Каролинец - Sabatini Rafael 7 стр.


Он открыто появлялся на скачках, балахи других

развлечениях со своей, как писал мистер Иннес, колониальной женой и закрывал

глаза на все, что попахивало антиправительственной деятельностью.

Мистер Иннес- этопрослеживаетсяпо его посланиям - в концеконцов

пришел к пониманиючего-то подобного,и не исключено, что свои открытия он

начал делатьвовторник, июльскимутром рокового1775 года,когда около

восьмичасовутраклорду Уильяму явился капитанМендвилл,конюший его

светлости.

КапитанМендвилл,квартировавшийвгубернаторскойрезиденциина

Митинг-стрит,вошел бездокладавсветлую, просторнуюверхнююкомнату,

служившуюлорду Уильяму кабинетом.Егосветлость развалилсявкреслев

стеганомхалатебагровогоатласа;егопарикмахерДюмергвфартуке

священнодействовалгребнем,щипцамиипомадойнадгустымикаштановыми

волосами молодого губернатора.Мистер Иннессиделзаписьменным столом в

середине комнаты.Письменныйстолс изогнутыминожками, инкрустированный

позолоченнойбронзой,представлял собой великолепныйобразецфранцузской

мебели.

Лорд Уильямприветствовал своего конюшего вялым кивком. Прошлойночью

его светлость допоздна танцевал в доме своего тестя, старого Ральфа Айзарда,

что вполне объясняло его утомленный вид.

- А, Мендвилл! Доброе утро! Вы сегодня чуть свет.

-На тоестьпричины,- угрюмо, едва ли негрубоответил капитан,

затем, спохватившись, отвесил поклон и добавил спокойнее: - Доброе утро.

Лорд Уильям взглянул на него с любопытством. Не былочеловека, который

владел бысобой лучше РобертаМендвилла, ибоондотошноследовал первой

заповедихорошовоспитанногоджентльмена:всегда,вездеиприлюбых

обстоятельствах держать себя в руках и не выставлять напоказ свои чувства. И

этотМендвилл, образец поведения, позволилсебе пренебречьэтикетом!Его

волнениевыдавалнетолькоголос- на чистовыбритом,обычно довольно

надменном лице проступил румянец, а во вьющихся светлых волосах были заметны

крупинки пудры. Всегда тщательно следящий за своей внешностью капитан на сей

раз явно очень спешил.

- Почему... Что за причины? - поинтересовался губернатор.

Капитан Мендвилл посмотрел наИннеса, неотвечая на его поклон, затем

на слугу, занятого прической его светлости.

- Дело может подождать, пусть Дюмерг закончит, - Он прошелся по комнате

ивыглянул вокно,распахнутое наширокий балкон,украшенный, наподобие

портика, колоннами. С балкона открывался виднапышный сад и широкую гладь

залива за ним.Вода сверкала на утреннем солнце, лучи которогопробивались

сквозь шатром раскинувшиеся кроны великолепных магнолий.

Егосветлостьпроследовалвзглядомзастатнойфигуройофицерав

ярко-алом мундирес золоченымиэполетами и шпагой на перевязи -скорее по

последнеймоде,нежелиповоенномууставу.

Вода сверкала на утреннем солнце, лучи которогопробивались

сквозь шатром раскинувшиеся кроны великолепных магнолий.

Егосветлостьпроследовалвзглядомзастатнойфигуройофицерав

ярко-алом мундирес золоченымиэполетами и шпагой на перевязи -скорее по

последнеймоде,нежелиповоенномууставу.ЛюбопытстволордаУильяма

разгоралось,и вместес ним нарастала тревога, непременно охватывавшая его

всякий раз, когда предстояло заниматься беспокойными делами провинции.

-Иннес, -сказал он, - пока капитан Мендвилл ждет, дайтеему письмо

лорда Хиллсборо,-и добавил, обращаяськ Мендвиллу, - котороечас назад

доставлено на берег капитаном шлюпа "Чероки".

Тут Дюмерг прервал его светлость, дав ему в руки зеркало и держа второе

у него за головой.

- Voyez, milor', - пригласил он. - Les boucles un peuplus serres qu'a

l'ordinaire[12].

Парикмахерморщиллоб, склонялголову кплечу, и взгляд его выражал

крайнюю степень беспокойства.

Двигаярукойсзеркалом,егосветлостьвнимательнообозрелсвой

затылок, отраженный во втором зеркале, и в конце концов милостиво кивнул.

- Да, так мне больше нравится. Очень недурно, Дюмерг.

Послышался облегченныйвздох. Дюмергубрал зеркало изанялся широкой

лентой черного шелка.

ЛордУильямопустилсвоезеркалоивозобновилнаблюдениеза

продолжавшим читать письмо конюшим.

- Итак, Мендвилл, что вы об этом думаете?

- Я думаю, это весьма своевременно.

-Своевременно!Божемилосердный!Иннес,онсчитает,чтоэто

своевременно!

Прилизанный юный мистер Иннесосторожно улыбнулся и даже позволил себе

слегка пожать плечами.

- Так и должнобыть, - осторожно ответил он. - Ведь капитан Мендвилл -

последовательный сторонник... м-м... сильных мер.

Его светлость фыркнул.

-Сильные меры хороши для сильных, а делать, как намприказывает лорд

Хиллсборо... - он оборвал себя, потому что капитанМендвилл предостерегающе

поднял руку с письмом.

- Когда будет закончен туалет вашей светлости...

- Очень хорошо, - согласился лорд Уильям. - Поторопитесь, Дюмерг.

Дюмерг недовольно запротестовал:

- O, milor'! Une chevelure pareille... une coiffure si belle...[13]

- Поторопитесь! - в голосе его светлости появилась непривычная для него

властная нота.

Дюмерг вздохнул. Напоследок он поспешно перевязал лентой косицу,потом

собралполотенце,ножницы,гребень, щипцы для завивки и помаду в глубокий

таз, поклонился и с оскорбленным видом удалился.

-Итак, Мендвилл?- его светлость возлег на дивани, закинув ногу за

ногу,принялсясамодовольно их рассматривать.Собственные стройныеноги,

затянутыев серые, с жемчужнымотливом,шелковыечулки, входили вчисло

очень ограниченного круга вещей, созерцание которых доставляло его светлости

ничем не омрачаемое удовольствие.

Назад Дальше