Принц Хаосу - Желязны Роджер 10 стр.


Я кивнув.

— Коли вже ми говоримо про загальні питання, я просто повторю: я готовий шукати рішення…

— Чудово, — сказав Мандор. — Один одного ми розуміємо так само добре. В тому, що ти робиш для трону, ти бажаєш того ж, чого й ми…

— Ми?.. — Перервав я.

— Будинок Всевидячих, звичайно… Адже ти не хочеш, щоб ще хтось нав'язував тобі думку.

— Кажуть, це приємно, — відгукнувся я.

— Ну, звичайно ж, ми розмовляємо про імовірності, оскільки є і парочка інших з другими підходами.

— Так навіщо обговорювати випадковості?

— Якщо Дім здатний тебе коронувати, то визнай, що слід все зважити і обміркувати?

— Брате, — сказав я, — ти і є Дім, у всіх його намірах. Якщо ти просиш зобов'язань для виведення з гри Тмера і Таббла, забудь про це: я не сповнений палкого бажання сидіти на троні.

— Твої бажання зараз не першорядні, — сказав він. — Немає підстав для розбірливості, ти можеш пригадати, що довгий час ми не ладнали з Перериваючими Політ, а Розсікаючі у всі часи були збурювачами спокою.

— Чіткість тут ні причому, — сказав я. — Я ніколи не говорив, що хочу трон. І, якщо щиро, то думаю, що як Тмер, так і Таббл зроблять цю роботу краще.

— На них не вказував Логрус.

— А якщо вказав на мене, мені слід все робити без чиєїсь допомоги.

— Брат, між його світом принципів і нашим — плоті, каменю і сталі — великий розрив.

— А якщо припустити, що у мене власний порядок денний і твої плани він не включає?

— Тоді що?

— Ми розмовляємо імовірно, пам'ятаєш?

— Мерлін, ти уперта тварюка. У тебе такий же борг перед Домом, як і перед Дворами Логруса.

— Я сам можу оцінити свої борги, Мандор, і вони є у мене… поки що.

— Якщо в тебе є план правильної розстановки речей і він хороший, ми допоможемо тобі привести його у виконання. Що ти задумав?

— У цій справі я не потребую допомоги, — сказав я, — але це запам'ятаю.

— А що тобі потрібно прямо зараз?

— Інформація, — сказав я.

— Запитай мене. У мене її купа.

— Добре. Що ти скажеш мені про материнську лінію моєї матері, про Дім Пташенят Дракона?

Мандор надув губи.

— Вони — професійні солдати, — сказав він. — Уяви собі, їх ніколи не буває вдома: вони борються у війнах по всіх Відображеннях. Вони люблять це. Белісса Мінобу була там за старшого з часів смерті генерала Ларсуса. Хм, — Він зробив паузу. Потім:

— Тебе хвилює їх дивний зсув на темі Амбера?

— Амбера? — Сказав я. — Що ти маєш на увазі?

— Я пригадую один світський візит до Шляху Пташенят Дракона, — сказав Мандор, — коли я забрів у невелику, схожу на каплицю, кімнату. У ніші одній зі стін висів портрет генерала Бенедикта при всіх бойових регаліях. Там же була поличка типу вівтаря, під нею висіло така-сяка зброя, а на ній горіло кілька свічок. Портрет твоєї матері був там же.

— Правда? — Сказав я. — Цікаво, чи знає Бенедикт? Одного разу Дара сказала моєму батькові, що походить від Бенедикта. Пізніше він з'ясував, що все це — першорядна брехня… Як ти думаєш, ці люди могли мати зуб на мого батька?

— За що?

— Корвін убив дракона Пташенят Бореля під час Війни з Лабіринтом.

— Вони вважають за краще дивитися на такі речі філософськи.

— І все ж, з опису батька, я роблю висновок, що справа гірша, ніж кошерне зобов'язання… хоча і не вірю, що були хоч якісь свідки.

— Отже, не будемо будити сплячих собак.

— У мене немає намірів чіпати їх. Але ось що цікаво: якщо вони щось дізналися про подробиці, чи будуть вони вимагати борг честі? Як ти думаєш, можуть вони стояти за зникненням Корвіна?

— Я просто не знаю, — відгукнувся Мандор, — як це вкладається в їх кодекс. Вважаю, тобі слід запитати прямо у них.

— Просто так вийти і сказати: «Ей, з вас питати за те, що сталося з моїм батькомом?»

— Є більш тонкі способи з'ясувати людське ставлення, — відгукнувся Мандор. — Як я пригадую, в дитинстві ти брав у них кілька уроків.

— Але я не знаю цих людей. У тому сенсі, що я міг зустрітися з однієї з сестер на вечірці, якщо подумати… І згадую, що кілька раз бачив Ларсуса і його дружину здалеку… але це все.

— На похованні буде представник Пташенят Дракона, — сказав він. — Якщо я представлю тебе, ти зміг би докласти трішки чарівності, щоб отримати неофіційну аудієнцію.

— Знаєш, це може пройти, — сказав я йому. — Ймовірно, це — єдиний шлях. Так, зроби це, будь ласка.

— Добре.

Мандор жестом очистив стіл, заповнив його зміною. На цей раз перед нами з'явився тонкі, як папір, млинці з начинкою і кремовими башточками; і свіжі булочки з різними спеціями. Деякий час ми їли мовчки, насолоджуючись спокоєм, птахами і бризом.

— Мені хотілося би побачити Амбер, — сказав, нарешті, Мандор, — в менш скрутних обставинах.

— Я думаю, це можна влаштувати, — відповів я. — Я б хотів показати тобі околиці. Я знаю чудовий ресторан в Алеї Смерті.

— А це випадково не «Закривавлений Едді», ні?

— Так, хоча назва періодично міняється.

— Я чув про нього і давно цікавлюсь.

— Як-небудь зробимо.

— Чудово.

Він плеснув у долоні, і з'явилися чаші з фруктами. Я додав кави і оточив кадотську фігу збитими вершками.

— Пізніше я обідаю з матір'ю, — зауважив я.

— Так. Я підслухав.

— Ти її часто бачив останнім часом? Як вона?

— Швидше відлюдниця, як вона любить говорити, — відповів Мандор.

— Думаєш, вона щось замишляє?

— Швидше за все, — сказав він. — Не можу пригадати випадку, коли вона цього не робила.

— Є міркування, що саме?

— Навіщо будувати здогади, коли вона, швидше за все, скаже тобі навпростець?

— Ти дійсно вважаєш, що скаже?

— У тебе є перевага, ти — її син.

— І слабкість з тієї ж причини.

— Все ж вона охочіше розповість тобі, ніж комусь ще.

— Окрім, хіба що, Юрта.

— Чому ти так вважаєш?

— Він завжди їй подобався більше.

— Забавно, я чув, як він говорив те ж саме про тебе.

— Ти часто бачиш його?

— Часто? Ні.

— Коли це було востаннє?

— Близько двох циклів назад.

— Де він?

— Тут при Дворі.

— У Всевидячих? — Я уявив, як він приєднується до нас за ленчем. Мені зовсім не хотілося отримувати такі пілюлі від Дари.

— По-моєму, в одному з їхніх сторонніх шляхів. Він досить скритний в відносно своїх приходів-відходів… І стоянок.

До Всевидячих вело близько восьми сторонніх шляхів, про які я знав; буде важко наздогнати його по путівцях, які можуть відвести прямо в Відображення. Та й бажання на даний момент не було ні найменшого.

— Що привело його додому? — Запитав я.

— Те ж, що і тебе — поховання, — сказав він, — і все, що супроводжує його.

Все, що цьому супутнє, треба ж! Якби існувала явна інтрига, яка волочила би мене на трон, я б про це не забув — вільно чи мимоволі, успішно чи безуспішно — Юрт весь час був би на хвості, на крок-другий позаду мене.

— Може, краще вбити його, — сказав я. — Я не хочу. Але він не дає мені великого вибору. Рано чи пізно, він все-таки зажене нас у ситуацію, де доведеться вибирати когось одного.

— Навіщо ти розповідаєш це мені?

— Щоб ти знав мої почуття, і щоб ти міг використовувати вплив — який зможеш — аби переконати його знайти інше хоббі.

Мандор похитав головою.

— Юрт давним-давно вийшов за межі мого впливу, — сказав він. — Дара мало не єдина, кого він слухає… хоча підозрюю, що він все ще боїться Сухе. Ти можеш поговорити з нею стосовно цієї справи, і скоро.

— Скажу одне — ні я Юрта, ні Юрт мене не будемо обговорювати з Дарою.

— Чому ні?

— Просто це так. Вона все завжди розуміє невірно.

— Я впевнений, для неї не в радість дізнатися, що її сини вбивають один одного.

— Звичайно, ні, але я не знаю, як поставити перед нею це питання.

— Гадаю, ти зробиш спробу відшукати шлях. У той же час, я б постарався не залишатися з Юртом наодинці, раз вже ваші доріжки перетнулися. І будь я на твоєму місці, я б заручився свідченням, що перший удар був не за мною.

— Прийнято, Мандор, добре — сказав я.

Деякий час ми сиділи мовчки. Потім:

— Подумай про мою пропозицію, — сказав він.

— Як я її розумію, — озвався я.

Він нахмурився.

— Якщо в тебе є запитання…

— Ні. Я подумаю.

Він піднявся. Я теж встав. Жестом він спустошив стіл. Потім повернувся, і я пішов за ним з альтанки і через двір до стежки.

Після прогулянки ми вийшли в його обширний кабінет-приймальню. Він стиснув моє плече, як тільки ми попрямували до виходу.

— Побачимося на похоронах, — сказав він.

— Так, — сказав я. — Дякую за сніданок.

— Між іншим, як ти знаходиш цю леді, Корал? — Запитав він.

— О, досить гарненька, — сказав я. — Навіть просто… красива. А що?

Він знизав плечима.

— Просто цікаво. Я турбувався про неї, переживав за її стан, і мене зацікавило, що значить вона для тебе.

— Досить багато, щоб доставляти багато клопоту, — сказав я.

— Зрозуміло. Ну, передай їй мої добрі побажання, якщо тобі трапиться поговорити з нею.

— Спасибі, передам.

— Ми поговоримо ще, пізніше.

— Так.

Я не кваплячись відправився в шлях. У мене все ще був запас часу, до того, як мені слід ступити в Шляхи Всевидячих.

Я зробив зупинку, коли підійшов до дерева у формі шибениці. Хвилинний роздум, і я повернув ліворуч, слідуючи серед темних скель по забираючій вгору стежці. Ближче до вершини я увійшов прямо в масивний валун, пройшовши з піщаної мілини під легкий дощ. Я побіг через поле, що було переді мною, поки не дістався до кола фейєра під древнім деревом. Зробивши крок у його середину, я створив строфу з римуванням на своє ім'я і потонув в землі. Коли я зупинився, а миттєва тьма розсіялася, я виявив себе біля вологої кам'яної стіни, і я вдивлявся вниз крізь перспективу могильних каменів і монументів. Небо було повністю затягнуте хмарами, і гуляв холодний вітер. Відчуття було таке, ніби була пора дня, але ранок або сутінки — я б сказати не зміг. Місце виглядало так, як я його пам'ятав — потріскані мавзолеї, завішені плющем, впалі кам'яні огорожі, стежки, блукаючі під високим темним деревами. Я рушив по знайомих доріжках.

Коли я був дитиною, якийсь час це було улюбленим місцем наших ігор. Протягом дюжин циклів я майже кожен день зустрічався тут з маленькою дівчинкою з Відображення по імені Рханда.

Пробираючись через купки кісток, обмітаючий мене вологий чагарник, я прийшов нарешті до напівзруйнованого мавзолею, де колись у нас був будиночок для ігор. Розкривши перекошені ворота, я увійшов.

Нічого не змінилося, і я виявив, що посміхаюся. Потріскані чашки і блюдця, потьмяніле начиння все ще були звалені в кутку, покритй пилом, заплямовані вологою. Я обмахнув катафалк, який ми використовували замість столу, сів на нього. Одного разу Рханда просто перестала приходити, а через деякий час і я теж. Я часто гадав, якою жінкою вона стала. Я залишив їй записку в нашому схованці під плитою підлоги, яка виймалася — згадав я. Цікаво, чи знайшла вона її.

Я підняв камінь. Мій брудний лист все ще лежав там. Я вийняв конверт, з нього вислизнув складений аркуш.

Назад Дальше