Город на краю света - Гамильтон Эдмонд Мур 15 стр.


-Хватитигорючегодля

автомашин.

- При чем здесь горючее? - взвился мэр. - Этот ваш город подкуполом

- что мы знаем о нем? Ровным счетом ничего. Быть может, там еще опаснее...

Нет,господа,яродилсявМиддлтауне,прожилздесьвсюжизньи

добросовестно трудился ради его процветания. Более того, я недавновложил

пять тысяч долларов в перестройку моего дома и не намерен бросатьегона

произвол судьбы! Пухлое лицо Гарриса дрожало отвозмущения.Хубблмягко

сказал:

- Нам всем страшно,мистерГаррис.Эвакуациятакогогорода,как

Миддлтаун, - сложное, очень сложное дело.Номыдолжныуйтиотсюдаи

обрести надежное убежище, иначе гибель людей от холоданеизбежна.Запасы

горючего у нас ограничены, а купол чужого города какразипредназначен

для того, чтобы сберегать тепло...

Мэр покачал головой.

- Мои жена и дочь всю прошедшую ночь были в истерике...Ониумоляли

меня сделать что-нибудь, а лучше всего - вернуть все, какбылодоэтого

страшного взрыва. Происшедшее было ужасным шоком для них - недумаю,что

они могут выдержать большее.

- Лучшее, что вы можете сделать, - это надавать им пощечин, -жестко

сказалХуббл.-Скажите:чтовысобираетесьпредпринятькакглава

Миддлтауна?Бытьможет,надособратьмуниципалитетиобсудитьнаши

предложения?

- Вы имеете в виду эвакуацию? Нет, тольконеэто!-ЛицоГарриса

болезненно исказилось - казалось, онрасплачетсякакребенок.-Прошу

прощения, господа, но я не могу пойти на такой шаг.

Кеннистон подумал-а ведь пока мы препираемсясэтимослом,Кэрол,

быть может, бросила в печь последнийсовокугля!Онструдомподавил

желание схватить Гарриса за лацканы и встряхнуть как следует.

- Прекрасно! - раздраженно воскликнул он. - Горожанесидятусвоих

радиоприемников, дрожа от стужи, и ждут заявления отсвоегомэра-по,

видно, не дождутся. Придется мне самому обратиться к жителям Миддлтауна. Я

скажу им: у нас есть реальный шанс на спасение, но мэрГарриснежелает

даже слышать об этом. Я скажу: нам всем придется умереть от холода, потому

что наш славный мэр не желает покидать свойроскошныйдомспогребами,

полными угля. Как вам это понравитоя, Гаррис?

Джон никогда не видел, чтобычеловектакбыстроменялсявлице.

Смертельно побледнев, Гаррис растерянно пробормотал:

- Они же разорвут меня па куски... Нет, нет, не делайте этого, умоляю

вас! - Он перевел жалкий взгляд с Кеннистона наХубблаи,собравшисьс

духом, добавил: - Хорошо, я соберу муниципалитет...

Членымуниципалитетаотреагировалинапредложениеученых

приблизительно так же, какмэр.Однакоионипостепенносдалисьпод

нажимом Хуббла.ВрезультатебурнойдискуссиимэрГарриссогласился

сделать заявление о немедленной эвакуации.

Однакоионипостепенносдалисьпод

нажимом Хуббла.ВрезультатебурнойдискуссиимэрГарриссогласился

сделать заявление о немедленной эвакуации.

Навсякийслучайученыерешилисопровождатьглавугородак

радиостанции. По дороге Коннистон разглядывалулицыМиддлтаунаизокон

лимузина: мимо проплывали солидные особняки, утопающие всадах;кварталы

тесно сгрудившихся домишек; скверы, парки, бульвары... "Уйти будет трудно,

очень трудно, - подумал он. - Многие люди, особенностарики,незахотят

покидать родные места".

Упавшим, безжизненным голосом, лишенным обычной напыщенности,Гаррис

обратился к жителям города. Короткообрисовавсоздавшуюсяситуацию,он

закончил:

- Итак, мы должны как можно быстрее покинуть Миддлтаун.Повторяю-как

можно быстрее! Город под куполом, обнаруженный учеными - тоженерайское

местечко, но все же он сохраниткудабольшетепла,чемоткрытыйвсем

ветрам Миддлтаун. Некоторое времямыпоживемтам-покаситуацияне

прояснится.Оставайтесьусвоихрадиоприемниковиждитеподробных

инструкций.Вэтоттрудныйчаснамнужнонеподдаватьсяпаникеи

действовать заодно - только это спасет наши жизни...

Глава 6. Караван и будущее

В круговороте неотложных дел Кеннистон оченьбыстрозабылосвоих

личных переживаниях. Мэрия превратилась в центр эвакуации. Офицеры полиции

и Национальной гвардии были уже здесь, а вскоревомножествеприбылии

другие: оптовые торговцы,бизнесмены,владельцыскладов,автобусныхи

грузовых автопарков...

Маклин,худощавый,высокогороставладелецкрупнейшейвгороде

компании погрузоперевозкам,пользовалсявделовыхкругахМиддлтауна

немалымавторитетом.Вовремявтороймировойвойныонслужилв

транспортныхвойскахиимелопытворганизацииперевозокбольшого

количества людей и грузов.

- Еслимыпустимвсенасамотек,тополучимнеэвакуацию,а

сумасшедший дом, - энергично произнес он. - Нужно создатьавтоколонныво

всех районах. Что же касается вашего купольного города, то егонеобходимо

разделить на сектора так, чтобы жители каждого квартала Миддлтауназнали,

где им размещаться.

Хуббл кивнул.

- Я думаю, есть смысл создатьвкаждомрайонегруппычеловекпо

двадцать - для проведения квартирьерских работ.

- Отлично! Я полагаю, в этом случае нам удастсяперевезтинаселение

дня затри.Крометого,нужносформироватьотряд,которыйзаймется

распределением топлива среди тех, кто пока останется в Миддлтауне.

Назад Дальше