Я заглянул в дверь справа. Джаз заглушал все звуки и
мешал слушать. Я резко рванул дверь и прижался к стене. Ничего не случилось. Мы оба ждали и прислушивались. До нас донесся запах пороха. Я
заглянул в комнату. На полу лежал мужчина. Ноги подвернуты, руки сложены на груди. Пальцы рук в крови. На вид ему было под шестьдесят, и я
решил, что это и есть Фридлендер. Я не двигался, зная, что убийца здесь, ему некуда бежать.
Керман вошел в гостиную и встал позади меня. Тяжелый пистолет 45-го калибра казался в его руке игрушкой.
- Выходи! - рявкнул я. - И держи руки над головой!
Раздался выстрел, и над моей головой просвистела пуля.
Дважды выстрелил Керман.
- Тебе не уйти! - я старался говорить, как коп. - Ты окружен!
Но кругом было тихо, никакого движения. Мы ждали, но ничего не происходило.
Я понимал, что скоро появятся копы, но не боялся их: копы Фриско работают профессионально.
Я махнул рукой Керману, чтобы он не двигался, а сам подкрался к окну. В это время Керман снова выстрелил, и под прикрытием этого выстрела я
распахнул окно, выглянув наружу. В нескольких футах было окно соседней квартиры. Перебросив ноги через подоконник, я оглянулся. Керман
отрицательно покачал головой. Внизу раздался выстрел, и отколовшийся кусочек кирпича ударил мне в лоб. Это было так неожиданно, что я чуть не
вывалился в окно. Посмотрев вниз, я увидел высокого копа с пистолетом в руке. Я быстро добрался до соседнего окна и бросился прямо на стекла.
Выломав телом раму, упал на пол; тут же где-то рядом раздался грохот выстрела, и в ответ хлопок пистолета Кермана.
Я поднял голову и увидел на кровати знакомую рожу итальянца в голубом костюме и грязной белой рубашке. Черный глазок его пистолета был
направлен прямо мне в голову. А на него самого была направлена пушка Кермана. Итальянец посмотрел сначала на меня, потом на Кермана, бросил свой
пистолет и молнией метнулся к двери. Керман выстрелил ему вслед, тот проскочил дверь, но тут раздался еще один выстрел, послышался пронзительный
женский крик и звук падающего тела.
- Осторожнее, - предупредил я Кермана. - Там коп. Смотри как бы он не пристрелил и тебя.
- А ну-ка выходите! - раздался из-за двери грозный голос.
- Идем, идем! - поспешно ответил я. - Только не стреляйте!
Мы с поднятыми руками вышли в коридор. Там на полу лежал итальянец с дыркой во лбу. Рядом стоял коп - огромный, как каменная глыба. Он
изумленно смотрел на нас, не сводя прицела своего пистолета.
- Спокойнее, братец, - проворковал я. - Два трупа тебе уже досталось. Не удваивай их число!
- Мне наплевать, два или четыре, для меня нет никакой разницы. Встаньте-ка к стене, сейчас придет машина.
Мы встали к стене. Ждать пришлось недолго. Вскоре раздался вой сирены и появились копы. Я был рад увидеть среди них начальника отдела
Деннингана, с которым несколько раз встречался по делам.
- Хэлло! - он изумленно уставился на меня. - Это ваши похороны, Мэллой?
- Почти, - отозвался я. - Еще один труп там, - кивнул я в сторону комнаты. - Вы можете сказать своему копу, что мы не преступники, а то
боюсь, что он шлепнет нас...
Деннинган махнул рукой копу, чтобы тот спрятал пистолет.
- Я поговорю с ним попозже.
Он пошел в комнату взглянуть на Фридлендера.
Глава 24
Мы вернулись в Оркид-сити часов в пять, после долгой беседы с Деннинганом. Он сделал все возможное, чтобы побольше выпытать о нашем деле.
Мой рассказ был более или менее правдив. Я рассказал ему, что дочь Фридлендера исчезла пару лет назад. В этом он мог убедиться, связавшись по
телетайпу с бюро по розыску пропавших в Оркид-сити. Он спросил, откуда я узнал, что эта девушка - дочь Фридлендера. Я ответил, что узнал ее по
описанию в бюро. Высказал предположение, что убитый итальянец, скорее всего, грабитель. Нет, не думаю, что он знаком мне, но все же я где-то его
видел.
Деннинган задавал много вопросов. Он явно не верил мне, но мы твердо стояли на своих показаниях. К счастью для нас, было обнаружено, что
итальянец взял деньги и кое-что из вещей Фридлендера. И в конце концов Деннинган разрешил нам уехать.
- И все-таки вы обманули меня, - вздохнул он.
Мы вежливо рассмеялись, обменялись рукопожатиями и уехали.
Некоторое время мы молча ехали по улицам Фриско, потом Керман сказал:
- Если он узнает, что этот проклятый итальянец был связан с похищением Стивенса, у тебя будут крупные неприятности.
- Ты прав. Ладно, едем сейчас к Юноне. - Мы молча проехали еще пару миль. - Черт бы побрал это дело! - снова заговорил я. - Кто-то
тщательно прячет от нас кота в мешке. Где-то мы ошибаемся. Пока мы ищем только мешок, а не самого кота. Посуди сам, от нас убирают всех
свидетелей. Юнона должна знать этого кота. Надо вернуть ей память, и побыстрее.
- Если она что-то знает, то почему они не прикончили ее, а держали в психушке? - спросил Керман.
- Это-то меня и смущает. Остальных обнаруженных нами свидетелей убрали. Это означает, что кто-то в панике, а мы - на верном пути. Но это
также означает, что Юноне грозит большая опасность.
- Думаешь, они попытаются убрать и ее?
- Да. Надо переправить ее в надежное место. Может, попросим доктора Манзеля отвезти ее в Лос-Анджелес? Я попрошу у Крюгера пару боксеров
для охраны.
Я остановил бьюик у аптеки в Сан-Лукасе.
- Что ты собираешься делать? - удивился Керман.
- Позвоню Пауле. Надо было еще из Фриско позвонить ей.
- Не волнуйся и придержи свое больное воображение, - успокоил меня Джек.
- Не так-то это просто!..
Я направился к телефонной будке, как вдруг Керман схватил меня за руку.
- Смотри! - он указал на вечернюю газету, лежащую на прилавке киоска.
На первой странице было крупно напечатано: "Жена известного врача покончила жизнь самоубийством".
- Купи газету, - сказал я Керману и стал звонить Пауле.
Послышались длинные гудки, но трубку никто не поднимал. На меня напала какая-то противная дрожь. Мы с Паулой договорились, что она ни на
минуту не оставит Юнону одну...
- Не отвечает, - сказал я Керману. - Что-то там случилось!
Керман нахмурился.
- Едем скорее! Нам еще целый час пути.
- Да, придется поднажать. - Мы бросились к машине.
Джек пытался читать газету.
- Ее нашли сегодня днем, - гудел он мне в ухо.