Положите ее среди лилий - Чейз Джеймс Хэдли 28 стр.


Изо всех сил я навалился на дверь...

Бесполезно!

Выхода не было...

Я прошел в другой конец коридора и исследовал решетки на окнах. Их не свернуть даже ломом, которого, кстати, у меня и нет. Следующей моей

мыслью было найти хоть какое-то оружие, встать с ним у двери и подкараулить первого же вошедшего.

Я двинулся по коридору. Дверь, которую я толкнул, оказалась незапертой. Там было темно и тихо. Я нащупал выключатель и зажег свет.

Очевидно, это была комната Квелла. Маленькая, чистая и опрятная. На стене висит белая униформа. И тут меня осенило: переодеться! Все же это

лучше, чем пижама и халат. Одежда была мне маловата, но с этим пришлось смириться.

Следующая комната тоже была не заперта и пуста. На стенке висел портрет девицы в одном ожерелье. Я догадался, что это комната Блэнда.

Быстрый обыск, и у меня в руках резиновая дубинка. Отличное оружие!

В шкафу я нашел бутылку виски. Приложился к горлышку и ощутил себя намного увереннее. Сунув бутылку в карман, направился дальше.

Едва открыв дверь, я услышал шаги. Это была сестра, которую я видел утром. Она прошла так близко, что могла бы меня заметить, но она не

смотрела по сторонам. Войдя в комнату на другой стороне коридора, она захлопнула за собой дверь. Я ждал. За окном барабанил дождь, и мне совсем

не хотелось бить женщину по голове...

Снова появилась медсестра. Она подошла к двери и, прежде чем я успел опомниться, открыла ее и захлопнула за собой. Я решил осмотреть

комнату, в которой держали Юнону. Может, она еще там? Я выпил глоток для храбрости, приготовил дубинку и пошел по коридору. У двери остановился

и прислушался, но кроме шума ветра ничего не услышал.

Мягко нажал на дверь, и она легко подалась. Комната была точно такая же, как та, в которой недавно находился я сам.

Здесь тоже стояли две кровати. Одна была пуста, на другой лежала девушка. При свете голубой ночной лампы я видел рассыпанные по подушке

волосы, глаза, устремленные в потолок. Она была накрыта простыней.

Я пошире открыл дверь, прислонился к косяку, и выжидал: мне не хотелось понапрасну пугать ее. Взгляд ее медленно перешел с потолка на стену

и, наконец, остановился на мне. Мы молча разглядывали друг друга.

- Привет! - как можно непринужденнее сказал я.

Она широко открыла глаза.

- Кто вы? - голос был тихий, безразличный.

- Я - нечто вроде детектива и нахожусь здесь для того, чтобы помочь вам вернуться домой.

В глазах у нее мелькнул испуг.

- У меня нет никакой одежды! Всю забрали...

- Я найду что-нибудь... Как вы себя чувствуете?

- Хорошо, - девушка немного успокоилась. - Но я не могу вспомнить, кто я. Мне сказали, что я потеряла память. Мило, не так ли?

- Да, - осторожно сказал я. - А вы хотите домой?

- У меня нет дома. - Она вытащила руку из-под простыни и поправила волосы. - Сестра говорит, что мне здесь лучше, чем там. А вы знаете, где

мой дом?

- Да. Поэтому я здесь.

Она на мгновение задумалась.

- Значит, вы знаете, кто я?

- Вас зовут Юнона Фридлендер и вы жили в Сан-Франциско.

- Да? Не помню.

- Да? Не помню... Вы уверены?

Я смотрел на ее исколотую руку. Значит, они постоянно впрыскивают ей наркотики, она и сейчас находится под их действием...

- Уверен. Вы можете встать?

- Не думаю, что хочу этого... Больше всего мне хочется спать.

- Хорошо, поспите немного. Потом вам станет лучше, и мы уйдем.

- Я же сказала, что у меня нет одежды. Даже халат остался в ванной. Кто вы?

- Мэллой... Вик Мэллой. Нечто вроде детектива.

Она кивнула.

- Мэллой... Попробую запомнить. У меня стало плохо с памятью, я ничего не могу вспомнить. - Ее губы дрогнули, и она надолго замолчала,

потом заговорила как во сне:

- Вы знаете, она застрелила его... Я была там. Она взяла ружье и застрелила его. Это было ужасно...

Наступила тишина. Она уснула. Я боялся, что сейчас войдет медсестра и мне придется избавиться от нее. Может, связать ее простыней или еще

чем-нибудь?

Я открыл по очереди все ящики. Большинство из них были пусты, в других лежало постельное белье. Одежды не было.

Я подошел к шкафу, открыл его и заглянул внутрь. Там был халат, шлепанцы и два чемодана с инициалами "Ю.Ф.". Открыл один чемодан. Он был

набит всякой одеждой. В самом низу лежала форма медицинской сестры. Чисто рефлекторно пошарил по карманам и в одном из них нашел небольшой

карманный дневник за 1948 год. Торопливо полистал. Несколько раз на страницах упоминался какой-то Джек. Очевидно, речь шла о ее женихе, который

дезертировал с флота. Записи были такого содержания:

"24.1. - Ходили с Джеком в кино.

28.1. - Обед в "Этуаль". Встреча с Джеком у меня в 6.30.

5.02. - Джек вернулся на корабль."

Далее до марта ничего не было записано.

"10.03. - Все еще нет писем от Джека.

12.03. - Доктор Зальцер спросил, не хочу ли я поработать в другом месте. Я согласилась.

16.03. - Начало работы в Крестуэйсе.

18.03. - Умер мистер Кросби".

Значит, ее приставили к кому-то в Крестуэйсе, и она видела смерть Кросби. Итак, она сидит здесь уже два года и ей все время колют

наркотики. Неудивительно, что она потеряла память. Очевидно, Юнона неожиданно вошла в комнату, когда сестры боролись за оружие. Тут появился

Кросби, и она видела, как пуля попала в него.

Я посмотрел на бледное лицо девушки. Судя по всему, у нее когда-то был твердый характер. Возможно, она настаивала на вызове полиции, и

тогда ее заперли сюда. Я задумчиво подбросил дневник на руке и вздрогнул: в коридоре раздался какой-то резкий звук, послышались шаги. Я

осторожно выглянул. По полутемному коридору двое мужчин с пистолетами в руках крались к комнате, в которой недавно находился я. Это были Джек

Керман и Майк Финнеган. Я громко окликнул их, они вздрогнули и направили на меня оружие.

- "Универсал-сервис" к вашим услугам! - воскликнул Керман, узнав меня. - Хочешь выпить?

- Мне нужен транспорт для голой блондинки, - сказал я и хлопнул Майка по спине. - Как вы сюда попали?

- Проделали пару дырок и вошли, - усмехнулся Керман. - Где твоя блондинка?

В том месте, где недавно была решетка и окно, зияла огромная дыра с рваными краями.

Назад Дальше