Железный король - Морис Дрюон 49 стр.


Аондумал

только о том, что, если сейчас же сесть на лошадь ипуститьеегалопом,

можно будет догнать Мари на Нофльской дороге или застать ее в городке.

- До чего же у вас нежная кожа, мессир, - вдруг заметила мадам Элиабель

игривым тоном, но голос ее предательски дрогнул.-Любаяженщинаможет

такой коже позавидовать... воображаю, сколькодамеюлюбовались.Такой

смугловатый оттенок хоть кого с ума сведет.

Продолжая болтать, мадам Элиабельнежно,кончикамипальцевщекотала

спину Гуччо. Он поежился, захохотал и невольно обернулся.

ЕгопоразилблуждающийвзглядмадамЭлиабель,еевзволнованно

вздымавшаяся грудь и какая-то страннаяулыбка,неузнаваемоменявшаяее

лицо. Гуччо поспешил натянуть рубашку.

- Ах, какая прекрасная вещь - молодость, - продолжала мадам Элиабель. -

Вот я смотрю на вас и думаю, как вы, должнобыть,наслаждаетесьею,не

теряете блаженных часов, которые она дарует.

Гуччо заканчивал туалет,стараясьнепривлекатьизлишнеговнимания

дамы. Мадам Элиабель замолкла на мгновение, и внаступившейтишинебыло

слышно только ее тяжелое дыхание. Вдруг, не меняя тона, она произнесла:

- А что вы,дорогоймоймессир,намереныделатьснашимзаемным

письмом?

"Начинается", - подумал Гуччо.

- Конечно, вы можете потребовать от нас все, что угодно,-продолжала

она, - вы наш благодетель, имыблагословляемвашеимя.Еслиугодно,

возьмите золотые, что нам отдал этот мошенникпрево,ониваши,берите,

берите: сто ливров принадлежат вам по праву. Но вы сами видите, в каком мы

положении, и мы знаем, мы убедились, сколь вы великодушны и добры!

Меж тем Гуччо под пристальным взглядом мадам де Крессэ натягивалштаны

и справедливо решил, что сейчас уж никак не время говорить о делах.

- Не может наш спаситель стать нашим злодеем, - продолжала она.-Вы,

городские жители, и не подозреваете, вкакихстесненныхобстоятельствах

находимся мы. Если мы еще ничего не внесли в банк в счет погашениянашего

долга,толишьпотому,чтопростоневсостоянииэтогосделать.

Королевские слуги обдирают нас - вы сами были тому свидетелем.Крепостные

работают спустя рукава, неточтораньше.Послеордонансовкрестьяне

только и думают что об освобождении; от них ничегонедобьешься,иэто

мужичье вообразило, что они нам ровня, что мы и вы однойснимипороды.

Ибо вы хоть и не знатного происхождения,-добавилаонасцельюдать

почувствовать гостю, какую честь оказалигосподадеКрессэбанкирскому

племяннику, приняв его запросто в своем дворянском замке, - но вы могли бы

вполне быть сеньором. А тут еще если и выдастся на счастье одинурожайный

год, то на следующий все посевы или засуха загубит, или дожди;тежалкие

крохи, что собирают с полей, наши мужья расходуют на ведениевойны.Иной

раз и голову свою там кладут.

Гуччо не намерен был поддерживатьэтотразговор,егозанималаодна

мысль - найти Мари, поскорее улизнуть из замка.

- Я такие вопросы решать не полномочен. Это дядюшкино дело,-ответил

он.

Но сам уже знал, что проиграл партию.

- Вы могли бы доложить вашему дядюшке,чтоэтонетакоеужплохое

помещение капиталов; от души желаю ему, чтобыивсеостальныедолжники

были столь честными людьми, как мы. Дайте нам отсрочку еще на год: мывсе

выплатим, даже с процентами.Нусделайтеэторадименя,ябудувам

бесконечно признательна, - заключила она, схватив обе руки гостя.

Затем, слегка смутившись, но по-прежнему глядя прямо ему в глаза, мадам

Элиабель добавила:

- Так знайте же, дорогой мессир, что со вчерашнего дня, с первой минуты

вашего появления у нас - конечно, даманедолжнаговоритьтакихвещей

кавалеру, но будь что будет-япочувствовалаквамосободружеское

расположение и, ежели бы то зависело от меня одной, чего бытолькояне

сделала ради вашего удовольствия.

Гуччорастерялся,унегонехватилосмекалкиответить:"Чтож,

заплатите долг, и я буду вполне удовлетворен".

По всей видимости, прекрасная вдова готова была тут жерасплатитьсяс

кредитором, не прибегая к помощи денег, и трудно было сказать,готовали

она пожертвовать своей вдовьей честью ради того,чтобыполучитьобратно

заемное письмо, или же заемное письмо явилосьлишьпрекраснымпредлогом

оправдать эту жертву.

Как истый итальянец, Гуччо подумал, что неплохобылобыодновременно

завязать интрижку и с матерью и сдочкой.Длялюбителяроскошныхформ

мадам Элиабель еще представляла известный интерес: руки у нее были нежные,

и грудь при всей своей пышности, должно быть, сохранила прежнюю упругость.

"Как дополнительное развлечение это еще куда ни шло", - подумал Гуччо.Но

упустить молоденькую девушку ради пожилой особы - покорноблагодарю,так

можно испортить все удовольствие от предстоящей игры.

Кое-как Гуччо выпутался изщекотливогоположения-впреувеличенно

растроганном тоне онпоблагодарилпрекраснуювдовузадоброекнему

расположение и уверил, что сделает все от него зависящее, лишь быуладить

дело;ноему,мол,необходимосрочноотправитьсявНофль,дабы

посоветоваться с тамошними служащими дяди.

Благополучно выбравшись во двор,оннашелсвоегостарогознакомца,

колченогого парня, велел ему поскорее оседлать лошадь, вскочил вседлои

поскакал по направлению кгородку.НоникакойМаринадорогеонне

обнаружил. Пустив коня в галоп, Гуччоспрашивалсебя,действительноли

молодая девушка так хороша, как показалось ему накануне, уж неошибсяли

он, решив, что глаза ее сулят надежду на взаимность, уж не виноливвело

его в заблуждение, столь обычное послесытногоужина,истоитлиему

теперь так торопиться. Ибо, как известно, существуют женщины,чейвзгляд

говорит: "Я твоя, твоя с первой минуты, как тебя увидела", - но это обман,

просто у них такой взгляд от природы; с тем же точно выражением глядят они

на стул, на дерево, и в конце концов от них не добьешься даже поцелуя.

Назад Дальше