Музыка любви - Хэдер Макалистер 5 стр.


Вся компания зашлась от смеха, а Гордон инстинктивно провел рукой по намечающейся лысине.

– Не надену я парик!

– Тогда приклей к макушке кепку. Боб. Боб еще ниже опустил голову и покраснел.

– Тоже плечики под свитер. Отрасти волосы и купи контактные линзы.

– О, Боже!

Поворчав немного, все замолчали и уставились, на Рипа, который невозмутимо ждал.

На фотографии он стоял на фоне ночного лунного неба – обычный эффект компьютерной графики, с обнаженным торсом и в черной накидке. Длинные волосы свисали до плеч, грудь казалась шире и крепче, чем на самом деле. Впрочем, не это беспокоило Спенсера.

– Рип, ты ответил хоть на одно письмо? Полуночник улыбнулся уголком рта.

– Я встретился с парочкой воздушных ночных нимф, но толку от них не было.

Спенсер терпеть не мог странных шуточек Рипа.

– Убедись, что женщина, с которой ты пойдешь на свидание, такая же сова, как ты. Понял? Рип кивнул. Спенсер поднялся.

– Все, за дело. Берите мешки и не забудьте проконсультироваться со мной, прежде чем звонить.

– А что с финансовым отчетом? – спросил Мэрри. – Бухгалтерия требует калькуляцию че-ловекоча-сов.

– Ты не понял? Бели нам придется нанимать адвокатов, не о чем будет писать отчет!

– Значит, ты предпочтешь пойти на свидание с какой-нибудь красоткой? – ухмыльнулся Рип.

– Нет, – отрезал шеф, – я сразу сказал, что не участвую в этой затее.

– А почему? – Рип взял календарь. – У тебя, пожалуй, больше всего шансов. «Какая жен-щина отказалась бы пойти на свидание с мистером Декабрем?» – процитировал Рип с придыха-нием.

– Рип прав. Только подумай, что поставлено на карту, – не без ехидства подтявкнул Гор-дон.

Спенсер обвел взглядом товарищей: они были явно согласны с Рипом. Что ж, придется рассмотреть и такой вариант.

– С одной, только с одной. – Ругая себя за малодушие, Спенсер поплелся в кабинет, где его ждал мешок с письмами.

Так, и кто же эта счастливица?

Изучив список работников Центра исследований по информатике и электронике, и преду-смотрительно прихватив с собой номер «Техасцев», Лекси направилась в лабораторию, которая располагалась в конце коридора. Охранника не было, поэтому девушка спокойно вошла и оторопела от режущей глаз белизны вокруг.

Перед ней был большой зал, заставленный белыми столами с аппаратами, какими-то меха-низмами и их вынутыми частями; по полу извивались провода, повсюду светились мониторы. В дальнем углу стоял стол, где сотрудники, видимо, пили кофе в перерывах. Он был завален мя-тыми обертками, разорванными пакетиками, банками из-под газировки и грязными чашками. Справа от него возвышалась груда коробок, поставленных друг на друга. Только, через, несколь-ко мгновений Лекси начала различать в этих джунглях людей.

Сидя вокруг двух сдвинутых столов, молодые люди... читали письма. Никто не заметил появления незваной гостьи. Девушка открыла журнал.

– Смотрите! – неожиданно воскликнул один из хозяев лаборатории. – Учительница мате-матики! – Он поцеловал листок и замахал им над головой. – Читайте и рыдайте от зависти, пар-ни!

– О, Боже.

– Не трави душу, Гордон.

– А у нее нет сестры?

– Почему все женщины так любят прогулки по побережью?

Все посмотрели на худощавого молодого человека в очках с толстыми стеклами.

– Да потому, что ты сказал журналистке, что любишь их, Боб.

– Это ты меня научил!

– У тебя что, своих мозгов нет? Разве можно прислушиваться ко всему, что говорит Стив?!

Один из парней скомкал конверт и бросил в очкарика. Тот ответил тем же.

– Простите... – неуверенно произнесла Лекси, испугавшись, что сейчас начнется потасовка.

.. – неуверенно произнесла Лекси, испугавшись, что сейчас начнется потасовка.

Услышав женский голос, все шестеро замерли и повернули головы. Лица были ей знакомы.

– Не скажете, где я могу найти... – Лекси посмотрела в раскрытый журнал и, решив пока отложить встречу с Декабрем, выбрала имя наугад: – Гордона Эмерсона?

Молодой человек, только что размахивавший письмом, оттолкнул очкарика и подошел к Лекси.

– Я Гордон Эмерсон.

Девушка заморгала, снова взглянула на фотографию, запечатлевшую красавца на водных лыжах, и подняла глаза.

– Я имела в виду этого Гордона Эмерсона. – Лекси показала разворот «Техасцев».

– Виноват. – Улыбка исчезла с лица молодого человека.

Испугавшись, что обидела его, девушка попыталась сгладить ситуацию.

– Ах, да! Теперь вижу. Просто... здесь плохое освещение, – пробормотала она. – Кроме то-го, темные очки и... хм... это вы?

Забудь о вежливости, приказала себе Лекси, нужно найти того парня, что снялся для кален-даря. Противостоять сиянию Эмили может только само совершенство: мужчина с высшим обра-зованием, прекрасными манерами и ослепительной внешностью.

Лекси вновь оглядела сидящих перед ней парней.

– Да вы ведь все из этого календаря?

Мужчины кивнули, не то раздраженно, не то робко.

– А вас как зовут?

Вопрос был задан молодым человеком, в котором Лекси узнала октябрьского красавчика. В календаре он выглядел совершенно неприступным. А в жизни скорее опасным. Девушка тут же вычеркнула его из списка претендентов. Для свидания в баре он еще сгодился бы...

– Меня зовут Александра Джордан. Я работаю в колледже «Литтлтри».

– Чем можем служить, сударыня? – поинтересовался Октябрь.

Не объяснять же им, что ей нужен спутник для рождественского обеда.

– Я увидела это. – Она помахала журналом. – И подумала, а не зайти ли мне в лаборато-рию.

Некоторое время все молчали. Потом очкарик, очнувшись, осторожно спросил:

– Вы хотите сказать, что приглашаете Гордона на свидание?

Девушка припомнила, как он радовался какой-то учительнице математики.

– Нет, я шла сюда, ни о ком конкретно не думая, – соврала Лекси. – Просто... – Она осек-лась, сообразив, что лежало в огромных холщовых мешках. Какая же она дура! Надо уходить, пока не поздно. – Извините, что отвлекла вас.

– А что вы преподаете, Александра? – Это спросил Октябрь.

– Игру на фортепьяно, – отозвалась Лекси, пытаясь ретироваться.

Он повернулся к остальным.

– Так! Кто из вас, господа, может поддержать разговор о музыке?

– Дэн играет на гитаре, – сообщил Гордон. Хмурый молодой человек поднял руку.

– Я вас знаю! – Один из хранивших до сей поры молчание, молодых людей встал со стула и подошел к девушке, протягивая ей руку. – Мэрри Бендел. Я преподаю химию в «Литтлтри».

А он ничего. Не так хорош, как на фотографии, но все же... Лекси осторожно пожала ему руку.

– Давайте я представлю вас доку, – предложил Мэрри.

– Но...

Молодой человек мельком взглянул на коллег.

– Он обязательно должен познакомиться с вами.

А док, надо полагать, и есть Спенсер Прайс, мистер Декабрь. Лекси поняла, что не хочет разрушать свое сказочное представление об этом человеке.

– Нет, что вы, не нужно.

Но Мэрри уже вел ее к маленькому кабинету, отгороженному от лаборатории.

– Эй, док. – Он решительно толкнул дверь. – Познакомься, это Александра Джордан.

Молодой человек сидел к ней спиной, уставившись на экран компьютера. Повернувшись к вошедшим, он нелюбезно пробурчал:

– Я же велел показывать мне письма, перед тем как звонить.

Назад Дальше