Пятая колонна - Хемингуэй Эрнест Миллер 3 стр.


Нельзя же так сразу уйти и бросить нас, правда, Маркони? Camarada электротехник не подкачает.

Престон . Зато он уже достаточно накачался.

Дороти . Честное слово, милый, если ты будешь так острить, я уйду от тебя.

Марокканка . Послушайте. Все время разговор. Ничего, только разговор. Зачем мы тут?(Филипу.) Ты со мной? Да или нет?

Филип . Как ты резко ставишь вопрос, Анита.

Марокканка . Хочу ответ.

Филип . В таком случае, Анита, ответ будет негативный.

Марокканка . Как? Фотография?

Престон . Понимаете связь? Аппарат, фотография, негатив. Правда, она очаровательна? Такая непосредственность.

Марокканка . Зачем фотография? Ты думал, я шпион?

Филип . Нет, Анита. Пожалуйста, будь благоразумна. Я просто хотел сказать, что я больше не с тобой. Пока. То есть я хочу сказать, что пока это более или менее кончено.

Марокканка . Нет? Ты не со мной?

Филип . Нет, моя красавица.

Марокканка . Ты с ней?(Кивает на Дороти.)

Филип . В этом я не уверен.

Дороти . Да, это еще нужно обсудить.

Марокканка . О'кей. Я буду выцарапать ей глаза.(Подходит к Дороти.)

Монтер . Camaradas, tengo que trabaiar.

Дороти . Что он говорит?

Престон . Он говорит, что ему пора на работу.

Филип . Не обращайте на него внимания. У него вечно такие сумасбродные мысли. Это его ide'e fixe 10 .

Монтер . Camaradas, soy analfabetico.

Престон . Он говорит, что он неграмотный.

Филип . Camarada, знаешь, — нет, серьезно, если бы мы не учились в школе, все мы были бы такие же. Не расстраивайся, приятель.

Марокканка(Дороти) . О'кей. Ну, я думал, ладно. Не надо ссора. Веселый компания. Да, о'кей. Только одна вещь.

Дороти . Какая, Анита?

Марокканка . Вы должен снять надпись.

Дороти . Какую надпись?

Марокканка . Надпись на дверь. Все время работаю — нехорошо.

Дороти . Такая надпись висит у меня на двери со времен колледжа, и никогда это ничего не значило.

Марокканка . Вы будет снимать?

Филип . Ну конечно, она снимет. Верно, Дороти?

Дороти . Могу и снять.

Престон . Все равно ты никогда не работаешь.

Дороти . Нет, милый. Но я всегда собираюсь. И я непременно закончу статью для «Космополитен», как только чуточку разберусь в том, что происходит.

За окном на улице раздается грохот, затем приближающееся шипение и снова грохот. Слышен стук падающих кирпичей и железа и звон разбитого стекла.

Филип . Опять стреляют.

Он говорит это очень спокойно и деловито.

Престон . Негодяи!

Он говорит это злобно и взволнованно.

Филип . Бриджес, душа моя, откройте-ка окна. Стекол в Мадриде нет, а скоро зима.

Марокканка . Вы будете снимать надпись?

Дороти подходит к двери и снимает надпись, вытаскивая кнопки пилочкой для ногтей. Она отдает листок Аните.

Дороти . Возьмите себе. И кнопки берите.

Дороти подходит к выключателю и гасит свет. Затем открывает оба окна. Раздается звук, похожий на аккорд гигантского банджо, и приближающийся гул, словно налетает поезд метро или надземки. Затем снова оглушительный грохот, и сыплются осколки стекла.

Марокканка . Вы хороший camarada.

Дороти . Нет, но я бы хотела быть хорошим camarada.

Марокканка . Вы для меня о'кей.

Они стоят рядом в полосе света, падающей из коридора через открытую дверь.

Филип . Если бы окна были закрыты, все стекла разбились бы от сотрясения. Слышно, как вылетают снаряды. Подождем следующего.

Престон . Какая мерзость, эти ночные обстрелы.

Дороти . Сколько длился последний?

Филип . Больше часа.

Марокканка . Дороти, мы идем подвал?

Снова аккорд гигантского банджо — с минуту тишина, затем громкий нарастающий гул, на этот раз гораздо ближе, затем оглушительный взрыв, и комната наполняется дымом и кирпичной пылью.

Престон . К черту! Я иду вниз.

Филип . Эта комната очень удачно расположена. Серьезно. Я не шучу. С улицы я вам показал бы.

Дороти . Я, пожалуй, останусь здесь.

Не все ли равно, где дожидаться?

Монтер . Camaradas, no hay luz!

Он говорит эти слова громко и почти пророчески, стоя посреди комнаты и широко раскинув руки.

Филип . Он говорит, что света нет. Знаете, этот чудак становится страшен. Что-то вроде электрифицированного греческого хора.

Престон . Я уйду отсюда.

Дороти . Тогда будь добр, милый, возьми с собой Аниту и монтера.

Престон . Идемте.

Они уходят.

Опять раздается взрыв, на этот раз нешуточный.

Дороти(стоит рядом с Филипом и прислушивается к грохоту и звону, последовавшему за взрывом) . Филип, здесь в самом деле безопасно?

Филип . Здесь не хуже и не лучше, чем в любом другом месте. Серьезно. Безопасно — не совсем то слово; но в наше время безопасность как-то не в ходу.

Дороти . С вами мне не страшно.

Филип . Постарайтесь перескочить через эту стадию. Это самая ужасная.

Дороти . Ничего не могу поделать.

Филип . А вы постарайтесь. Будьте умницей.(Подходит к патефону и ставит мазурку Шопена си-минор op. 33 № 4.)

Они слушают мазурку, освещенные отблеском рефлектора.

Жидковато и очень старомодно, но все-таки очень красиво.

Раздается грохот орудий с горы Гарабитас. Снаряд разрывается на улице за окном, окно ярко освещается.

Дороти . Ой, милый, милый, милый.

Филип(поддерживая ее) . Не можете ли вы называть меня иначе? Вы при мне стольких людей так называли.

Слышны гудки санитарной машины. Потом, в наступившей тишине, опять звучит мазурка.

Занавес

Акт I, сцена 3

Номера 109 и 110 в отеле «Флорида». Окна раскрыты, и в них льется солнечный свет. В середине стены, разделяющей оба номера, — дверь, завешанная с одной стороны большим военным плакатом, так что, когда она отворяется, проход остается закрытым. Но отворять дверь плакат не мешает. Сейчас она отворена, и плакат образует нечто вроде бумажного щита между обеими комнатами. Он фута на два не доходит до полу. На кровати в номере 109 спит Дороти Бриджес. На кровати в номере 110 сидит Филип Ролингс и смотрит в окно. С улицы доносится голос газетчика, выкрикивающего названия утренних выпусков: «El Sol»! Libertad»! «El ABC de Hoy»! Слышен гудок проезжающей машины, затем где-то вдалеке тарахтит пулемет. Филип снимает телефонную трубку.

Филип . Пришлите, пожалуйста, утренние газеты. Да. Все, какие есть.

Он смотрит по сторонам, потом в окно. Потом оглядывается на висящий на дверях плакат, сквозь который просвечивает утреннее солнце.

Нет.(Качает головой.) Не стоит. В такую рань.

В дверь стучат.

Adelante.

Снова стучат.

Войдите. Войдите!

Дверь отворяется. На пороге управляющий с пачкой газет.

Управляющий . Доброе утро, мистер Филип. Чувствительно благодарен. Доброе утро, доброе, доброе утро. Страшный вечер — вчера, не правда ли?

Филип . Теперь все вечера страшные.

Он улыбается.

Дайте-ка мне газеты.

Управляющий . Скверные вести из Астурии. Там очень плохо.

Филип(просматривая газеты) . Здесь об этом ничего нет.

Управляющий . Да, но я знаю, что вы знаете.

Филип . Допустим. Кстати, когда я переехал в эту комнату?

Управляющий . Вы не помните, мистер Филип? Вы не помните вчерашний вечер?

Филип . Нет. Представьте себе — нет. Подскажите мне что-нибудь, может быть, я и вспомню.

Управляющий(с искренним ужасом) . Вы в самом деле ничего не помните?

Филип(весело) . Решительно ничего. В начале вечера как будто легкий обстрел. Потом Чикоте. Да. Привел сюда Аниту, просто так, для смеху. Она ничего не натворила, надеюсь?

Управляющий(качая головой) . Нет, нет. Тут не Анита. Мистер Филип, вы совсем ничего не помните про мистера Престона?

Филип . Нет. А что случилось с этим мрачным идиотом? Уж не пустил ли он себе пулю в лоб?

Управляющий . Не помните, как вы его выбросили на улицу?

Филип . Отсюда?(Не вставая, поворачивается к окну.) И что же — он и сейчас там?

Управляющий .

Назад Дальше