Нет орхидей для мисс Блэндиш - Чейз Джеймс Хэдли 34 стр.


Ловкач растерянно взглянул на Ма, потом на Флинна и опять на нее.

- Что же делать, Ма? Надо ее найти.

Ма тяжело перевела дыхание. Беду удалось отвратить. Она еще боялась пошевелиться. Дверь в клуб вдруг распахнулась, все резко обернулись,

рука Флинна легла на пистолет.

Задыхаясь, с красным потным лицом Док Уильяме вбежал в холл. Увидел Ловкача с ножом в руке, застывшую как статуя Ма, бледное лицо Уоппи и

Флинна с пистолетом.

- Рокко захватил ее! - крикнул Док, подходя к ним. - Слышишь, Ма? Этот проклятый заморыш увел ее!

Ловкач слетел со ступенек, чуть не сбив Флинна, схватил Дока и начал трясти.

- Где он? - прорычал Ловкач. - Откуда ты взял, что это Рокко?

Ма спустилась со ступенек и, подойдя, дернула сына за руку.

- Оставь его. - Потом обратилась к Доку:

- Ну, рассказывай же. Ты уверен, что это Рокко?

- Дайте мне выпить. - Док вытер мокрое лицо, прошел и сел в кресло.

Ма сделала знак Уоппи, и тот побежал к бару.

- Когда я ушел от тебя, Ма, - начал Док, - мне стало нехорошо. Хотелось выпить, и я зашел в бар на углу.

Уоппи подошел и сунул ему в руку большой стакан с виски. Док жадно выпил.

- Да не тяни ты! - крикнул Ловкач.

- Я заговорил с барменом, и тот вдруг спросил меня, не знаю ли я рыжую девицу, которую сажал в такси Рокко. Я еще как дурак просидел там

целый час, а потом вдруг меня стукнуло! И я помчался обратно. Все сходится, Ма, верно? Это реванш, он всегда его жаждал.

Ловкач молча направился к выходу.

- Погоди, - попыталась остановить его Ма. - Не беги так сразу. Надо подумать.

Но он даже не взглянул в ее сторону, открыл дверь, сбежал по ступенькам и растворился в сумерках двора.

- Иди за ним, - приказала Ма Флинну, - и ты тоже, Уоппи.

- К черту его! - неожиданно сказал Флинн. - С меня хватит! Я ухожу отсюда. Отдай мне деньги, Ма. Я завязываю.

- Тебе некуда идти, идиот! Денег не получишь. Иди за ним, и ты, Уоппи, - повторила она.

Флинн помедлил, потом, выругавшись сквозь зубы, кивнул Уоппи и направился к выходу.

Когда оба скрылись в темноте, Ма положила руку на плечо Дока.

- Я уж думала, больше не увижу тебя, - сказала она тихо. - Что ты собираешься делать? Док уже совсем опьянел.

- А что мне остается, Ма? Я ведь хотел сбежать, да понял, что бежать-то мне некуда. Они приведут ее обратно, Ма, и все пойдет, как обычно.

- Надо еще найти ее. Держись меня, Док, я найду выход. Держись меня, - повторила она.

5

Мисс Блэндиш лежала на просторном диване, слепо глядя в потолок. В другое время Рокко с ума бы сошел от счастья, что в его доме такая

красавица, но сейчас девушка представляла для него не больше интереса, чем манекен, выставленный в витрине. Мысли его путались.

Надо все сделать по-умному, говорил он себе. Не надо звонить в полицию, лучше связаться с самим Блэндишем. Полиция ограбит меня, и я

никогда не получу этих пятнадцати тысяч, - подумал он.

В телефонной книге не оказалось Блэндиша. Он позвонил в справочную, но девушка там не знала или не хотела сказать ему номер. Рокко упустил

из виду, что телефоны миллионеров в книгах не указываются.

Рокко упустил

из виду, что телефоны миллионеров в книгах не указываются. Обзвонив все фешенебельные клубы и рестораны и не найдя там Блэндиша, он совсем

приуныл. Похоже, у него могли быть крупные неприятности.

Подсознательно он все время думал о Ловкаче. Маловероятно, что тот узнает, где находится девушка, но если это случится, похититель проживет

недолго.

Он попытался восстановить ее память, дав газеты с фотографиями и текстами о похищении. Пока он безуспешно старался разыскать Блэндиша по

телефону, она безучастно рассматривала их и не обнаруживала никакой связи между этими событиями и собой.

- Слушай, детка, - обратился к ней Рокко, обеспокоенный, что вот уже два часа она находится в его квартире, - как нам разыскать твоего

отца?

Она, отложив газеты, опять лежала, неподвижно глядя в потолок, и когда он обратился к ней, лишь положила ногу на ногу. Казалось, она и не

замечала его присутствия.

В отчаянии Рокко схватил ее за руку.

- Эй! Проснись!

Она съежилась, прижалась к стене, в глазах проснулся ужас.

- Ну не надо, не надо, - мягко произнес он. - Не бойся меня. Ты можешь меня выслушать? Какой телефон у твоего папы? Я должен найти его.

Она дико смотрела на него:

- Оставьте меня, не трогайте, я вас не знаю.

- Если мы не найдем его, нам грозит беда, понимаешь? Сюда придет Ловкач. Как найти твоего отца?

Она вдруг спрыгнула с дивана и подбежала к двери. Рокко успел перехватить ее, когда она уже поворачивала дверную ручку.

- Отойдите! - Она почти кричала. - Выпустите меня отсюда!

С трудом оттащив девушку обратно на диван, он зажал ей рот рукой.

- Замолчи же, - прошипел Рокко. - Ты что хочешь, чтобы Ловкач явился сюда?

Она попыталась вырваться, впервые глаза ее, казалось, ожили. Он отпустил ее и снял руку.

- Да, я хочу этого, - сказала она. - Пусть придет Ловкач.

- Да ты не понимаешь, что говоришь. - Рокко отказывался верить своим ушам. - Ты разве не хочешь домой? Что с тобой?

Она покачала головой.

- У меня нет дома. И нет никого. Есть только Ловкач. Рокко встал.

- Я звоню в полицию. С меня довольно. - И он пошел к телефону, думая уже не о награде, а о том, чтобы успеть позвонить до прихода Ловкача.

Он начал набирать номер, как вдруг мисс Блэндиш вскочила и, подбежав, выдернула шнур из розетки.

Рокко долго стоял, остолбенев, молча глядя на нее с умолкшей трубкой в руках, и холодок пополз у него по спине.

- Ты сумасшедшая! Идиотка! Ты понимаешь, что делаешь? Она отошла от него.

- Ты должен сказать ему, что увел меня. Я не хотела идти, а ты увел. Скажи ему, что я не сама ушла.

- Но почему ты... - Рокко не мог подобрать слова. - Я же хочу помочь тебе. Что с тобой? Разве ты не хочешь избавиться навсегда от Ловкача?

Она прислонилась к стене и тихо заплакала.

- Я не могу уйти от него. Я должна быть с ним до конца своих дней.

- Не говори ерунду! - крикнул Рокко. - Я сейчас вызову полицию.

- Нет! - Голос ее прерывался от ужаса. - Ты должен быть здесь, когда он придет. И должен сказать, что увел меня.

Назад Дальше