Мертвые души - Гоголь Николай Васильевич 5 стр.


С

полицеймейстеромипрокуроромНоздревтожебылна"ты"иобращался

по-дружески; но, когда сели играть в большую игру, полицеймейстер и прокурор

чрезвычайно внимательно рассматривали его взятки и следили почтизавсякою

картою,скоторойонходил.НадругойденьЧичиковпровелвечеру

председателя палаты, которыйпринималгостейсвоихвхалате,несколько

замасленном, и в томчиследвухкаких-тодам.Потомбылнавечереу

вице-губернатора, набольшомобедеуоткупщика,нанебольшомобедеу

прокурора, который, впрочем, стоил большого; на закуске после обедни, данной

городским главою, которая тоже стоилаобеда.Словом,ниодногочасане

приходилось ему оставаться дома, и в гостиницу приезжалонстемтолько,

чтобы заснуть. Приезжий во всем как-тоумелнайтитьсяипоказалвсебе

опытного светского человека. О чембыразговорнибыл,онвсегдаумел

поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, онговорилиолошадином

заводе; говорили ли о хороших собаках, издесьонсообщалоченьдельные

замечания;трактовалиликасательноследствия,произведенногоказенною

палатою, - он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки;былоли

рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игренедавалонпромаха;

говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он оченьхорошо,даже

со слезами на глазах; об выделке горячего вина, и вгорячемвинезналон

прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о нихонсудилтак,как

будто бы сам был и чиновником и надсмотрщиком. Но замечательно, чтоонвсе

это умел облекать какою-то степенностью, умел хорошо держатьсебя.Говорил

ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. Словом, куда ни повороти,

был очень порядочный человек. Все чиновники былидовольныприездомнового

лица. Губернатор об нем изъяснился, что он благонамеренный человек; прокурор

- что он дельный человек;жандармскийполковникговорил,чтоонученый

человек;председательпалаты-чтоонзнающийипочтенныйчеловек;

полицеймейстер - что он почтенный и любезный человек; жена полицеймейстера -

что он любезнейший и обходительнейший человек. Даже самСобакевич,который

редко отзывался о ком-нибудь с хорошей стороны, приехавши довольно поздно из

города и уже совершенно раздевшись и легши на кровать возлехудощавойжены

своей,сказалей:"Я,душенька,былугубернаторанавечере,иу

полицеймейстераобедал,ипознакомилсясколлежскимсоветникомПавлом

Ивановичем Чичиковым: преприятный человек!" На что супруга отвечала:"Гм!"-

и толкнула его ногою.

Такое мнение, весьма лестное для гостя, составилось о нем вгороде,и

онодержалосьдотехпор,покаместодностранноесвойствогостяи

предприятие, или, как говорят в провинциях, пассаж, о котором читатель скоро

узнает, не привело в совершенное недоумение почти всего города.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Ужеболеенеделиприезжийгосподинжилвгороде,разъезжаяпо

вечеринкам и обедам и таким образом проводя, какговорится,оченьприятно

время. Наконец онрешилсяперенестисвоивизитызагородинавестить

помещиков Манилова и Собакевича, которымдалслово.Можетбыть,ксему

побудила его другая,болеесущественнаяпричина,делоболеесерьезное,

близшее к сердцу... Но обо всем этом читатель узнаетпостепенноивсвое

время, если только будет иметь терпение прочесть предлагаемую повесть, очень

длинную, имеющую после раздвинуться шире и просторнее по мере приближенияк

концу, венчающему дело. Кучеру Селифану отдано было приказаниеранопоутру

заложить лошадей в известнуюбричку;Петрушкеприказанобылооставаться

дома, смотреть закомнатойичемоданом.Длячитателябудетнелишним

познакомиться с сими двумя крепостными людьми нашего героя.Хотя,конечно,

они лица не такзаметные,ито,чтоназываютвторостепенныеилидаже

третьестепенные, хотя главные ходы и пружины поэмы не нанихутвержденыи

разве кое-где касаются и легко зацепляют их, - ноавторлюбитчрезвычайно

быть обстоятельным во всем и с этой стороны, несмотря на то что самчеловек

русский, хочет быть аккуратен, как немец.Этозаймет,впрочем,немного

времени и места, потому чтонемногонужноприбавитьктому,чтоуже

читатель знает, то есть что Петрушка ходил внесколькоширокомкоричневом

сюртуке с барского плеча и имел по обычаю людей своего звания, крупный нос и

губы. Характера он был больше молчаливого,чемразговорчивого;имелдаже

благородное побуждение кпросвещению,тоестьчтениюкниг,содержанием

которых незатруднялся:емубылосовершенновсеравно,похождениели

влюбленного героя, просто букварь или молитвенник, - он все читалсравным

вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бынеотказался.Ему

нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать,

процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудьслово,

которое иной раз черт знает что и значит. Эточтениесовершалосьболеев

лежачем положении в передней, на кровати и на тюфяке, сделавшемся оттакого

обстоятельства убитым и тоненьким, как лепешка. Кроме страсти кчтению,он

имел еще два обыкновения, составлявшие две другие его характерические черты:

спать не раздеваясь, так, как есть, в том жесюртуке,иноситьвсегдас

собоюкакой-тосвойособенныйвоздух,своегособственногозапаха,

отзывавшийся несколько жилым покоем, такчтодостаточнобылоемутолько

пристроить где-нибудь свою кровать, хоть даже в необитаемой дотолекомнате,

да перетащить туда шинель и пожитки, и уже казалось, что в этой комнателет

десять жили люди.Чичиков,будучичеловеквесьмащекотливыйидажев

некоторых случаях привередливый, потянувшиксебевоздухнасвежийнос

поутру, только помарщивался да встряхивал головою, приговаривая: "Ты,брат,

черт тебя знает, потеешь, что ли.

Назад Дальше