Великая легенда - Рекс Стаут 6 стр.


- Разве ты сделан из камня?

- Ни в коей мере.

- Разве у тебя нет глаз, чтобы видеть?

Я посмотрел на Елену. Смысл ее слов был ясен - на губах играла обольстительная улыбка, во взгляде светилось обещание. Я решил согласиться,

но таким образом, чтобы она не принимала меня за глупца. Я всегда готов развлечься с хорошенькой женщиной - а Елена, безусловно, являлась

таковой, - но даю понять, что умею распознавать кокетство. Было забавно видеть ее изумление, когда она услышала мой вопрос:

- Ты имеешь в виду, что разрешишь называть тебя по имени?

Елена ответила достаточно быстро:

- Это в будущем. Ты не должен торопить события.

Признаюсь, что ты интересуешь меня, и разве я не снизошла до просьбы к тебе об одолжении? Видишь - я говорю с тобой откровенно. Но тебе не

следует ожидать слишком многого - сейчас.

Я улыбнулся:

- Как тебе будет угодно, госпожа. Что до твоей просьбы, то я согласен. К завтрашнему утру я подготовлю документы - твое жертвоприношение

будет проводить жрец Гефеста. А что касается остального, я готов ждать.

Елена быстро схватила меня за руку:

- Ты настоящий мужчина, Идей! Можешь не сомневаться - я это запомню. Тот, кто удовлетворяет Елену, никогда не раскаивается.

- Да ну? А как же Менелай?

С моей стороны это было глупо, но слова вылетели прежде, чем я осознал, что говорю. Я ожидал вспышки гнева и немного отодвинулся, словно

опасаясь физической расправы. Но мое замечание позабавило Елену - на ее губах мелькнула улыбка, а глаза весело блеснули.

- Менелай не удовлетворял меня. Он всего лишь был моим мужем.

Крепко сжав мою руку, она быстро повернулась и вышла, раньше чем я успел произнести хоть слово. Я медленно собрал пергаменты, чтобы вернуть

их на полки, думая о том, что моя должность вестника оказалась куда более чреватой развлечениями, чем я ожидал.

Глава 3

В ДОМЕ ПАРИСА

Поздно вечером, когда мой друг Кисеей пришел ко мне в комнату поговорить о сегодняшних событиях, я рассказал ему о встрече с Еленой. По ею

лицу я видел, что он сомневается в правдивости моего повествования, но в конце концов мне удалось его убедить. Удивлению Киссея не было границ.

- Значит, ты привлек саму Елену! Счастливчик Идей!

- Слушая тебя, Кисеей, - отозвался я, - можно подумать, будто Елена - единственная женщина в мире.

Такая уж великая честь быть ею замеченным?

В этом я не был искренен. Ныне дни моей молодости позади, и я могу смеяться над собственной глупостью. Если мои тщеславие и лицемерие

нельзя простить, то их, по крайней мере, можно понять.

Я считал величайшей честью быть замеченным Еленой. Какой молодой человек на моем месте думал бы иначе? Она была красой и гордостью Греции и

стала признанным эталоном женской красоты. К тому же Елена ранее являлась царицей Спарты и могла стать ею вновь. Хотя я мог притворяться перед

моим другом Киссеем, у меня кружилась голова от восторга при мысли, что я привлек ее внимание.

Добавлю в качестве оправдания, что мой случай отнюдь не был беспрецедентным. Елена притягивала к себе мужчин, как магнит - железо. Я уже

забыл Брисеиду <Очевидно, неточность автора.

Я уже

забыл Брисеиду <Очевидно, неточность автора. В первой главе Идей упоминает "фессалийскую девушку, прекрасную, как Брисеида">. Елена ничего мне

не обещала, но я надеялся на многое и решил сделать для нее все возможное в истории с жертвоприношением Афродите.

Мой отец Дар, бывший жрецом Гефеста, не стал мне препятствовать, а Оилея я умиротворил обещанием устроить второй праздник Аполлона. Я

ожидал определенного противодействия со стороны царя Приама, но на аудиенции, которой я добился следующим днем, он заявил, что предоставляет все

подобные дела на усмотрение своего вестника. Вечером жертвенные животные были доставлены в храм Гефеста, где начались приготовления к церемонии.

Я решил лично сообщить обо всем Елене, считая это удобной возможностью возвысить себя в ее глазах, потому на следующее утро направился

через двор прямо к дому Париса.

Благодаря моему официальному положению, меня пропустили, не задавая вопросов, и я двинулся по коридору к лестнице, ведущей к верхним

комнатам. Но, поднявшись, я внезапно услышал женский голос:

- Дальше идти нельзя.

Я остановился без особых возражений. Шагах в двухстах передо мной стояла девушка чисто грейского <Во второй песне "Илиады" Гомер упоминает

в числе союзников греков "Грей мужей". Возможно, речь идет о какой-то области в Малой Азии> типа, с грациозной гибкой фигурой и соблазнительной

оливковой кожей. Пока я стоял, размышляя о том, кто она и почему я не видел ее раньше, девушка повторила:

- Дальше идти нельзя.

- Почему? - осведомился я.

- Это запрещено.

- Тебе известно, что я вестник царя Приама?

- Дальше идти запрещено, - снова сказала она.

- Но я должен повидать Елену Аргивскую, жену Париса.

- Это невозможно. Елена сейчас с Парисом и его братом Гектором. Их нельзя беспокоить.

- Где они?

- Там. - Девушка указала на тяжелый расшитый занавес, прикрывающий дверь справа.

Внезапно мною овладело неудержимое желание узнать, о чем говорят за этой дверью. Очевидно, это объяснялось главным образом всего лишь

любопытством, но к нему примешивалась мысль, что неплохо быть в курсе отношений Париса с женой. Ходили слухи, что последнее время они не слишком

довольны друг другом. Выяснить это было бы на пользу моим планам. Я задумчиво посмотрел на стоящую передо мной девушку:

- Ты говоришь, что Парис и Гектор сейчас с Еленой?

- Да.

- И их нельзя беспокоить?

Она кивнула. Я сменил тему:

- Ты ведь из Грей, не так ли?

Девушка продемонстрировала белые зубы в довольной улыбке:

- Как ты догадался?

- Нужно быть слепым, чтобы этого не видеть. Красота, подобная твоей, приходит только из долины прямой реки и золотистых холмов. - Я шагнул

к ней. - Ты служишь Елене? Как твое имя?

- Меня зовут Гортина. Я прислужница Елены. - Ее лицо слегка потемнело - на светлой коже это был бы румянец, - и она добавила:

- Я рабыня. Уже четыре года я в Трое. А ты знаешь Грею?

- Очень хорошо. У тебя красивое имя, Гортина, и красивое лицо. На тебя приятно смотреть.

Назад Дальше