Железный король - Морис Дрюон 4 стр.


Люди видели, что оттуда выходили мужчины отнюдь нев

монашеском одеянии и не с пением псалмов на устах, ибо не в тудверьони

метят. Двор безмолвствует, но в народе пошли толки, ибо, покахозяинеще

молчит, слуга уже распускает язык.

В пылу разговора Робер взволнованно размахивал руками, шагалпозале,

под ногами его стонали доски, и полы плаща сосвистомрассекаливоздух.

Одним из самых неопровержимых доказательств Робер Артуа считал игрусвоих

крепких мускулов. Он старался убедить противника не словами,авыставляя

напоказ свою физическую мощь;словносмерч,налеталоннаопешившего

собеседника; а грубость речей, так хорошо вязавшаяся со всем егообликом,

казалось, говорила о полном прямодушии. Однако тот, кто дал бысебетруд

поближе приглядеться к Роберу Артуа, невольно усомнился бы: уж некомедия

ли все это, не ловкость ли фокусника? Ненависть, всезамечающая,упорная

ненависть горела в серых глазах гиганта; и молодаякоролеватожетолько

усилием воли сохраняла прежнее хладнокровие.

- Вы говорили об этом моему отцу? - спросила она.

- Дорогая моя кузина, вы же лучше меня знаете короляФилиппа.Онтак

верит в женскую добродетель, что согласится меня выслушать не раньше,чем

я покажу ему ваших невесток в объятиях любовников. А с техпор,какмоя

тяжба проиграна, я не в особенной чести при дворе...

- Знаю, кузен, что с вами обошлись несправедливо,и,будьмояволя,

причиненный вам ущерб был бы возмещен.

Робер Артуа бросился к королеве, схватилеерукуиприльнулкней

долгим благодарным поцелуем.

- Но как раз в связи с вашей тяжбой, - вполголоса спросила королева,-

не станут ли говорить, что вы действуете из соображений мести?

Гигант подскочил:

- Конечно, мадам, я действую из мести.

Нет, действительно, этот великан Робер мог обезоружитьлюбого!Хочешь

заманить его в ловушку, поставить в тупик, а онвдруграспахиваетперед

вами, как окно, всю свою душу.

- У меня отняли мое наследственное графство Артуа, - закричал он,-и

отпали его моей тетушке Маго Бургундской... этой суке, прощелыге, чтоб она

сдохла, чтоб ей проказа все лицо разъела, чтоб у нее все нутросгнило!А

чем она добилась успеха? Только хитростью,интригами,даещетем,что

сумела вовремя позолотить ручку советников вашего батюшки. Потому-то ейи

удалось женить ваших братьев на двух своих распутных дочках и своейстоль

же распутной кузине.

Увлекшись, он сталпредставлятькоролевевоображаемыйдиалогмежду

своейтеткойМаго,графинейБургундиииАртуа,икоролемФилиппом

Красивым.

- "Дорогой мой сеньор, мой родич, мой кум, а что, если вы выдадитемою

любимую крошку Жанну за вашего сына Людовика? Как, он нехочет?Считает,

что она слишком худа?.. Ну что ж! Дайте ему в жены Маргариту... Филиппу-

Жанну, а вашему чудесному КарлумоюдушечкуБланку.Какжемыбудем

радоваться их любви! И потом, если мне уступят Артуа, которымвладелмой

покойный брат, графствоБургундскоеотойдетнашимптенчикам.Ах,мой

племянник Робер? Да выкиньте наконец этому псу какую-нибудькость!Пусть

получает замок Конш в графстве Бомон, этой деревенщине за глаза хватит".

Ах,мой

племянник Робер? Да выкиньте наконец этому псу какую-нибудькость!Пусть

получает замок Конш в графстве Бомон, этой деревенщине за глаза хватит". И

давай нашептывать разныеподлостинашемуНогарэ,сулитьзолотыегоры

Мариньи, и вот выдаетзамужодну,выдаетзамужвторую,выдаетзамуж

третью. И когда дело сделано, наши крошкишлюхиначинаютсговариваться,

слать друг другу письма, добывать себе любовниковиизсилвыбиваться,

лишь бы украсить рогами корону Франции... Ах, будьповедениеих,мадам,

безупречным, я бы еще как-то сумел обуздать свою досаду. Но дочкиграфини

Бургундской узнают, с кем имеют дело, не беспокойтесь, я вымещу на них все

то зло, чтопричиниламнететушка,темпачечтоиведутонисебя

недостойно и изрядно насолили мне.

Изабелла задумчиво внимала этой словеснойбуре.Артуаприблизилсяк

королеве и произнес вполголоса:

- Они вас ненавидят.

- Надо сказать, что и я со своей стороны с самого началанедолюбливала

их без всякой на то причины, - ответила Изабелла.

- Вы не любите их потому, что они лгуньи, потому, что думаюттолькоо

наслаждениях и забывают освоемдолге.Ноони-то,ониненавидятвас

потому, что завидуют вам.

- Однако ж судьба моя не слишком завидна, - вздохнулаИзабелла,-их

положение кажется мне куда приятнее, чем мое.

- Вы королева, мадам, -королеваподухуипокрови.Пустьваши

невестки носят корону, королевами они никогда не будут. Вот поэтому-то они

относятся и будут относиться к вам столь враждебно.

Изабелла вскинула на кузена своипрекрасныеголубыеглаза,иАртуа

понял, что сумел коснуться чувствительной струнки. Отныне Изабелла целиком

была на его стороне.

- Известны вам имена... ну... тех людей, с которыми моиневестки...-

спросила она.

В отличие от своего родича Артуа Изабелла не любила прибегать к сильным

выражениям, и иные слова просто не шли с ее губ.

- Не знаете? - допытывалась она. -Нобезэтогояневсостоянии

что-либо предпринять. Узнайте, иклянусьвам,янемедленноподлюбым

предлогом прибуду в Париж и положу конец всем этим безобразиям. Иначекак

и чем я смогу помочь? Сообщили ли вы о ваших подозрениях моему дяде Валуа?

Изабелла снова говорила решительно, властно, твердо.

- Признаться, я воздержался отразговоровсеговысочествомграфом

Валуа. Хотя он мой покровитель илучшиймойдруг,новедьонпрямая

противоположностьвашемубатюшке.Онразнесетповсюдуто,что

предпочтительно держать в тайне,ондосрокаспугнетдичь,и,когда

распутницы попадутся в западню, они окажутся святее монашек...

- Что же в таком случае предлагаете вы?

- По-моему, надо избрать двойную тактику. Во-первых, приставить к мадам

Маргарите новую придворную даму, котораябудетблюстинашиинтересыи

давать нам нужные сведения. Для этой роли рекомендую мадам де Комменж, она

недавно овдовела, и ей охотно пойдут навстречу.

Назад Дальше