.
- Отличная идея! Спасибо, я так и сделаю.
Медленно передвигая ноги, он отошел. Только теперь я понял, насколько он стар.
Я подошел к женщине, которая стояла у крыльца.
- Извините, что отвлек доктора. Он очень помог мне. Не могу ли я вручить вам пять долларов за беспокойство?
Она радостно встрепенулась.
- Вы очень добры.
Я вручил ей банкноту и удалился.
Глава 4
Я толкнул дверь и вошел в контору. Джек Керман, развалившись у окна, дремал. Паула сидела за столом и проверяла картотеку, которая
содержала сведения о жителях нашего города.
Я швырнул шляпу в Кермана и разбудил его. Он открыл глаза, потянулся и зевнул.
- Ну, как дела? - риторически спросил он. - Или ты еще не начинал работу?
- Начал. - Я сел в кресло, с наслаждением закурил и, пуская дым к потолку, рассказал о том, что удалось узнать. Я посвятил их в историю с
сестрой Гарней, хотя и знал, что Паула не одобряет такие действия, а Керман будет завидовать... - В общем, я узнал немного, - подвел я итог, -
но этого достаточно, чтобы считать - в этом деле не все чисто. Возможно, здесь и нет криминала, но все же желательно, чтобы об этом деле знало
как можно меньше людей. Время еще не пришло.
- Если этот парень в додже следил за тобой, то ему уже известно о твоем интересе к делу Кросби.
- Да, но у нас еще нет уверенности. - Я снял телефонную трубку. - Соедините меня с полицейским управлением, - попросил я телефонистку.
- Ты знаешь номер его машины? - поинтересовалась Паула.
- Не мешай, - нетерпеливо отмахнулся я и произнес в телефонную трубку:
- Позовите, пожалуйста, лейтенанта Мифлина...
- Хэлло! - откликнулся через некоторое время Мифлин.
Тим Мифлин был хорошим копом, и несколько раз мы работали вместе. Когда он нуждался в моей помощи, я помогал ему, и наоборот. Он с
уважением относился к моему знанию лошадей, и несколько раз умудрялся выигрывать на скачках благодаря моим советам.
- Это Мэллой. Как дела, Тим?
- Что тебе нужно? Ты же никогда бескорыстно не интересуешься моими делами.
- Кому принадлежит оливкового цвета додж с номером ОР-3345?
- Ты всегда обращаешься ко мне, чтобы сэкономить собственные денежки, - проворчал Мифлин. - Если Брендон узнает об этом, будет жуткий
скандал.
- Я же не скажу ему, что получил сведения от тебя, - усмехнулся я. - И еще одно, Тим, насчет экономии денег. Если хочешь, можешь завтра на
Кребб-хилл поставить на номера 16 и 30.
- Ты это серьезно?
- Я всегда серьезно говорю о таких вещах. Продай дом, заложи жену, ограбь сейф Брендона! Помешать тебе может только смерть лошадок.
- Если ты говоришь...
- Можешь не сомневаться.
Я терпеливо ждал, пока Тим сверялся с картотекой. В это время Джек Керман принялся деловито крутить диск второго телефона.
- Что это ты собираешься делать? - поинтересовался я.
- Позвонить своему букмекеру. Мне эта лошадь тоже нравится.
- Забудь об этом. Я сказал ему только то, что сказали мне.
Керман разочарованно бросил трубку.
- А если он действительно продаст дом? Ты же знаешь его отношение к скачкам.
- Ты видел его дом? Нет. А я видел. Я сделал ему одолжение...
В этот момент послышался голос Мифлина:
- Машина зарегистрирована на имя Джонатана Зальцера, бульвар Футхилл, больница. Ты это хотел узнать?
- Возможно... - Я едва скрывал возбуждение. - Кто такой Зальцер? Ты что-нибудь знаешь о нем?
- Немного. Он содержит сумасшедший дом. Вернее, лечебницу для психов.
- Никакой жестокости в обращении с пациентами?
- У него нет причин быть жестоким. У доктора много денег, они просто сами плывут ему в руки.
- Спасибо, Тим.
- Машина Зальцера? - уточнил Керман.
Я кивнул.
- Итак, начинаем работать, - я посмотрел на Паулу. - Что там у нас есть относительно Зальцера?
- Посмотрю, - она поставила на стол картотеку.
- Вот это, вероятно, тебя тоже заинтересует. Здесь все о Дженнет Кросби.
Я бегло просмотрел карточку, пока Паула искала материалы на Зальцера.
- Танцы, теннис, гольф, - я посмотрел на Кермана. - Не очень подходящие занятия для человека с больным сердцем. Близкие друзья: Джейн
Парметта и Дуглас Шеррил. Пару лет назад она была помолвлена с Шеррилом, но по непонятным причинам помолвка была расторгнута. Кто этот Шеррил?
- Никогда о нем не слыхал. Хочешь, чтобы я поискал его?
- Было бы неплохо найти этих Парметта и Шеррила. Скажи, что дружил с Дженнет еще в Сан-Франциско. Узнай их прошлое, но смотри, чтобы они не
обманули тебя. Мне нужно знать их реакцию на смерть Дженнет от сердечного приступа. Может, у нее действительно было слабое сердце, но если нет,
тут уж мы начнем работать по-настоящему.
- О'кей, - отозвался Керман.
Вошла Паула.
- Ничего особенного, - сказала она. - Зальцер открыл свою лечебницу в 1940 году. Лечебница по высшему разряду: двести долларов в неделю.
- Неплохо!
- Что-то я не верю, что все его больные действительно сумасшедшие, - проговорил Керман. - Скорее всего, это какая-то разновидность рэкета,
и нам стоит влезть в это дело.
- Что еще?
- Он женат. Бегло говорит по-французски и по-немецки. Имеет степень доктора наук. Увлечений нет. Детей тоже. Пятьдесят три года, - прочла
Паула. - Вот и все, Вик.
- О'кей. - Я встал. - Помоги Джеку, Паула. Он займется поисками Джейн Парметта и Дугласа Шеррила. Я же иду к мамаше Бендикс. Хочу кое-что
узнать о прислуге Кросби. Их дворецкий что-то не внушает мне доверия. Может, это она дала ему работу...
Глава 5
С первого взгляда миссис Марту Бендикс, исполнительного директора фирмы "Бендикс Эткинс", легко можно было принять за мужчину. Она была
огромна и широка в плечах. Волосы коротко острижены, мужской твидовый пиджак и галстук. Но когда она выходила из-за стола, вы удивлялись еще
больше, увидев ее черные чулки и тяжелые ботинки.
Она очень сердечная женщина, но боже вас упаси подходить к ней близко. У нее есть привычка хлопать собеседника по спине, после чего у того
часа два-три невыносимо болит позвоночник.