Подпасок с огурцом - Лаврова Ольга 7 стр.


Дальнейший их разговор протекает с перерывами, поперемен­но то с глазу на глаз, то при покупателях, которые сменяют друг друга у прилавка. Соответственно меняется тон и содержание разговора.

– Вы для себя или… как обычно?

– Как обычно. Показывайте мне подряд, что подороже.

Со стороны все вполне естественно: Саша с юга приобщается к искусству.

– Вот, пожалуйста, весьма интерьерная вещь. Сейчас в моде.

– Спасибо… Давно вы здесь?

– Больше года, Александр Николаевич.

– А какими судьбами?

– Целая одиссея… Для подарка мужчине советую пепельницу. Есть фарфоровые, бронзовые, это резьба по мыльному камню – Китай… Пал Палыч здоров?

– В норме. Будет рад услышать о вас добрые вести.

– Александр Николаевич… – нерешительно бормочет Ко­вальский, – как-нибудь не выкроите для меня часок?

– Позвоните… Попрошу вон ту вазу поближе.

Ваза «дворцового» ранга. «Жучок», до сих пор маячивший в отдалении, не выдерживает, подбирается к Томину, трогает за локоть.

– Слышь, пойдем на пару слов. – Он отводит Томина от прилавка. – Слышь, друг, на кой тебе эта мура, на кой?! Хочешь красный «Жигуль»?

Клюнули на Сашу с юга, да только не те, кто требуется…

* * *

В отличие от Знаменского Зыков работает в более прямоли­нейной манере. Его допросы – это допросы, а не доверительные беседы, как порой у Пал Палыча. Ведет их Зыков стремительно, напористо, без пауз. Последовательность вопросов, как правило, спланирована им заранее, и темп не оставляет допрашиваемому времени на формулирование уклончивых ответов. Приходится отвечать коротко и по существу. И тотчас Зыков, как фигуру в игре, двигает вперед новый вопрос, ни на секунду не выпуская инициативу из рук. Порой это приносит успех, порой нет: Зыкову недостает гибкости и чутья на людей.

Сейчас он взял в оборот Кипчака – того, кто сдал «Подпаска с огурцом» в комиссионку. Причастен ли он сколько-нибудь к афере с Веласкесом?

Кипчак растерян, нервничает:

– Полная неожиданность… Я только-только с аэродрома…

– Мне это известно, товарищ Кипчак. Часто ли вы продаете картины через комиссионный магазин?

– Собственно… один раз всего.

– У вас там знакомый приемщик?

– Н-нет…

– Когда вы сдавали картину, была очередь или никого?

– Очередь.

– Долго ждали?

– Порядочно. Не меньше часу.

– Что принесли другие?

– Помню маленькую акварель Бенуа…

– Проверим, проверим. Сколько дней спустя вы наведались узнать о судьбе картины?

– Я не наведывался, я почти сразу уехал в санаторий.

– В очереди было много знакомых?

– В очереди? Нет. Случайные люди.

– А санаторий, где вы отдыхали, лечебного типа?

– Да… у меня язва.

– Сочувствую. Кстати, вспомните имя-отчество приемщика.

– Но… я понятия не имею.

– Однако договоренность о приеме «Подпаска» существовала?

Вопросы так и сыплются: невинный оправдается, виновный запутается.

– То есть, загодя?.. Нет.

– Почему же вы были уверены, что его возьмут?

– Я не был уверен.

– Предложенная цена – шестьсот рублей – вас устроила?

– Даже сверх ожидания. Вещь плохонькая.

– С кем из сотрудников магазина вы раньше общались?

– Лично ни с кем.

– Если не лично, то, возможно, через посредника?

– Нет-нет.

– А после продажи?

– Да нет же! Вы будто нарочно сбиваете меня с толку…

– Следовательно, товарищ Кипчак, не имея ни предваритель­ной договоренности, ни какого-либо опыта реализации картин через комиссионный магазин, вы отправляетесь туда в разгар своего рабочего дня. И битый час стоите в очереди, даже без твердой надежды на успех, потому что вещь «плохонькая». Так?

Кипчак беспомощно моргает светлыми ресницами:

– Ну… в принципе так.

– Очень хорошо, – подытоживает Зыков первый этап допроса.

 – Почему возникла острая необходимость продать «Подпаска»?

– Разве я сказал «острая необходимость»? Он просто не подхо­дил мне.

– Сколько у вас сейчас картин?

– Шестьдесят четыре.

– Сколько лет вы занимаетесь коллекционированием?

– Лет двенадцать.

– За это время вы расставались с некоторыми полотнами?

– Естественно. Иначе коллекцию не соберешь.

– Какие еще картины вы продавали в комиссионный?

– Больше никаких. Между прочим, вы уже спрашивали.

– Возможно. – Зыков игнорирует обидные нотки в тоне Кипчака. – Вам не кажется странным, товарищ Кипчак, что, впервые за двенадцать лет обратившись «на авось» к услугам магазина, вы получили неожиданно хорошую цену? И что «Подпасок» был немедленно куплен иностранным туристом?

– Да, немного странно.

– Как вы объясняете, что единственную сданную вами карти­ну, причем «плохонькую», купил человек, пожелавший увезти ее за рубеж?

– Откуда же мне знать! – волнуется Кипчак. – Мой приятель держит пошлый пейзаж за то, что там колодец напоминает ему родную деревню.

– Кому вы показывали пастушка до продажи?

– Да все видели, кто ко мне ходит.

– Уточняю вопрос: кому вы показывали картину, сообщая, что собираетесь сдать ее в комиссионный магазин?.. Жду ответа.

– Я пытаюсь припомнить… Нет, никому.

– Отчего же вы скрывали свое намерение?

– Скрывал?!

– Товарищ Кипчак, двенадцать лет вы реализовывали карти­ны через друзей-приятелей и, по-видимому, они всегда были в курсе, что именно вы готовы продать. Но вдруг вы решили прибег­нуть к помощи магазина. И никому об этом не заикнулись, ни с кем не посоветовались. Это ваши собственные слова, я ничего не присочинил.

– Да, но впечатление, будто я в чем-то повинен… – Кипчак оскорбленно вздергивает подбородок.

– Помилуйте, задача следствия – тщательно выяснить обсто­ятельства дела. Чем я и занимаюсь строго в рамках закона. Так почему вы скрывали намерение сдать «Подпаска» на комиссию?

– Как хотите, пусть скрывал… хоть я не скрывал, а получилось само собой. В нашем кругу он ровно никого не интересует. Что толку было разговаривать?

– Зачем же вы приобретали неинтересную вещь? Кстати, за сколько?

– Я не приобретал. Получил при обмене стенка на стенку.

– Не понял.

– Ну… ну это, когда говорят: давай махнемся – все, что у тебя висит на этой стене, на все, что у меня на той. Стенка на стенку.

– Цель подобного обмена? Попрошу подробно и вразумитель­но.

– Пожалуйста. – Кипчак обрадован возможностью погово­рить наконец по-человечески. – Видите ли, каждое квалифици­рованное собрание отражает некий принцип. Даже развесить картины нельзя тяп-ляп. Должна рождаться гамма в цветовом сочетании, определенное взаимодействие полотен. Я, например, стараюсь найти в стене центр тяжести для глаз, от которого уже пойдет движение к периферии. Ну, словом, тут разные соображе­ния, годами бьешься. И вот иногда наступает момент, когда все выстроено, и кончено – ни убавить, ни прибавить. То есть приба­вить можно бы, но квартира не резиновая. Получается, надо остановиться. Для коллекционера немыслимо! Тогда разом идешь на большой обмен и опять при деле: выстраиваешь заново. Но некоторые полотна начисто выпадают, как, например…

– Ясно, достаточно. С кем и когда вы произвели обмен «стенка на стенку»?

– С Васей Кротовым из нашего же НИИ. Три месяца назад.

Зыков встает и поворачивает к Кипчаку «Подпаска», стоявше­го до тех пор лицом к стене.

Кипчак, не заметив поначалу разницы, смотрит на Зыкова, ожидая новых вопросов. Затем физиономия его приобретает недоумевающее выражение.

– Позвольте… Это что же такое?..

* * *

Нарядное, полуцерковного типа здание Центральных рестав­рационных мастерских уже издали манит стариной. Сюда входят Зыков и Пчелкин – директор краеведческого музея.

Назад Дальше