпорил коня и помчался галопом.
Угородских воротпленника пропустили беспрепятственно,ивскоре он
очутился на дороге в Париж один на один со своими тревогами и надеждами.
Удастся ли ему освободить отца, приехав в Париж?
Удастся ли, вернувшись в Кале, освободить Диану?
V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ МАРТЕН-ГЕРРА
Мчась подорогам Франции,Габриэлю деМонтгомери нераз приходилось
проявлять всюсвоюизобретательность,чтобыобойти всевозможные помехи и
препятствия,стоявшие на пути кстолице.Но как он ни спешил,в Париж он
прибыл только на четвертый день после отъезда из Кале.
Париж еще спал.Бледные отблески рассвета едва озаряли город. Габриэль
миновал городские ворота и углубился в лабиринт улиц, примыкавших к Лувру.
Вотони,чертоги короля,неприступные,погруженные вглубокий сон.
Габриэль остановился перед ними изадумался:подождать илипроехать мимо?
Наконец решил немедленно направиться домой,на улицу Садов святого Павла, и
там разузнать все последние новости.
Путьеголежал мимо зловещих башен Шатле.Перед роковыми воротами он
приостановил бег коня.Холодный пот выступил на лбу Габриэля. Его прошлое и
его будущее - все было там, за этими сырыми и угрюмыми стенами.
НоГабриэль был человеком действия.