Город на краю света - Гамильтон Эдмонд Мур 14 стр.


..

Хуббл встретил его у ворот склада.Рядомснимстоялозабоченный

сержант полиции и Борхард, владелец склада.

- Доброе утро, Кен, - сказал Хуббл. -Впрочем,какоеуждоброе...

Люди еще ночью начали штурмовать склад и успели растащитьнесколькотонн

угля, прежде чем Борхард вызвал полицию.Дьявол,толькопозавчерабыло

лето - ясно, что мало кто из горожан успелзапастисьнужнымколичеством

топлива! Некоторые сожгливесьсвойугользаоднувчерашнююночь...

Борхард вмешался в разговор:

- Мы не хотим применять силу, мистер Кеннистон, - угрюмо сказал он. -

Бытьможет,вас,ученых,людивыслушаютсбольшимдоверием,чем

представителей властей?

Хуббл кивнул.

- Поговорите с ними, Кен. Вы знаете их куда лучше, чем я.

- И что же я им скажу? Идите, мол, домой и потихоньку замерзайте, как

и положено законопослушным гражданам? Иневздумайтездесь,усклада,

устраивать беспорядков? Так, что ли, прикажете их успокаивать?

- Они не замерзнут, - не очень уверенно сказал Хуббл, - Возможно,мы

что-нибудь придумаем...

Джон вспомнилосвоейнедавнопромелькнувшейидее.Взглянувна

Хуббла, он понял: шеф додумался до неедажераньшеего.Впервыепосле

катастрофы перед Джоном промелькнул лучик надежды.

- Город под куполом! - воскликнул он.

- Верно, - кивнул Хуббл. - Мы с вами видели,каккуполсприходом

ночи сохраняет дневное тепло. Да и зачем еще было закрывать город?Только

с одной целью - спасти людей от стужи. Мы должны уйти туда,Кен,вседо

одного-икакможнобыстрее.Здесь,вМиддлтауне,намдолгоне

продержаться.

- Пожалуй, вы правы... - с сомнениемпроизнесДжон.-Новсели

согласятся оставить родные места? И что случится, когда они поймут:Земля

давно мертва?

Хуббл пожал плечами.

- Мы подумаем об этом, когда для размышлений появитсявремя.Сейчас

наша задача - зародить в душах людей хотьростокнадежды.Кен,скажите

толпе, чтобыонаразошлась!Пообещайте,чтовсеонискоробудутв

безопасности - только пусть разойдутся!

Кеннистон кивнул и, скользя по осыпающимся кускам угля,поднялсяна

один из отвалов. Толпа встретила его негодующими возгласами, ноонсумел

ихперекричать.Называяпоименамзнакомых,стоящихзаполицейским

кордоном, он заставил людей слушать-хотяегосердцесжималатаже

тревога, что побудила "взбунтоваться" многих горожан.

- Нечего толковать нам о законе, когда настал конец света! - внезапно

прервала его пожилая дама с разъяренным лицом.

- Конец придет, только если вы все потеряете головы, - резко возразил

Джон, - Поверьте, муниципалитет даст вам всенеобходимое!Вашажизньи

судьба ваших близких зависятоттого,насколькомыбудемдействовать

сообща.

Убедительно прошу - возвращайтесь домой и ждите урадиоприемников

дальнейших указаний.

- Эй, мистер, они дадут нам уголь?-выкрикнулдородныйфабричный

рабочий.

- Уголь, еду - все, что необходимо. Мы все сейчас в одной лодке,так

что никому не выгодно ее раскачивать. Вскоре руководствогородарешит-

оставаться ли нам здесь, в Миддлтауне, или перебираться в более безопасное

место, А теперь расходитесь, соберите ваших близких и ждите.

Внезапно он обратился и к кордону, охраняющему склад.

- К вам это также относится! Расходитесь по казармам -вскореперед

вами поставят куда более серьезные задачи, чем охрана угля!

Он спустилсявниз,сомневаясьвтом,сработаетлиегопопытка

разбудить здравый смысл горожан. Внизу его встретилразъяренныйБорхард.

Владелец склада, не стесняясьввыражениях,протестовалпротивснятия

охраны, но Хуббл резко прервал его:

- Поглядите-ка, Кен, - ваши слова дошли до людей! Они расходятся!

Действительно,толпа,недовольнопереговариваясь,постепенно

разошлась по домам. Вскоре прибыл шеф полиции Кимер. Его суровое лицо было

серым от недосыпания, веки набрякли и покраснели. КжалобамБорхардаон

отнесся с полным безразличием.

- Бросьте молоть чепуху насчет какого-то угля, - жестко сказал он.-

Этой ночью в городе произошли дела посерьезнее...

Кимер коротко рассказал о том, что случилось после выступлениямэра:

несколько смертей от шока, эпидемия самоубийств, вспышка разбоя вделовой

части города. Человек десять, в основном пожилые, умерли от холода.

- Но труднее всего пришлось моимребятам,охранявшимбаррикадына

окраинах, - устало продолжил он, - Оказалось, что этот чертов взрыв накрыл

в Миддлтауне немалоокрестныхжителей.Они,естественно,ударилисьв

панику ивместеснекоторымигорожанамипопыталисьпрорватьсячерез

заграждения наружу. К счастью, обошлось безжертв-покабезжертв...

Ладно, мне пора ехать...

Перед тем как вновь усесться в автомобиль, он обернулся исгорькой

усмешкой сказал:

- Поговаривают, что прошлой ночью более двухтысяччеловекприняли

обряд крещения. И это только начало, поверьте моему слову...

- Кимер, пожалуй,япоедусвамивмэрию,-посленекоторого

колебания сказал Хуббл. - Кен, вы также мне понадобитесь.

Джон неохотно последовал за Хубблом - ему казалось, что с добродушным

толстяком мэром проблемневозникнет.Досихпоронстрогательным

пиететом относился к ученым, послушно следовал их советам и указаниям.Но

когда Гаррис услышал о плане эвакуации, выражение его пухлоголицастало

по-ослиному упрямым.

- Послушайте, доктор Хуббл, это нелепо, - угрюмо сказал он. - Вырвать

с корнем население пятидесятитысячногогорода,чтобыпереселитьегов

чужое, никому не известное место, - да это же просто безумие!

- В Миддлтауне имеется достаточно транспорта для перевозкинаселения

и продовольствия, - терпеливо объяснил Хуббл.

Назад Дальше