Для этой роли рекомендую мадам де Комменж, она
недавно овдовела, и ей охотно пойдут навстречу. Воттут-тонамиможет
пригодиться ваш дядя Валуа. Напишите ему письмо,вкоторомвывыразите
свое желание устроить судьбу несчастной вдовы. Его высочествографВалуа
имеет огромное влияние на вашего брата Людовика, и может статься, чтоон,
желая лишний раз показать свою власть,незамедлительновведетмадамде
Комменж в Нельский отель. Таким образом, в самом сердце крепости мыбудем
иметь своего лазутчика, а недаром у нас, людей военных, говорится: шпион в
стенах крепости стоит целой армии у крепостных стен.
- Хорошо, я напишу письмо, и вы его отвезете, - сказала Изабелла.
- Во-вторых, надо усыпить подозрения ваших невесток на ваш счет, адля
этого следует приласкать их, ну скажем, отправить им какие-нибудьподарки
подороже, - продолжал Артуа. - Притом такие, что одинаково подходили быи
мужчинам и дамам; отправьте их тайком от всех, не предупреждая ни отца, ни
братьев, под предлогом маленькой дружеской тайны. Маргарита уже опустошила
свой ларец ради прекрасногонезнакомца;еслиудачанамулыбнется,мы
навернякаобнаружимнашудрагоценностьнавышеупомянутомкавалере-
неужели Маргарита не пожелает одарить его,темболеечтопроисхождение
подарка останется втайне.Дадимжеимвеликолепныйповодсовершить
неосторожный поступок.
С минуту королева сидела враздумье,потомприблизиласькдверии
хлопнула в ладоши.
Вошла первая французская дама.
- Вот что, милочка,-обратиласькнейИзабелла,-соблаговолите
принести поскорее золотой кошель для милостыни,тот,чтопредлагалмне
утром купец Альбицци.
Пока придворная дама ходила за кошелем, РоберАртуа,забывнавремя
свои заботы и козни, огляделся вокруг - стены высокойзалыбылипокрыты
фресками на библейские сюжеты, резной дубовый потолокимелформушатра.
Все было ново, грустно, от всего веяло холодом. Мебельпрекраснойработы
терялась в огромных покоях.
- Да, место не из веселых, - сказал он, окончив осмотр. - Больше похоже
на собор, чем на дворец.
- Благодарение Богу, что не на тюрьму, - вполголоса ответилаИзабелла.
- Если бы вы знали, как временами я тоскую о Франции.
Робера поразили не таксловакоролевы,кактон,которымонибыли
произнесены. Он вдруг понял, что существуют две Изабеллы: одна-молодая
государыня, сознающая свое высокое положениеидаженескольконарочито
подчеркивающая свое величие, а за этой маской - страдающая женщина.
Французская дама принесла подбитый шелком кошель, сплетенный из золотых
нитей; застежкой ему служили три драгоценныхкамня,каждыйвеличинойс
ноготь большого пальца.
- Чудесно! - воскликнул Артуа. - Как раз то, что нам надо. Для дамского
обихода, правда, чуточкугромоздко,нозатоктоизнашихпридворных
щеголей не мечтает прицепитькпоясутакойкошель,чтобыблеснутьв
свете...
- Закажите два таких же кошеля купцуАльбицци,-приказалаИзабелла
придворной даме, - и велите сделать их немедленно.
..
- Закажите два таких же кошеля купцуАльбицци,-приказалаИзабелла
придворной даме, - и велите сделать их немедленно.
Когда придворная дама вышла, Изабелла обратилась к Роберу Артуа:
- Вы доставите их во Францию.
- Никто не узнает, что подаркипривезя,-ответилРобер.Снаружи
раздались крики и смех. РоберАртуаподошелкокну.Водвореартель
каменщиков поднимала вверх, к своду строящегосяздания,каменнуюплиту,
украшеннуюрельефнымизображениеманглийскихльвов.Половинарабочих
тянула веревки наблоках,остальные,взобравшисьналеса,готовились
принять плиту. Дело шло споро и весело.
- Каквидно,корольЭдуардпо-прежнемулюбиткаменно-строительные
работы.
Среди рабочих он узнал короля Эдуарда II, супругаИзабеллы,красивого
широкоплечего и широкобедрого мужчину лет тридцати, сволнистымигустыми
волосами. Его бархатный камзол был забрызган известью.
- Вот уже пятнадцатьлет,какначалиперестраиватьВестминстер!-
гневновоскликнулаИзабелла(слово"Вестминстер"онапроизносилана
французский манер: "Вестмостье"). - Шесть лет прошло со дня моейсвадьбы,
и все шесть лет я живу среди лопат и корыт с известью.Построятодно,а
через месяц уже ломают. И не воображайте, что король любит каменные работы
- он любит каменщиков! Вы думаете, они говорят ему "сир"?Онизовутего
просто Эдуард, шутятнадним,аонотвсегоэтоговвосторге.Да
посмотрите сами!
Эдуард II отдавал приказания, обнимая за шею молоденького рабочего.Во
дворе царила какая-тодвусмысленнаяфамильярность.Каменныханглийских
львов снова опустили на землю,очевидноненайдядлянихподходящего
места.
- Я думала, что хуже, чем при рыцаре Гавестоне, уже быть не может. Этот
наглый и хвастливый беарнец такловкоуправлялмоимсупругом,что,в
сущности,управлялсамимкоролевством.Эдуардподарилемувсемои
драгоценностиизсвадебноголарца.Очевидно,внашейсемьеужтак
повелось, что драгоценности, принадлежащие женщинам, тем или иным способом
перекочевывают кмужчинам!Наконец-тоИзабелламоглаизлитьблизкому
человеку, родственнику, свою душу, поведать о своих горестях иунижениях.
Нравы Эдуарда II были известны во всей Европе.
- В прошлом году баронам и мне удалось свалить Гавестона: емуотрубили
голову, тело четвертовали и выставили напоказ вчетырехглавныхгородах
королевства, - удовлетворенно улыбаясь, закончила Изабелла.
Выражение жестокости, омрачившее это прекрасное чело, отнюдь не смутило
Робера Артуа. Надо сказать, что подобные явления были в тевременаделом
самым обычным. Нередкобраздыправлениявручалисьподростку,которого
могущество власти увлекало, как занятная игра. Еще вчераонзабавыради
отрывал крылышки у мух, асегоднямогзабавырадиотрубитьголовуу
человека.