Сайкспонимающеподмигнул, затем уточнилнесколько деталей;конюший
отвечалему на всесготовностью и спокойствием.Покончив с этим,Сайкс
ступилвшлюпку,негрывзмахнуливеслами,ионаначалаудалятьсяв
искрящуюся голубизну моря.
Вечеромзаужиномгубернаторпоявилсясовершеннооправившимсяот
уныния, в котором еще недавно пребывал, прощаясь с Мендвиллом у Стэйт Хауса.
Объяснение причины столь разительной перемены не заставило себя ждать.
- Все в порядке, Мендвилл,- сообщил лорд Уильям, потирая ладони,- я
получил обещание мистера Лэтимера, что он уедет в назначенное время.
Потрясение Мендвилла было так велико, что он выругался в полный голос:
- Какого же дьявола этот болван ломал комедию! Раньше сказать не мог!
Было что-то комичное в этой смешанной со злостью обиде, отразившейся на
его чаще всего невозмутимом лице, и все рассмеялись.
- Заэто нужно благодаритьее светлость, - сказал губернатор,весело
поглядывая на жену. - Какими чарами она его околдовала - представить себе не
могу. А рассказывать Салли не хочет.
- Не думал, чтоледиУильям способна своими чарами выгонять мужчин за
пределы Чарлстона, - буркнул капитан Мендвилл.
- Ба! - сказала ее светлость. - Какой своеобразный комплимент.
-О,мадам! -Мендвилл изобразилогорчениетем, что егопревратно
истолковали, - явовсе нестремился кдвусмысленности, я всего лишь хотел
сказать, что за всем этим кроется какая-то тайна.
- Ну да, пусть у меня будет маленькая тайна, - ответилаона беспечно и
загадочноприбавила: -чтобыкапитан Мендвилл больше не скрежеталзубами
раньше срока.
Но Мендвилл не мог не злиться: все его усилия в течение последних суток
были потрачены впустую.Опятьему придется начинать игру сначала.Правда,
способустранения Лэтимеранеиграет особойроли.Вобщем-то,капитан
предпочелбы,чтобыисчезновениюЛэтимерапосодействовалмайорСайкс,
однако,сдругойстороны, отъездсоперника пособственнойволе избавит
Мендвиллаотнеизбежных тяжелыхобъяснений с лордом Кемпбеллом.Вконце
концов, этот вариант предпочтительнее, решил капитан.
Глава XV. Венчание
Приготовленияксвадьбе Миртльи Гарри шли своимчередом. Всебыло
устроено именнотак, как обещала леди Кемпбел, по разработанному еюплану,
что, впрочем, происходило всегда, когда ее светлость бралась за дело.
ЧтобыМиртльне переживалаиз-заотца, Салли обещалапосле отъезда
новобрачных не тольколично сообщить обо всемсэруЭндрю,но идобиться
полного прощения беглецов.
- Нисколько не сомневаюсь, что мне это удастся, - сказала ее светлость.
- Люди быстро смиряются с тем, что невозможно изменить.
Своей великолепной уверенностью она заглушила постоянно грызущие Миртль
сомнения и страхи.
Саллисоставилаподробный планбезопасногопобега молодоженов.
Своей великолепной уверенностью она заглушила постоянно грызущие Миртль
сомнения и страхи.
Саллисоставилаподробный планбезопасногопобега молодоженов. Бал,
который давал Брютонв ночь с четвергана пятницу, носил почти официальный
характер, и вице-королевское достоинство леди Уильям Кемпбеллобязывалоее
прибытьв сопровождениидвух знатных дам. Она попросит однуизних, свою
кузинуДжейн,наоднуночь уступить Миртль рольфрейлины. Миртльбудет
повсюдуследоватьзасвоейпокровительницей,аонапредварительно
договорится с сэром Эндрюо том,чтобыон позволил дочери переночеватьв
домегубернатора.Врезультате молодойчетебудет обеспеченвыигрыш во
времени, и никто ничего не успеет заподозрить.
ГарриЛэтимер долженждать поблизостивдорожнойкарете, иМиртль
присоединится к нему, кактолько сможетпокинутьбалнезамеченной. После
этого они сразу же отправятся в его поместье Санти Бродс, в пятидесяти милях
от Чарлстона.Путешествие займет всю ночь. Передохнув, они двинутся дальше,
к отдаленному поместью Лэтимера средихолмов Солсбери,и внем поселятся.
Там, в Северной Каролине, ониспокойно проведутмедовый месяц, не опасаясь
преследований со стороны сэра Эндрю, который будет уже бессиленрасторгнуть
брак, скрепленный на английскомкорабле в полном соответствии с английскими
законами.
Вчетверграноутром,вскорепослезавтрака,Миртльпокидала
Трэдд-стрит под тем предлогом, что ее светлость просила прийти пораньше. Это
связано с приготовлениями к балу, предусмотрительно объяснила отцу девушка.
- Разумеется. Удивительно только, как ты справишься всего за один день,
- поддел ее отец. Когда же сэр Эндрюувидел внушительного объема сундук для
платьев, который вытаскивали слуги,он воздел глаза и руки к небу. - На все
твоя воля, о Господи, только за что ты наградил людей женским тщеславием!
Но Миртль уже сбежала по лестницеи нырнула в паланкин, чтобыотец не
заметил слез, внезапно навернувшихся ей наглаза.За суетой сборов ей было
некогда грустить, а ведь онапокидала отцовскийдом навсегда, и делала это
обманным путем.
Леди Кемпбеллпотребовались весьее оптимизми уверенность в успехе,
чтобыразогнатьсгустившиесятучи.Саллинепозволилаподругедолго
предаваться хандре.Черезполчасаониуже садилисьвшлюпку с четырьмя
британскимиматросамиподкомандованиембесшабашногомальчишки-офицера.
Через некоторое время лодкаткнулась бортом в черно-белыйкорпус"Тамар".
Корабльсверкал начищенноймедью,неподвижнозамерлиподтянутыек реям
белоснежныепаруса.Почти одновременноподоспелавторая лодкас черными
гребцамив грубых полушерстяных куртках.Из нее высадились Гарри Лэтимер и
Томас Айзард.
На шканцах выстроился почетныйкараул. Гостей встречал капитаншлюпа,
загорелый красавец Торнборо.
Всебылоготовоишлопоплануеесветлости;чтобыизбежать
преждевременнойогласки,предлогомдлявизитаслужилоознакомлениес
кораблем.