Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл 19 стр.


)

-А-а!-сказалКороль.-ЭтоАнглосаксонскийГонецсосвоими

англосаксонскими позами (*53). Он всегда так, когдадумаеточем-нибудь

веселом. А зовут его За и Атс (*54).

- "Мою любовь зовут на З", - быстро начала Алиса (*55). - Я еголюблю,

потому что он Задумчивый. Яегобоюсь,потомучтоонЗадира.Яего

кормлю... Запеканками и Занозами. А живет он...

- Здесь, - сказал Король, и не помышляяобигре:покаАлисаискала

город на 3, он в простоте душевной закончил ее фразу.

- А второго гонца зовут Болванс Чик, - прибавил Король.-Уменяих

_два_ - один бежит туда, а другой - оттуда.

- Прошу вас... - начала Алиса.

- Не попрошайничай, - сказал Король строго. - Порядочные люди этогоне

делают!

- Я просто хотела сказать: "Прошу вас, объясните мне это,пожалуйста".

Как это: один бежит туда, а другой оттуда? Я не понимаю...

- Но я же тебе говорю: у меня их _два_! - отвечал Король нетерпеливо. -

Один живет, другой - хлеб жует.

В эту минуту к нимподбежалГонец:онтакзапыхался,чтонемог

произнести ни слова - только махал руками и строил бедному Королю рожи.

- Эта молодая особа любит тебя, потомучтотызадумчивый,-сказал

Король, представляя Алису. Он надеялся отвлечь внимание Гонца, но тщетно -

Англосаксонский Гонец не бросил своих штучек,атолькобешенозавращал

глазами и принялся выкидывать одно коленце чуднее другого.

- Ты меня пугаешь! - сказал Король. - Мне дурно... Дай мне запеканки!

К величайшему восторгу Алисы, Гонец тут жеоткрылсумку,висевшуюу

него через плечо, вынул запеканку и подал Королю, который сжадностьюее

проглотил.

- Еще! - потребовал Король.

- Больше не осталось - одни занозы, - ответил Гонец, заглянув в сумку.

- Давай занозы, - прошептал Король, закатывая глаза.

Занозы Королю явно помогли, и Алиса вздохнула с облегчением.

- Когда тебе дурно,всегдаешьзанозы,-сказалКороль,усиленно

работая челюстями. - Другого такого средства не сыщешь!

- Правда? - усомнилась Алиса. - Можно ведь брызнуть холодной водойили

дать понюхать нашатырю. Это лучше, чем занозы!

- Знаю, знаю, - отвечал Король. - Но яведьсказал:"Другоготакого

средства не сыщешь!" _Другого_, а не _лучше_!

Алиса не решилась ему возразить.

- Кого ты встретил по дороге? - спросил Король Гонца,протягиваяруку

за второй порцией заноз.

- Никого, - отвечал Гонец.

- Слышал, слышал, - сказал Король. - Эта молодая особа тоже его видела.

Он, значит, не так быстро бегает, как ты?

- Я стараюсь, как могу,-отвечалугрюмоГонец.-Никтоменяне

обгонит!

- Конечно, не обгонит, - подтвердил Король. - Иначе он пришелбысюда

первым! Что ж, ты теперь отдышался, скажи-ка, что слышно в городе?

- Лучше я шепну вам на ухо, - сказал Гонец и, поднеся рукитрубкойко

рту, нагнулся к Королю. Алиса огорчилась - ейтожехотелосьзнать,что

происходит в городе.

Алиса огорчилась - ейтожехотелосьзнать,что

происходит в городе. Но Гонец гаркнул Королю прямо в ухо:

- Они опять взялись за свое!

- _Это_, по-твоему, шепот? - вскричал бедный Король, подскочив на месте

и передергивая плечами. - Не смей больше так кричать! А нетоживовелю

тебя поджарить на сливочном масле! У меня в голове все гудит,словнотам

землетрясение!

- Маленькое такое землетрясеньице, - подумала про себя Алиса. Вслухже

она спросила:

- Кто взялся за свое?

- Как - кто? Единорог и Лев, конечно, - отвечал Король.

- Смертный бой за корону? - спросила Алиса.

- Ну, конечно, - сказал Король. - Смешнее всего то, что онибьютсяза

_мою_ корону! Побежим, посмотрим?

И они побежали. На бегу Алиса твердила про себя слова старой песенки:

Вел за корону смертный бой со Львом Единорог (*56).

Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог,

Кто подавал им черный хлеб, а кто давал пирог,

А после их под барабан прогнали за порог.

- Кто... победит... получит... корону? - спросила Алиса, тяжело дыша.

- Ну, нет! - сказал Король (*57). - Что это тебе в голову пришло?

- Будьте так добры... - проговорила, задыхаясь, Алиса. - Давайтесядем

на минутку... чтоб отдышаться немного.

- Сядем_на_Минутку?-повторилКороль.-Иэтотыназываешь

_добротой_? К тому же Минутку надо сначала поймать. А мне это не под силу!

Она пролетает быстро, как Брандашмыг! За ней не угонишься!

У Алисы от бега перехватило дыхание - она не могла в ответсказатьни

слова. Молча они побежалидальше,поканеувидели,наконец,огромную

толпу, окружившую Льва и Единорога, которые бились так,чтопыльстояла

столбом... Поначалу Алисаникакнемогларазобрать,гдеЛев,агде

Единорог, но, наконец, узнала Единорога по торчащему вперед рогу.

Они протиснулись вперед и стали рядом со вторым Гонцом, БолвансЧиком,

который наблюдал бой, держа в одной рукечашкусчаем,авдругой-

бутерброд.

- Его только что выпустили из тюрьмы, - шепнул Зай Атс Алисе. - А когда

его взяли, он только что начал пить чай. В тюрьмежеихкормилиодними

устричными ракушками. Вот почему он так голоден.

И, подойдя к Болванс Чику, он нежно обнял его за плечи.

- Как поживаешь, дитя? - спросил он.

Болванс Чик оглянулся, кивнул и снова принялся жевать.

- Хорошо тебе было в тюрьме, дитя? - спросил Зай Атс.

Болванс Чик снова оглянулся: из глаз его упали две слезы - иопятьон

не сказал ни слова.

- Что же ты молчишь? - нетерпеливо вскричал Зай Атс.

Но Болванс Чик только откусил еще хлеба и запил его чаем.

- Что же ты молчишь? - воскликнул Король. - Как тут они дерутся?

Болванс Чик сделал над собой отчаянное усилие и разом проглотил большой

кусок хлеба с маслом.

- Очень хорошо, - отвечал он, давясь. - Каждый изнихвотужеоколо

восьмидесяти семи раз был сбит с ног!

- Значит, скоро им подадут черный хлеб и пирог?-спросила,осмелев,

Алиса.

- Да, уже все готово, - отвечал Болванс Чик.

Назад Дальше