Железный король - Морис Дрюон 66 стр.


- Была весна, - торопливо говорила она, задыхаясь от желаниявысказать

все, - был он, была любовь, мужская любовь, его сила, радость отдаваться и

брать... Этого ты никогда не узнаешь, подохнешь от желанияузнать,ане

узнаешь, никогда, никогданеузнаешь.Должнобыть,впостелитыне

очень-то привлекательна, раз твой муж предпочитает мальчиков!

Побледнев как полотно, но невсилахвымолвитьнислова,Изабелла

махнула Алэну де Парейлю.

- Нет уж! - закричала Маргарита. - Не смей ничегоприказыватьмессиру

де Парейлю. Я ему приказывала и, может быть, еще буду приказывать!Пускай

немного потерпит, пускай напоследок подчинится моим приказаниям.

Она повернулась спиной к Изабелле иКарлуикивнулаАлэну,какбы

говоря, что готова идти. Триосужденныевышли,всопровождениистражи

миновали коридор и двор и достигли отведенной им темницы,КогдаАлэнде

Парейль запер дверь, Маргарита бросилась на кроватьивпиласьзубамив

угол простыни.

- Где мои волосы, мои чудесные волосы? - рыдала Бланка.

11. НА ПЛОЩАДИ МАРТРЭ

Казалось, никогда не придет заря на смену бесконечной ночи, не принесет

ни покоя, ни надежды, ни забвения, ни спасительного самообмана!

В одном из подвальных помещений Понтуазского превотствадвачеловека,

лежа рядом на куче гнилой соломы, ждалисмерти.ПораспоряжениюГийома

Ногарэ братьев д'Онэ подлечили.Теперьихранынекровоточилиболее,

ровнеебилисьсердца,ихразорванныммышцамирастерзаннымтелам

заботливые лекари вернули частьбылойсилы,дабымоглиониперенести

новые, еще более неслыханные страдания, полнее испытать весьужаспытки,

на которую были обречены.

Никто не спал в эту ночь: ни осужденные принцессы, ни графиня Маго,ни

три королевских сына, ни самкороль.НеспалатакжеИзабелла:слова,

брошенные Маргаритой, не выходили у нее из памяти. Лишь два человекаэтой

ночью почивали сном праведников: мессир Ногарэ, ибо он выполнил долг свой,

и Робер Артуа, ибо он, чтобы насладиться местью, проделалцелыхдвадцать

лье.

Около шести часов утра по коридорам замкаразнессятопотног-это

явились запринцессамилучникимессираАлэнадеПарейля.Шестьдесят

всадников в кожаных камзолах, металлических кольчугахижелезныхшлемах

окружили три повозки, обтянутыечернойматерией.СамАлэндеПарейль

подсадил дам на повозки; потом по его знакупозорныйкортежтронулсяв

путь под розоватым утренним небом.

У одного из окон замка стояла графиня Маго, прижавшись лбомкстеклу;

ее широкие плечи вздрагивали.

- Вы плачете, сударыня? - спросила Беатриса д'Ирсон.

- И я могу иногда плакать, - ответила Магохриплымголосом.Беатриса

была одета к выходу.

- Ты уходишь? - осведомилась графиня.

- Да, сударыня, я хочу пойти посмотреть... если вы невозражаете.Тем

временем главную площадь города Понтуаз, называемую площадьюМартрэ,где

должна быласвершитьсяказньбратьевд'Онэ,запрудилитолпынарода.

- Ты уходишь? - осведомилась графиня.

- Да, сударыня, я хочу пойти посмотреть... если вы невозражаете.Тем

временем главную площадь города Понтуаз, называемую площадьюМартрэ,где

должна быласвершитьсяказньбратьевд'Онэ,запрудилитолпынарода.

Горожане, крестьяне и солдаты начали стекатьсясюдасзари,илюдской

поток все не иссякал. Владельцы домов, выходивших фасадом наплощадь,за

немалую цену сдали окна, к которым прильнули, тесня друг друга, зеваки. То

обстоятельство, что осужденные благородного происхождения, что они молоды,

а особенното,чтоонипринадлежаткпридворнойзнати,подстрекало

любопытство. А сам характер преступления, этот чудовищный скандал, вся эта

любовная история разжигали воображение.

За ночь на площади успели возвести помост - он возвышался над землей на

один туаз, - и две виселицы, стоявшие по оба его конца, привлекали ксебе

жадные взгляды.

Еще издали толпа приметила двух палачей в красных капюшонах итогоже

цвета плащах: они, не торопясь, пробирались к помосту. Занимиследовали

подручные,каждыйтащилбольшойчерныйящик,вкоторомхранилась

палаческая снасть. Заплечных делмастеравзошлинапомост,иплощадь

внезапно утихла. Палач взялся за колесо, повернул его, и онопронзительно

завизжало. Этот визг толпа встретила веселымсмехом,будтоейпоказали

новый очень занятный фокус. Посыпались веселые шуточки, соседподталкивал

локтем соседа, кто-то пустил по рукам кувшин с вином, иегоподдружные

рукоплескания торжественно поднесли палачам.

Вконцеулицыпоявиласьповозка,ееприветствовалиоглушительным

улюлюканьем, которое стало еще громче, когда присутствующие узнали братьев

д'Онэ. НиГотье,ниФилиппнепошевелились.Веревки,привязанныек

драбинам повозки, придерживали их, иначе они не устояли бы на ногах.

Священник, явившийсявтемницу,выслушалихсбивчивуюисповедьи

последнеепрости,котороеонипожелалипередатьродным.Измученные,

дрожащие, отупевшие, они не сопротивлялись - вряд ли уже не угас их разум,

- и желали они лишь одного: чтобы поскорее кончилсяэтоткошмар,скорее

наступило блаженное небытие.

Палачи столкнули их на помост и раздели донага.

Ярмарочное веселье охватило толпу, когда перед ней на помосте предстали

двабратад'Онэ,голые,огромные,похожиенадвухрозовыхпаяцев

неестественной величины. А когда палачи привязали двухмолодыхдворянк

колесам, когда их повернули лицом вверх, площадь всколыхнулась иответила

градом грубых шуток и непристойных замечаний. Затем сталиждать.Палачи,

сложив на груди руки, стояли, опершись остолбвиселицы.Такпроходили

минуты. Людей охватило нетерпение, со всех сторон сыпались вопросы.Толпа

глухо волновалась. Вдруг всемсталапонятнапричинаэтойзаминки.На

площадь въехали три повозки,обтянутыечерным.Поутонченномузамыслу

мессира Ногарэ и с согласия короля на площадь привезли принцесс, чтобы они

могли присутствовать при казни.

Назад Дальше