Чтобы избежать столкновения с ними, Лэтимер чуть отклонилсяи в тот же
миг выхватил из кармана сюртука тяжелый пистолет.
- Не так быстро, джентльмены! - охладил он их пыл, поднимая оружие.
Они замерли; Миртль вскрикнула.
- Мне кажется, вы недопоняли. Я ведь сказал, что предвидел нечто в этом
роде.Praemonituspraemunitus[18], -онкачнул пистолетом, - девиз моего
рода.Возможно,капитан,сэр Эндрюупоминал при вас, чтоя происхожу из
исключительноблагоразумнойсемьи.И теперь,когда выуяснили,в каком
невыгодном положенииоказались, надеюсь, выпозволите мне все же уйти,не
нарушая приличий.
- Подлец бессовестный! -начал поносить его сэр Эндрю. - Ты смеешь мне
угрожать? Ты посмел поднять на меня оружие? На меня!
- Нет, сэр Эндрю. Кто угрожает- так это вы. А япросто защищаюсь, не
более того. Самосохранение - первый закон природы.
Онне смог удержаться от очередной колкости,и этоуглубило пропасть
междуними тем,когоонлюбил, человеком,который,как онзнал,не
примирится снанесенной обидойи тем меньше проявит к нему милосердия, чем
нежнее относился в прошлом.
СэрЭндрюсмерилегоисполненнымневыразимойненавистивзглядом.
Баронета загнали в тупик, его осмеяли.
- Позволь собаке убраться, Роберт! - процедил он.
ОднакоМендвиллненамеревалсяследоватьсовету.Онпредпочитал
рискнуть,ноне потерятьФезерстона.Однакосамосохранениеи длянего
являлось первым законом природы, поэтому одновременно он предпочел бы, чтобы
Лэтимер разрядилпистолет в кого-нибудь другого. И Мендвилл сделал вид, что
уступает.
Он кивнул, пожал плечами и шагнул в сторону.
- На сей раз, Лэтимер, ваша взяла, - сказал он осторожно. - Но игра еще
не кончена.
-Посмотрим-хотякозырь у меня,- улыбаясьответилЛэтимер. Он
опустил пистолет в карман, но из предосторожности продолжал держаться за его
рукоятку.
Как бы желая освободить ему путь кдвери, Мендвилл отвернулся и отошел
к камину, в противоположный конец комнаты.
Лэтимерзадержался взглядом на сэре Эндрю, и глаза его погрустнели. Он
собрался было ещечто-тодобавитьк сказанному, но, осознав бесполезность
слов, вновьпоклонился и двинулся кдвери. И в тотмомент, когдаонуже
коснулся пальцами круглойхрустальной ручки, капитан Мендвилл схватил шнур,
свисавший рядомс камином,и рванулегораз,другой,третий,поднимая
трезвон в комнате слуг.
БоковымзрениемЛэтимерзаметилэнергичноедвижениеМендвиллаи
остановился.
-Мне стоилобы пристрелить вас за это, -бросил он капитану, - но в
этом нет необходимости.
Он быстро повернул ключ в замке, вынул его и быстро направился к окну.
-Придетсяпоследовать примерукороля Чарлза[19]иудалиться таким
способом.
- Лэтимер открыл высокую застекленную створку окна, выходившего на
лужайку.
- Это дурное предзнаменование, -процедил Кэри, - ты идешь ктакой же
гибели, как король Чарлз.
- Но из лучших побуждений, - ответил Лэтимер, перешагиваячерез низкую
раму.
- Предупреждаю вас, сэр, - кинулся ему вслед Кэри, - если с Фезерстоном
что-нибудьслучится, я добьюсь, чтобы вас вздернули.Я сделаю это, клянусь
Богом, даже если это будет стоить мне жизни и целого состояния. Вы бесстыжий
предатель и мерзавец!
Лэтимер исчез.Мендвилл бросилсяковторому окну иувидел, кактот
бежит через газон к покрытой гравием подъездной дорожке, где его ждал грум с
лошадьми. Тутраздалсятопотногвхолле,тревожные ударывдверьи
недоуменные голоса негров, зовущих хозяина.
СэрЭндрю грубоприказалим убираться. Онредкообращалсятаксо
слугами,иотудивленияонисразужепритихли.Но ещебольшеслуги
удивились, когдамистер Лэтимер Римуса.Лэтимер, который был уже почему-то
перед домом и сидел в седле, бросил старому дворецкому ключ,развернул коня
и вместе с грумом ускакал прочь.
Гарри дал конюшпоры. В душе его бушевал гневи поселилось страдание,
скрытые до сих пор маской беспечности, и он выплескивал их в бешеной скачке.
Когдаонстакимрискомдлясебяприехалсюда,торассчитывал
произвести совсем иное впечатление и получить в обмен на свою услугу хотя бы
небольшоевыражениепризнательности.Оннадеялся,чтоемупозволят
объясниться сМиртль, и хотел убедить ее, что несовпадениеих взглядовна
любовьк своей стране-недостаточнаяпричина для отказа выйтизанего
замуж.
Но присутствие в Фэргроуве Мендвилласпутало его карты и увело события
в нежелательное русло.
Уже остались позади ворота имения. Гнев немного утих. Но Лэтимер не мог
уехать, необъяснившисьс Миртль! Послесегодняшнегоихотношения могут
стать еще во сто крат хуже, чем были раньше.
Лэтимеростановилконяи,глубокозадумавшись,внерешительности
опустил поводья. Издалека,срисовых полейу реки,доносилосьзаунывное
пение рабов. Ихголосанавелиего на новуюмысль.Нужно написать Миртль
записку. Просить, умолять выйти к нему. Один из негров- он знал их всех, -
передаст ее девушке из рук в руки.
Лэтимер спрыгнулсконя,кинулповодгруму и приказал ему отъехать
примерно наполмилии ждать.Затем вернулсяи, миновав ворота,сошелс
дорогивсторонуиуглубилсяврощувирджинскихдубов,оплетенных
винограднымилозами. Ондвинулся по направлению кпоющим голосам. Ночем
дальшеон углублялся в дикиезаросли, тем труднее становилосьсквозьних
пробираться. Наконец Лэтимер вынужден был остановиться,и опятьзадумался.
Кто-нибудьиз челяди лучше подошел бы для выполнения его замысла, чем раб с
плантации.