Визит старой дамы - Фридрих Дюрренматт 3 стр.


Ах, сударыня, умоляю вас, не жалуйтесь моему начальству. Ведь это было чистое недоразумение…

Поезд трогается. Начальник поезда вскакивает на площадку.

Бургомистр . Высокоуважаемая милостивая государыня! Имею честь, как бургомистр города Гюллена, приветствовать вас, нашу высокоуважаемую милостивую государыню, дочь нашего родного города…

Шум отходящего поезда заглушает продолжение его речи.

Клара Цаханассьян . Спасибо, господин бургомистр, за прекрасную речь.(Идет к Иллу, который смущенно делает шаг ей навстречу.)

Илл . Клара!

Клара Цаханассьян . Альфред!

Илл . Как хорошо, что ты здесь…

Клара Цаханассьян . Я всегда хотела вернуться. Всю жизнь, с того самого дня, как отсюда уехала.

Илл(неуверенно) . Вот и молодец…

Клара Цаханассьян . А ты обо мне вспоминал?

Илл . Конечно. Всегда. Ты же знаешь.

Клара Цаханассьян . Счастливые дни были у нас с тобой…

Илл(гордо) . Еще бы!(Учителю.) Видите, господин учитель, она у меня в руках.

Клара Цаханассьян . Зови меня так, как звал когда-то.

Илл . Моя дикая кошка.

Клара Цаханассьян(мурлычет, как старая кошка) . А еще как?

Илл . Моя колдунья.

Клара Цаханассьян . А я звала тебя — мой черный барс.

Илл . Я им и остался.

Клара Цаханассьян . Чепуха! Ты разжирел, поседел, спился…

Илл . А ты все такая же: колдунья!

Клара Цаханассьян . Что ты! Я тоже старая и толстая. Да еще левую ногу потеряла. В автомобильной катастрофе. Теперь я езжу только на курьерских. Но протез у меня первоклассный, а?(Поднимает юбку и показывает левую ногу.) Двигается как живой.

Илл(вытирая пот) . Никогда бы не подумал…

Клара Цаханассьян . Разреши, Альфред, представить тебе моего седьмого мужа. У него табачные плантации. Это очень счастливый брак.

Илл . Буду рад с ним познакомиться.

Клара Цаханассьян . Подойди, Моби, поздоровайся. Его, правда, зовут Педро, но Моби звучит красивее. И больше подходит к Боби — я так зову своего дворецкого. Дворецкого ведь берешь на всю жизнь, вот и приходится приноравливать к нему мужей.

Седьмой муж кланяется.

Правда, он мил? А черные усики какие! Ну-ка, задумайся, Моби!

Седьмой муж задумывается.

Сильней! Сильней!

Седьмой муж сильнее хмурит лоб.

Седьмой муж . Я не могу сильнее, мышка, честное слово, не могу.

Клара Цаханассьян . Нет, можешь! Старайся.

Седьмой муж еще сильнее хмурит лоб. Удар колокола.

Видишь, теперь вышло. Правда, Альфред, в нем есть что-то демоническое? Даже похож на бразильца. Но это чепуха. Он православный. Отец у него был русский. Нас поп венчал. Вот было интересно. Теперь я хочу поглядеть на Гюллен.(Разглядывает через усыпанный драгоценностями лорнет домик слева.) Гляди, Моби, этот сортир строил мой отец. Хорошая, добротная работа. Ребенком я часами сидела тут на крыше и плевала вниз. Но только на мужчин.

На заднем плане собирается смешанный хор и детский ансамбль.

Учитель с цилиндром в руках выступает вперед.

Учитель . Сударыня! Как директор гюлленской гимназии и преданный почитатель божественной госпожи музыки, я нижайше прошу разрешения исполнить в честь вашего приезда скромную песню силами смешанного хора и детского ансамбля.

Клара Цаханассьян . Ну, валяйте, учитель, вашу скромную песню.

Учитель поднимает камертон, хор начинает петь, но в это мгновение раздается грохот приближающегося поезда. Начальник станции стоит с поднятым флажком. Хор тщетно пытается перекричать шум поезда.

Учитель в отчаянии. Наконец поезд проносится мимо.

Бургомистр(в отчаянии) . Пожарный колокол! Ведь должен был ударить пожарный колокол!

Клара Цаханассьян . Здорово спели гюлленцы! Особенно бас, вот тот русый слева, с большим кадыком…

Из-за спин хористов пробирается полицейский. Вытягивается перед Кларой Цаханассьян.

Полицейский .

Вахмистр Ханке прибыл в ваше распоряжение, сударыня.

Клара Цаханассьян(разглядывая его) . Спасибо. Я никого не собираюсь сажать за решетку. Но Гюллену вы, пожалуй, скоро понадобитесь. Вы умеете вовремя закрывать глаза?

Полицейский . Еще бы, сударыня. Хорош бы я иначе был здесь, в Гюллене.

Клара Цаханассьян . Хорошее качество. Оно вам понадобится.

Полицейский стоит в недоумении.

Илл(смеется) . Ай да Клара! Ай да колдунья!(Хлопает себя в восторге по ляжкам.)

Бургомистр надевает цилиндр учителя, который тот незаметно передает ему, и выводит вперед своих внучек — семилетних белокурых девочек.

Бургомистр . Мои внучки, сударыня: Термина и Адольфина. Не хватает только жены.(Вытирает пот.)

Внучки делают книксен и преподносят Кларе Цаханассьян красные розы.

Клара Цаханассьян . Они у вас милашки, поздравляю, бургомистр. Нате!

Клара Цаханассьян сует букет начальнику станции. Бургомистр тайком передает цилиндр священнику, который его надевает.

Бургомистр . Наш священник, сударыня.

Священник снимает цилиндр и кланяется.

Клара Цаханассьян . А-а, вы — священник? Значит, это вы отпускаете грехи умирающим?

Священник .(удивленно) . Стараюсь по мере сил.

Клара Цаханассьян . А приговоренным к смерти?

Священник .(растерянно) . В нашей стране смертная казнь отменена.

Клара Цаханассьян . Пожалуй, ее снова придется ввести.

Священник смущен. Возвращает бургомистру цилиндр, и тот его надевает.

Илл(смеясь) . Ну и шутки у тебя, моя кошечка!

Клара Цаханассьян . Хватит, пора в город.

Бургомистр предлагает ей руку.

Вы что, в уме? Неужели я потащусь пешком в такую даль на чужой ноге?

Бургомистр(испуганно) . Мигом! Мигом! У нашего врача есть машина. «Мерседес» тысяча девятьсот тридцать второго года.

Полицейский(щелкает каблуками) . Будет исполнено, господин бургомистр. Машину я немедленно пригоню сюда.

Клара Цаханассьян . Отставить. После несчастного случая я передвигаюсь только в паланкине. Эй, Роби, Тоби, сюда!

Слева появляются двое громил, жующих резинку. Эти чудовища несут паланкин. У одного за спиной гитара.

Это два гангстера из Манхэттена. Они были приговорены к казни в Синг-Синге. Но я попросила их выпустить, чтобы они носили мой паланкин. Эта просьба стоила мне по миллиону долларов с головы. А паланкин — из Лувра. Мне его преподнес французский президент. Очень любезный господин, как две капли похож на свои портреты. Роби, Тоби, несите меня в город!

Громилы . О йес, мэм!

Клара Цаханассьян . Сперва в Петеров сарай, потом в Конрадов лес. Хочу вместе с Альфредом посетить наши любимые места. Багаж и гроб пусть отнесут в «Золотой апостол».

Бургомистр(с удивлением) . Гроб?

Клара Цаханассьян . Я привезла с собой гроб. Может, пригодится. Роби, Тоби, живо!

Громилы, продолжая жевать резинку, уносят Клару Цаханассьян в город. Бургомистр подает знак, и толпа разражается приветственными криками, которые, однако, стихают, когда двое слуг проносят великолепный черный гроб, направляясь с ним в Гюллен. Слышны удары пожарного колокола.

Бургомистр . Наконец-то! Слышите? Пожарный колокол!

Толпа следует за гробом. За ней идут горничные Клары Цаханассьян и горожане, неся бесчисленные чемоданы.

Полицейский регулирует движение и собирается замкнуть шествие, но справа выходят два низеньких, толстеньких старичка. Они франтовато одеты, держатся за руки и говорят очень тихо.

Оба . Вот мы и в Гюллене. Мы дышим, мы дышим, мы дышим этим воздухом, воздухом Гюллена.

Полицейский . А вы кто такие?

Оба . Мы при даме. Мы при даме… Она зовет нас Коби и Лоби.

Полицейский . Госпожа Цаханассьян будет жить в отеле «Золотой апостол».

Оба(весело) . А мы слепые! А мы слепые!

Полицейский . Слепые? Тогда я вас провожу.

Оба . Спасибо, господин полицейский.

Назад Дальше