Всебылоготовоишлопоплануеесветлости;чтобыизбежать
преждевременнойогласки,предлогомдлявизитаслужилоознакомлениес
кораблем. Когда гости все осмотрели, капитан пригласилих в своюкаютуна
стаканчикмадеры.Ему удалосьненавязчиво включитьв числоприглашенных
капеллана, как бы случайно оказавшегося поблизости.
В каютеникто нестал терятьвременидаром.Как толькостюард,с
военно-морскойрасторопностью разливвинопобокалам,исчез задверью,
капитан Торнборо предложил начать. Капеллантоже продемонстрировал изрядную
выучкувстремительностисвершениятаинствиограничилсялишьсамой
необходимойчастьюцеремонии.Черезнесколько минутобряд венчаниябыл
закончен, и капитан "Тамар" поднял тост за миссис Гарри Лэтимер.
-Мнеследовало бы произвести салют из пушек в вашу честь, мадам,но
это может вызвать на берегу недоумение, рассеять которое мы не готовы.
На шкафутекорабля, где Миртль и Гарри встретились меньшечаса назад,
они снова расстались, и Миртль с леди Кемпбелл спустились по трапу в шлюпку.
НапальцемиссисЛэтимерпоблескивалотосамоекольцо,некогда
принадлежавшее материГарри,котороеМиртльне так давно ему вернула. Ее
сердцепереполняломножествопротиворечивыхчувств.Онаиспытывала
несравненное счастье при мысли,что Гаррипринадлежит теперь ей,иничто
больше не сможет их разлучить; она ликовала от сознания, что преодолелаего
ревность и упрямство; но и печалилась, ведь ей пришлось обмануть отца. Когда
отецузнаетобэтойсвадьбеукрадкой, свадьбесчеловекомемупочти
ненавистным, он испытает жестокий удар по самолюбию.
Глаза Миртль застилали слезы, сквозь них она струдом различала своего
мужа, стоящего в лодке, которая все еще раскачиваласьвфуте от спущенного
трапа.Мальчишка-офицер оживленноболталс леди Кемпбелл, не даваяСалли
возможности хоть как-то поддержать или утешить Миртль.
Наконец они достигли пристани, матроскрепко зацепился за доски багром
иподтянул шлюпку. Воспитанный юноша, стоя наскользких ступеньках,помог
дамам выйти,итутони лицом клицу столкнулисьсвездесущим капитаном
Мендвиллом.
Задержанныйобязанностямислужбы,капитанспешилвфортДжонсон
предупредитьмайора Сайкса,что егоуслуги этойночью не потребуются. Он
высматривалкакую-нибудь посудину,чтобы перебраться на остров, какраз в
тот самый момент, когда пристала шлюпка с "Тамар".
ЛедиКемпбелл,памятуяонеобходимостисоблюдатьконспирацию,
остановилась и окинула егоподозрительнымвзглядом. Ей не понравилосьэто
совпадение. Удивленныйвид капитана ее не успокоил - онбыл не из тех, кто
выказывает удивление, когда действительно его испытывает.
Мендвилл снял черную треуголку и, поклонившись, сказал:
- Я и не знал, что ваша светлость обожает морские прогулки.
Миртль,искреннеуважавшаяМендвилла,досихпор верившаявего
бескорыстную дружбу и ненавидевшаяложь, на которую согласилась только ради
безопасностиГарри,наверное, тутже иназвалабынастоящуюцель этой
прогулки, если бы ее не опередила леди Кемпбелл.
-Вовсенет,- возразила онаконюшему,-простокапитан Торнборо
предложил показать Миртль корабль- бедняжка никогда до сихпор не ступала
на борт военногокорабля.Но мы задерживаемвас, капитан, -спохватилась
она, вспомнив о лодке, идущей следом, и опасаясь, как бы онне встретился с
ее пассажирами.
-Нет-нет, -ответилМендвилл,-яне тороплюсь. Вот, собирался в
Форт-Джонсон,искаллодку.Надеюсь,военныйкорабльнеобманулваших
ожиданий, Миртль?
-О, нет, конечно. - Подего пытливым взглядом она опустиларесницы,
скрывая следы слез под глазами.
-Но,явижу,мынеиспытываемвосторга,-покровительственно
улыбнувшись, резюмировал он.
Салли опять ее выручила.
- Пойдем, Миртль, этот человек готов любезничать сутки напролет.
- Нет-нет, еще минутку, прошу вас.Бытьможет, это мой последний шанс
перед сегодняшним балом.
- Шанс полюбезничать?
- Заручиться обещанием танца. Окажите мне такую честь, Миртль, обещайте
первый менуэт.
- Ну конечно, Роберт. - И она непроизвольно протянула ему руку.
Он принял ее и низкосклонился над ее рукой, сняв шляпу. В тот жемиг
глазаегорасширились,но опущенная головаскрылаэто от обеихдам. Ее
светлость без дальнейших церемоний увлекла Миртль за собою.
Мендвилл глядел имвслед, пока онине затерялись в толпе, мельтешащей
возле Нового рынка.Потом он медленно нахлобучил шляпу и снова посмотрел на
приближающуюся лодку, уже замеченную им раньше.
Капитан махнул рукой людям в проходящемялике, но, когда те подгребли,
не стал сразу садиться.Лодка, за которой он наблюдал, подошла к причалу, и
изнеевыпрыгнулиЛэтимериТомАйзард. ОниобменялисьсМендвиллом
подчеркнуто вежливыми поклонами, но не произнесли ни слова, хотя с братом ее
светлостиконюший досих порбыл в приятельскихотношениях. Только после
этого капитан Мендвилл шагнул в свой ялик и уселся на корме.
- Вперед! - коротко бросил он неграм.
Четверо гребцов налегли за весла, и ялик отвалил от пристани.
- Куда изволите, ваша честь? - спросил старший негр.
Мендвилл прикинул что-то в уме и взялся за румпель.
- К шлюпу "Тамар", - приказал он.
Когда он поднялся на корабль, Торнборо находился на нижней палубе.Как
толькокапитану доложили, что на бортуконюшийгубернатора, он немедленно
поднялся к нему.