Путешествие с трупом - Сан-Антонио 19 стр.


А кроме того, если коллеги станут делать друг другу подлости, что станет с моралью?

— Послушайте, как сильно бьется мое сердце, — вздыхает она, кладя мою руку под свою левую грудь, которую я немного щупаю. Не экстракласс, но еще упругая.

У меня начинает кружиться голова. Чувствую, что меньше чем через четверть часа у Пеллегрини появится такое развесистое украшение на голове, что он не сможет пройти под Триумфальной аркой, когда приедет в Париж.

Но мой ангел-хранитель не дремлет. В тот момент, когда я собираюсь начать сеанс, в дверь стучат.

Глава 10

Я сую руку в карман, где лежит моя пушка.

— Войдите!

Дверь открывается Это медсестра и одна из ее коллег.

— Я пришла сделать укол, — говорит она.

Почему у меня сразу возникает ощущение, что что-то не так?

С врачом было условленно, что за Терезой Пеллегрини будут ухаживать, как за настоящей раненой, но колоть будут воду.

— Доктор сказал, что это вас укрепит..

Нет ничего странного в том, что медсестра, отвечающая за восьмую палату (в которой находимся мы), входит со шприцем в руке. Странно то, что ее сопровождает коллега.

— Кто эта мадемуазель? — спрашиваю я.

— Моя сменщица, она скоро заступит на дежурство, — отвечает медсестра. — Поскольку она новенькая, я ей объясняю ее обязанности ..

Ничего не скажешь, все нормально!

Так почему у меня появляется неприятная щекотка в груди? Может, из-за голоса девушки? В нем звучит старательно скрываемая тревога… Это практически незаметно, но я обладаю таким козырем, как интуиция, и она мне подсказывает, что тут что-то нечисто.

Девушка взяла руку Терезы, засучила ей рукав и водит по коже пропитанной спиртом ваткой… Тем временем новенькая стоит немного в стороне и внимательно смотрит. Малышка полна сострадания, это видно по ее глазам… Но какого дьявола она все время держит правую руку в кармане своего белого халата?

Я, зевая, обхожу кровать.

— Мне кажется, ей стало немного лучше, — говорю я. Оказавшись рядом с новенькой, я внезапно хватаю ее правую руку. Она пытается вырваться, но уж если я в кого вцепляюсь, то намертво, как бульдог.

Я заламываю ей руку, и она вскрикивает от боли. Сунув руку в ее карман, я извлекаю из него миленький шпалерок.

— Странный рабочий инструмент для медсестры, — усмехаюсь я.

Вторая девушка положила шприц на ночной столик и упала на кровать вся в поту и жутко бледная.

— Господи, — икает она, — как я испугалась… Эта женщина пришла ко мне со шприцем в руке и сказала: “Доктор просит вас сделать этот укол пациентке из восьмой палаты”. Я ее не знала и ответила, что должна спросить у доктора, потому что он дал мне четкие инструкции. Тогда она наставила на меня револьвер и сказала, что если я откажусь подчиниться…

Девица с пушкой чувствует себя очень плохо.

Тереза в своей постели не лучше.

— Смотри, — говорю я лжемедсестре, — как я вас облапошил. История с раненой — туфта, западня, в которую ты попалась… Оставьте нас, — приказываю я настоящей медсестре и Терезе Пеллегрини, — Мне надо очень серьезно поговорить с этой дамой!

Обе выходят из палаты. Я небрежно поигрываю двумя пушками.

— Ты работаешь на Бунксов, так? — спрашиваю я ее.

Молчок.

Хотел бы я знать, какое лекарство от трепа пьют члены этой банды! Из них не вытянешь ни единого слова…

Тем хуже для них. После случая с малышкой Рашель я стал приверженцем жестких методов.

— Ладно, продолжим чистку, моя милая, — решаю я. — Это займет некоторое время, но я уничтожу вас всех!

Я валю ее на кровать двумя сильными пощечинами и крепко привязываю простынями.

Сделав это, беру шприц.

— Укольчик достанется тебе, солнышко ты мое…

Она вся напрягается; ее лицо становится грязно-серым. Я задираю ее юбки.

У нее очень красивые точеные ноги, ягодицы крепкие, в форме яблока.

Втыкаю иголку ей в мясо. Она вздрагивает.

— Ладно, — говорю, — теперь можно побеседовать. Или будешь говорить, или я нажму на поршень шприца. Надеюсь, ты меня понимаешь, а?

— Да, — едва слышно выдыхает она.

— Ты француженка?

Я предпочитаю начинать с невинных вопросов, чтобы постепенно продвигаться к более сложным вещам.

— Да.

— Ты состоишь в организации Бунксов?

— Да.

— Ты знаешь, где прячут русского атташе?

— Я не в курсе…

— Не советую упрямиться!

— Клянусь, я не знаю!

Она это почти выкрикнула.

Что-то заставляет меня поверить, что она не врет. Эта девчонка сходит с ума от ужаса и уже не может сопротивляться. Она полностью в моей власти.

— Значит, ты не в курсе?

— Да.

— А насчет типа, умершего в Страсбуре?

— Он был моим мужем.

Я чешу клюв.

— Твоим мужем?

— Да.

— Его роль в банде?

— Я не знаю…

— Не знаешь?

— Да! Я его больше не видела… Он меня бросил ради этой девки!

Для меня это луч света.

— Ради Блаветт?

— Да.

— И ты продолжаешь оставаться в организации?

— Да.

— Ты знаешь Бунксов?

— Только дочь…

Я резюмирую ее историю. Мне кажется, эта девчонка почти ничего не знает. Она пятое колесо в телеге. Ее выбрали добить раненую потому, что знали о ее ненависти к той.

— Чем обычно ты занимаешься?

— Я связная.

— Где ваша штаб-квартира?

Она молчит. Догадываюсь, что на этот раз она просто колеблется. Чтобы помочь ей решиться, я снова беру шприц.

— Нет! Нет! — кричит она.

— Тогда отвечай!

— Штаб-квартиры нет… Организация как таковая не существует… Время от времени приходят приказы…

— Есть же место, где ты можешь связаться со своими руководителями в случае неприятностей?

— Нет!

Все ясно! Они не дураки. Их главарь Бункс установил одностороннюю связь. Он может сколько угодно строить из себя франкофила, возглавлять лиги по сближению между нашими странами, поддерживать боннское правительство… У нас против него фактически ничего нет — лишь одни предположения, и он всегда останется чистым благодаря своим деньгам и связям. Союзники и даже наше правительство за него. Бороться с ним все равно что срывать гору — результата не дождешься — Как ты добралась сюда?

— Меня привезли на машине.

— Кто заговорил в Страсбуре?

Она не понимает.

— Как вы узнали, что я еду допрашивать эту Блаветт?

Врубилась…

— А… Кто-то следит за вами несколько дней… Он видел, как вы уехали в Страсбур, а потом в Канн, и руководство поняло, что вы допросили Леопольда и он рассказал о своей любовнице…

— Она в деле?

— Нет. Видно, они боялись, что он ей что-то рассказал…

В общем, все это дало мне очень мало. Моя цель — похищенный русский — все еще вне пределов досягаемости.

— Тебя ждут на улице? — спрашиваю я вдруг.

— Да…

— Кто?

— Двое мужчин в машине. На углу улицы. Я подхожу к окну и выглядываю наружу. В сотне метров дальше стоит машина. Я снимаю трубку телефона и звоню Пеллегрини. Только бы он не смотался погулять под предлогом, что сегодня ночью он холостяк! Нет, снимает трубку.

Он узнает мой голос еще до того, как я назвал свое заглавие.

— Получается? — спрашивает он.

— Все отлично. Но мне нужна помощь. Перед больницей стоит машина с двумя парнями. Они ждут лжемедсестру, которую я держу тут. Возьмите побольше людей и захватите этих урок. У меня есть все основания полагать, что это злые мальчики, так что берите с собой пушки и не стесняйтесь ими пользоваться, ясно?

— Понял!

— Действуйте быстро!

— Считайте, что я уже там. Он кладет трубку.

— Вот видишь, — говорю я девочке, — твоя история подошла к концу. Скажи мне, милая, дочка Бункса здесь, так?

— Да.

— Знаешь, где она прячется?

— Нет…

— Ничего страшного!

Я проверяю, насколько крепко она связана.

— Я ненадолго уйду.

Назад Дальше