Другая заря - Сандра Инна Браун 31 стр.


Если он так обязан Россу и Лидии,

ненадо втягивать в это ее! Его оборонительная позиция лишь усилилаее

злость.

- Я знаю, ты квалифицированный работник, но родители, нанимая тебя,

подыскали не работника, а няньку для меня. Мне не нужен сторожевой пес!

-ОБоже!-Джейк воинственно направился к ней. - Полагаешь,я

намерентратить время на то, чтобы кормить тебя из ложечки? Юнаяледи,

тызнаешь,какая тяжелая работа строить загоны, натягиватьпроволоку,

косить сено и метать стога? Спроси Росса, как эта работа ломает спинуи

переворачивает все нутро. Ты не помнишь, сколько кровиипотаРосси

Лидия вложили в Ривер-Бенд. А я помню.

Глаза ее угрожающе сверкнули.

-Янедура, Джейк Лэнгстон. И прошу тебя не говорить со мнойв

таком тоне, будто я ничего не понимаю.

-Хорошо,тогдаперестань скулить. Я не стануразвлекатьтебя.

Ничего подобного не случится. Никогда.

-Развлекать?Ты?- Глаза ее метали искры. Россскрестилноги,

сложил руки на груди и откинулся на спинку стула, откровенно наслаждаясь

спектаклем. Джейк тоже виноват, он баловал Бэннер не меньше, чем другие.

Россполагал,что горячность дочери заставит Джейкапоскореепринять

решение и согласиться.

Лидиятихосидела на диване, расправив юбку на коленях,ейтоже

казалось,чтоона в театре. Вообще-то и она получалаудовольствиеот

зрелища.Бэннер демонстрировала своенравие во всей своейкрасе.Разве

она похожа на брошенную невесту? Куда там! Это очень нравилось матери.

- Я и не жду, что кто-то станет меня развлекать.

- Ну и прекрасно.

-Япростособираюсьделать своедело.-Бэннернетерпеливо

откинула волосы со лба.

-Черт побери, ты и будешь делать свое дело. - Джейк в такт словам

тыкал пальцем в кончик носа Бэннер. Она отмахнулась от его пальца.

- Ну вот, мы и договорились. И перестань орать на меня.

-Я просто не хочу, чтобы ты упала в обморок, лишилась чувств, как

только мы переедем через реку. - Я никогда еще не падала в обморок.

-Учти,голова у тебя будет болеть не только о ранчо, - продолжал

Джейк,пропускаямимо ушей ее слова. - Тебе придетсявыполнятьмного

обязанностейикаждый день. Например, готовитьеду,качатьводуиз

jnkndv` и носить дрова.

-Ясправлюсьисумею прокормить себя, мистер Лэнгстон.Ноне

надейся, что я намерена торчать у плиты с утра до вечера. Иногда ябуду

отрываться от нее.

-Бэннер, тебе придется готовить еду Джейку. Девушка посмотрела на

мать, открыла рот, но промолчала, ибо была слишком потрясена.

- Но... Но мы же не обязаны есть вместе с рабочими?

-Эточертовски неудобно, - заметил Росс. - Джейкбудетжитьс

тобой. Мы подумали, что ему лучше спать в пристройке за сараем.

Бэннерустремила изумленный взгляд на отца, потом на мать.

Наконец

на Джейка.

- Ты согласился спать.., жить.., там?

Вопрос этот имел огромное значение и для Бэннер, и для Джейка.Они

почтидоговорилисьо том, чтобы работать вместенаранчо.Исполнять

разныеобязанности. Им не часто придется сталкиваться. Нокаждуюночь

спать почти рядом и есть за одним столом - новое испытание!

- Это часть работы, - с огромным трудом пробормотал Джейк.

Бэннеротвернулась. Возможно, возможно, работать вместе снимна

ранчо. Но жить бок о бок с ним, зная, что он постоянно смотрит на нееи

всякий раз вспоминает ту ночь, - никогда!

Она взглянула на отца, горделиво вскинув голову.

-Янепринимаютакого условия. Я уже сказалатебе,чтохочу

независимости. Мне не надо, чтобы за мной следили, как за ребенком.

-Тогда весь этот разговор - пустая трата времени, - твердо сказал

Росс. - Одна ты не поедешь туда жить.

Бэннерулыбнуласьтой самой улыбкой, которая всегдапомогалаей

уговорить отца.

- Ты ведь передумаешь, папа, правда?

-Ненаэтотраз, Бэннер. Если ты не возьмешь Джейкавместес

землей, останешься здесь.

Она вздрогнула, почувствовав твердую решительность в его голосе.

- Неужели это серьезно!

-Онговоритсерьезно, Бэннер, абсолютно серьезно,-тихо,но

отчетливовставил Джейк, и Бэннер снова взглянула на него. - Сначалая

отказался от работы. Я не хотел ехать с тобой так же, как и ты сомной.

Но отец не даст тебе землю, если ты не примешь его условия.

Они молча смотрели друг на друга. Бэннер первая отвела взгляд.

- Мама?

-Яне могу спорить с Россом, Бэннер. Он считает, что тебенужна

защита Джейка.

Скрытаяиронияэтихслов поразила Бэннер,ноонанерешилась

рассмеяться,опасаясь, что в таком случае уже никогданеостановится.

Может,онасклоннак истерии? Какая бы это былароскошь-кричать,

плакатьне помня себя, но Бэннер не могла отпустить поводья,иначеей

никогда не оправиться от всего случившегося.

ВзглядДжейка по-прежнему был совершенно пустым. О чем ондумает?

Чтоскрытовглубинеего глаз? Жалость? ДаизбавиБог!Может,он

согласилсяна работу из сострадания к ней? Почему? Из-за того,чтоее

выставилидурой перед всем городом? Или потому, что она сама такглупо

себя вела, пытаясь соблазнить его? И так неумело все проделала.

Бэннерещевышевздернула подбородок.Этоужточно,никакого

щедрогоподаркаонанепримет от такого типа,какДжейкЛэнгстон,

отвергнет все его предложения.

-Яподумаюидамвам знать, - торжественно объявиладевушка.

Вскинув голову, Бэннер выплыла из отцовского кабинета.

Едва дверь закрылась за ней, Джейк выругался:

- Черт побери! Я говорил вам, Бэннер не понравится это предложение!

Давайте считать вопрос закрытым.

Назад Дальше