Железный король - Морис Дрюон 5 стр.


Для этой роли рекомендую мадам де Комменж, она

недавно овдовела, и ей охотно пойдут навстречу. Воттут-тонамиможет

пригодиться ваш дядя Валуа. Напишите ему письмо,вкоторомвывыразите

свое желание устроить судьбу несчастной вдовы. Его высочествографВалуа

имеет огромное влияние на вашего брата Людовика, и может статься, чтоон,

желая лишний раз показать свою власть,незамедлительновведетмадамде

Комменж в Нельский отель. Таким образом, в самом сердце крепости мыбудем

иметь своего лазутчика, а недаром у нас, людей военных, говорится: шпион в

стенах крепости стоит целой армии у крепостных стен.

- Хорошо, я напишу письмо, и вы его отвезете, - сказала Изабелла.

- Во-вторых, надо усыпить подозрения ваших невесток на ваш счет, адля

этого следует приласкать их, ну скажем, отправить им какие-нибудьподарки

подороже, - продолжал Артуа. - Притом такие, что одинаково подходили быи

мужчинам и дамам; отправьте их тайком от всех, не предупреждая ни отца, ни

братьев, под предлогом маленькой дружеской тайны. Маргарита уже опустошила

свой ларец ради прекрасногонезнакомца;еслиудачанамулыбнется,мы

навернякаобнаружимнашудрагоценностьнавышеупомянутомкавалере-

неужели Маргарита не пожелает одарить его,темболеечтопроисхождение

подарка останется втайне.Дадимжеимвеликолепныйповодсовершить

неосторожный поступок.

С минуту королева сидела враздумье,потомприблизиласькдверии

хлопнула в ладоши.

Вошла первая французская дама.

- Вот что, милочка,-обратиласькнейИзабелла,-соблаговолите

принести поскорее золотой кошель для милостыни,тот,чтопредлагалмне

утром купец Альбицци.

Пока придворная дама ходила за кошелем, РоберАртуа,забывнавремя

свои заботы и козни, огляделся вокруг - стены высокойзалыбылипокрыты

фресками на библейские сюжеты, резной дубовый потолокимелформушатра.

Все было ново, грустно, от всего веяло холодом. Мебельпрекраснойработы

терялась в огромных покоях.

- Да, место не из веселых, - сказал он, окончив осмотр. - Больше похоже

на собор, чем на дворец.

- Благодарение Богу, что не на тюрьму, - вполголоса ответилаИзабелла.

- Если бы вы знали, как временами я тоскую о Франции.

Робера поразили не таксловакоролевы,кактон,которымонибыли

произнесены. Он вдруг понял, что существуют две Изабеллы: одна-молодая

государыня, сознающая свое высокое положениеидаженескольконарочито

подчеркивающая свое величие, а за этой маской - страдающая женщина.

Французская дама принесла подбитый шелком кошель, сплетенный из золотых

нитей; застежкой ему служили три драгоценныхкамня,каждыйвеличинойс

ноготь большого пальца.

- Чудесно! - воскликнул Артуа. - Как раз то, что нам надо. Для дамского

обихода, правда, чуточкугромоздко,нозатоктоизнашихпридворных

щеголей не мечтает прицепитькпоясутакойкошель,чтобыблеснутьв

свете...

- Закажите два таких же кошеля купцуАльбицци,-приказалаИзабелла

придворной даме, - и велите сделать их немедленно.

..

- Закажите два таких же кошеля купцуАльбицци,-приказалаИзабелла

придворной даме, - и велите сделать их немедленно.

Когда придворная дама вышла, Изабелла обратилась к Роберу Артуа:

- Вы доставите их во Францию.

- Никто не узнает, что подаркипривезя,-ответилРобер.Снаружи

раздались крики и смех. РоберАртуаподошелкокну.Водвореартель

каменщиков поднимала вверх, к своду строящегосяздания,каменнуюплиту,

украшеннуюрельефнымизображениеманглийскихльвов.Половинарабочих

тянула веревки наблоках,остальные,взобравшисьналеса,готовились

принять плиту. Дело шло споро и весело.

- Каквидно,корольЭдуардпо-прежнемулюбиткаменно-строительные

работы.

Среди рабочих он узнал короля Эдуарда II, супругаИзабеллы,красивого

широкоплечего и широкобедрого мужчину лет тридцати, сволнистымигустыми

волосами. Его бархатный камзол был забрызган известью.

- Вот уже пятнадцатьлет,какначалиперестраиватьВестминстер!-

гневновоскликнулаИзабелла(слово"Вестминстер"онапроизносилана

французский манер: "Вестмостье"). - Шесть лет прошло со дня моейсвадьбы,

и все шесть лет я живу среди лопат и корыт с известью.Построятодно,а

через месяц уже ломают. И не воображайте, что король любит каменные работы

- он любит каменщиков! Вы думаете, они говорят ему "сир"?Онизовутего

просто Эдуард, шутятнадним,аонотвсегоэтоговвосторге.Да

посмотрите сами!

Эдуард II отдавал приказания, обнимая за шею молоденького рабочего.Во

дворе царила какая-тодвусмысленнаяфамильярность.Каменныханглийских

львов снова опустили на землю,очевидноненайдядлянихподходящего

места.

- Я думала, что хуже, чем при рыцаре Гавестоне, уже быть не может. Этот

наглый и хвастливый беарнец такловкоуправлялмоимсупругом,что,в

сущности,управлялсамимкоролевством.Эдуардподарилемувсемои

драгоценностиизсвадебноголарца.Очевидно,внашейсемьеужтак

повелось, что драгоценности, принадлежащие женщинам, тем или иным способом

перекочевывают кмужчинам!Наконец-тоИзабелламоглаизлитьблизкому

человеку, родственнику, свою душу, поведать о своих горестях иунижениях.

Нравы Эдуарда II были известны во всей Европе.

- В прошлом году баронам и мне удалось свалить Гавестона: емуотрубили

голову, тело четвертовали и выставили напоказ вчетырехглавныхгородах

королевства, - удовлетворенно улыбаясь, закончила Изабелла.

Выражение жестокости, омрачившее это прекрасное чело, отнюдь не смутило

Робера Артуа. Надо сказать, что подобные явления были в тевременаделом

самым обычным. Нередкобраздыправлениявручалисьподростку,которого

могущество власти увлекало, как занятная игра. Еще вчераонзабавыради

отрывал крылышки у мух, асегоднямогзабавырадиотрубитьголовуу

человека.

Назад Дальше