Не
так ли, Лестер?
ГенриЛестермолчапокачалсвоейбольшойуродливойголовой;не
слишком-то вежливо было напоминать ему о смерти его брата ТомасаЛестера,
обезглавленного год и четыре месяца назад, когдабылиповешеныдвадцать
знатных баронов и столько же брошено в тюрьмы.
- Они и впрямьувидели,сир,супругмой,чтоединственныебитвы,
которые вы смогли выиграть, - этобитвыпротивсобственныхбаронов,-
проговорила Изабелла.
Эдуард вновь бросил на нее полный ненависти взгляд. "До чего жесмела,
- подумал Бувилль, - до чего же смела эта благороднейшая королева!"
- И несправедливо говорить, -продолжалаона,-чтоониподнялись
противвас,отстаиваяправасвоейшпаги.Скорееужонивыступили,
отстаивая право на графство Глостер, которое вырешилипередатьмессиру
Хьюгу.
Оба Диспенсера шагнули друг к другу, как бы желая вместе отразить удар.
Леди Диспенсермладшаявсталаиз-зашахматнойдоски;онадоводилась
дочерью умершему графу Глостеру. Эдуард II топнул ногойопол.Вконце
концов королева становится простоневыносимой:онаоткрываетротлишь
затем, чтобы подчеркнуть его промахи и ошибки в управлении государством!
- Я раздаю ленные владения кому хочу, мадам, раздаю ихтем,ктоменя
любит и служит мне! - вскричал Эдуард, кладя руку на плечо младшего Хьюга.
- На кого другого могуяопереться?Гдемоисоюзники?Какуюпомощь,
например, оказывает мне ваш брат, король Франции? А ведь он должен былбы
вести себя как мой собственный брат, ибо в конечном счете именнонаэтом
условии меня уговорили взять вас в жены. Он требует,чтобыяприехалк
нему и принес присягу верности за герцогство Аквитанское, вотивсяего
поддержка. И куда он шлет своиприказы?ВГиэнь?Какбынетак!Он
действуетвмоемжекоролевстве,попираявсефеодальныеобычаии,
очевидно, с намерением оскорбить меня. Уж не считает ли он себясюзереном
Англии? Да и потом я приносил эту присягу. Первый раз - вашему отцу, когда
меня чуть было не зажарили заживо во время пожара в Мобюиссоне, затем, три
года назад, вашему братуФилиппу,когдаясовершилпоездкувАмьен.
Принимая в расчет, с какой быстротой, мадам,ввашемсемействеумирают
короли, мне, вероятно, скоро придется обосноваться на континенте!
В глубине комнаты сеньоры, епископы и нотабли Йоркширапереглядывались
между собой, ничуть не испуганные, аскорееошеломленныеэтойвспышкой
бессильного гнева, который столь далеко увел короля от причины,вызвавшей
этот гнев, и открывал им трудности, переживаемые королевством, а заоднои
характер самого Эдуарда. Так вот он какой, этот суверен, требующий отних
пополнения своей казны, монарх, которому они обязаны во всемповиноваться
и ради которого должны рисковать жизнью, когдаонпризываетихпринять
участие в своих войнах! Пожалуй, у лорда Мортимера были немалыеоснования
для бунта...
Даже близкие советники Эдуарда, видимо, чувствовали себя неловко,хоть
и знали привычку короля, сказывавшуюся также в его посланиях,прикаждой
личной неудаче перечислять все тяготы своего царствования.
..
Даже близкие советники Эдуарда, видимо, чувствовали себя неловко,хоть
и знали привычку короля, сказывавшуюся также в его посланиях,прикаждой
личной неудаче перечислять все тяготы своего царствования.
КанцлерБальдокпотиралкадык,торчавшийнадворотомего
архидиаконского одеяния. Лорд-казначей, епископ Экзетерский,покусывавший
ноготь большого пальца, исподтишка наблюдал за соседями.ОдинлишьХьюг
Диспенсермладший,слишкомразряженный,слишкомзавитой,слишком
надушенный для тридцатитрехлетнего мужчины, был явно доволен. Рука короля,
лежавшая на плече фаворита, недвусмысленно свидетельствовала о значениии
могуществе Хьюга.
У Хьюга был короткий нос с горбинкой, резко очерченные губы;онтои
дело вздергивал голову, словнозастоявшийсяжеребец,иодобрялкаждое
слово Эдуарда хриплым покашливанием; на лице его былонаписано:"Ну,на
сей раз чаша переполнилась, теперь мы прибегнем к строгим мерам!"Онбыл
худ, высок и узкоплеч, кожа у него была нечистая и часто воспалялась.
- Мессир Бувилль, - обратился внезапно король Эдуард к послу Франции, -
передайте его высочеству Валуа, что брак, который оннампредлагает,не
состоится, хотя мы оценили по достоинству высокую честь,которуюоннам
оказал. Но у нас иныепланывотношениинашегостаршегосына.Таким
образом будет раз и навсегда поконченосприскорбнымобычаем,согласно
которому английские короли берут себе женвоФранции,чтонеприносит
никаких выгод.
Толстяк Бувилль побледнел от оскорбления и поклонился. Затем бросилна
королеву полный сожаления взгляд и вышел.
ПервымисовершеннонепредвиденнымпоследствиембегстваРоджера
Мортимера из темницы было то, что король Англии рвал традиционный союз. Он
хотел оскорбить свою супругу, но тем самым оскорбил своих сводныхбратьев
Норфолка и Кента, мать которых была француженкой. Юноши разомповернулись
к своему кузену Генри Кривая Шея, который равнодушно и покорно чутьпожал
своим уродливым плечом. Король, не подумав,навсегдаоттолкнулотсебя
могущественного графа Валуа, ибо, как всембылоизвестно,Валуаправил
Францией от имени своего племянника Карла Красивого. Так королиинойраз
теряют трон и жизнь, поддавшись вспышке безрассудства...
Молодой принц Эдуард, по-прежнему неподвижно и молча стоявшийуокна,
наблюдал за матерью и осуждалотца.Вконцеконцов,речьшлаоего
женитьбе, а ему не позволили сказать ни слова. Но если быемупредложили
выбирать между английской и французской кровью, он отдалбыпредпочтение
последней.
Трое младших детей прекратили игру:королевазнакомвелеласлужанке
увести их.
Затем очень спокойно, глядя прямо в глаза королю, она проговорила:
- Когда муж ненавидит жену,вполнеестественно,чтоонсчитаетее
причиной всех бед.
Эдуард был не из тех, кто способен ответить ударом на удар.
- Вся стража вТауэренапиласьдобесчувствия,-вскричалон,-
помощник коменданта бежал с изменником, а коннетабль смертельноболенот
зелья,которымегоотравили.