Элли не захотела
оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.
И в это время случилась удивительная вещь.
Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой
середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понес по воздуху.
В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать?
Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землей…
Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх
руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к
тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в темное
небо, поминутно освещаемое блеском молний…
Ураган все бушевал, и домик, покачиваясь, несся по воздуху. Тотошка,
недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по темной комнате с испуганным
лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она
чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал ее. Ей казалось
что домик вот-вот упадет и разобьется. Но время шло, а домик все еще летел. Элли
вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно
качавшего домик, Элли крепко заснула.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДОРОГА ИЗ ЖЕЛТОГО КИРПИЧА
ЭЛЛИ В УДИВИТЕЛЬНОЙ СТРАНЕ ЖЕВУНОВ
Элли проснулась от того, что песик лизал ее лицо горячим мокрым язычком и
скулил. Сначала ей показалось, что она видела удивительный сон, и Элли уже
собиралась рассказать о нем матери. Но, увидев опрокинутые стулья, валявшуюся в
углу печку, Элли поняла, что все было наяву.
Девочка спрыгнула с постели. Домик не двигался и солнце ярко светило в окно.
Элли подбежала к двери, распахнула ее и вскрикнула от удивления.
Ураган занес домик в страну необычайной красоты. Вокруг расстилалась зеленая
лужайка; по краям ее росли деревья со спелыми сочными плодами; на полянках
виднелись клумбы красивых розовых, белых и голубых цветов. В воздухе порхали
крошечные птицы, сверкавшие своим ярким оперением. На ветках деревьев сидели
золотисто-зеленые и красногрудые попугаи и кричали высокими странными голосами.
Невдалеке журчал прозрачный поток; в воде резвились серебристые рыбки.
Пока девочка нерешительно стояла на пороге, из-за деревьев появились самые
забавные и милые человечки, каких только можно вообразить. Мужчины, одетые в
голубые бархатные кафтаны и узкие панталоны, ростом были не выше Элли; на ногах
у них блестели голубые ботфорты с отворотами. Но больше всего Элли понравились
остроконечные шляпы: их верхушки украшали хрустальные шарики, а под широкими
полями нежно звенели маленькие бубенчики.
Старая женщина в белой мантии важно ступала впереди трех мужчин; на ее
остроконечной шляпе и на мантии сверкали крошечные звездочки. Седые волосы
старушки падали ей на плечи.
Вдали, за плодовыми деревьями, виднелась целая толпа маленьких мужчин и
женщин, они стояли, перешептываясь и переглядываясь, но не решались подойти
поближе.
Подойдя к девочке, эти робкие маленькие люди приветливо и несколько боязливо
улыбнулись Элли, но старушка смотрела на нее с явным недоумением. Трое мужчин
дружно двинулись вперед и разом сняли шляпы. "Дзинь-дзинь-дзинь!" – прозвенели
бубенчики. Элли заметила, что челюсти маленьких мужчин беспрестанно двигались,
как будто что-то пережевывая.
Старушка обратилась к Элли:
– Скажи мне, как ты очутилась в стране жевунов, юное дитя?
– Меня сюда принес ураган в этом домике, – робко ответила старушке Элли.
– Странно, очень странно! – покачала головой старушка. – Сейчас ты поймешь
мое недоумение. Дело было так. Я узнала, что злая волшебница Гингема выжила из
ума, захотела погубить человеческий род и населить землю крысами и змеями. И мне
пришлось употребить все свое волшебное искусство…
– Как, сударыня! – со страхом воскликнула Элли. – Вы волшебница? А как же
мама говорила мне, что теперь нет волшебников?
– Где живет твоя мама?
– В Канзасе.
– Никогда не слыхала такого названия, – сказала волшебница, поджав губы. –
Но, что бы не говорила твоя мама, в этой стране живут волшебники и мудрецы. Нас
здесь было четыре волшебницы. Две из нас – волшебница Желтой страны (это я –
Виллина!) и волшебница Розовой страны Стелла – добрые. А волшебница Голубой
страны Гингема и волшебница Фиолетовой страны Бастинда – очень злые. Твой домик
раздавил Гингему, и теперь осталась только одна злая волшебница в нашей стране.
Элли была изумлена. Как могла уничтожить злую волшебницу она, маленькая
девочка, не убившая в своей жизни даже воробья.
Элли сказала:
– Вы, конечно, ошибаетесь: я никого не убивала.
– Я тебя в этом не виню, – спокойно возразила волшебница Виллина. – Ведь это
я, чтобы спасти людей от беды, лишила ураган разрушительной силы и позволила
захватить ему только один домик, чтобы сбросить его на голову коварной Гингеме,
потому что вычитала в своей волшебной книге, что он всегда пустует в бурю…
Элли смущенно ответила:
– Это правда, сударыня, во время ураганов мы прячемся в погреб, но я побежала
в домик за моей собачкой…
– Такого безрассудного поступка моя волшебная книга никак не могла
предвидеть! – огорчилась волшебница Виллина. – Значит, во всем виноват этот
маленький зверь…
– Тотошка, ав-ав, с вашего позволения, сударыня! – неожиданно вмешался в
разговор песик. – Да, с грустью признаюсь, это я во всем виноват…
– Как, ты заговорил, Тотошка!? – с удивлением вскричала изумленная Элли.
– Не знаю, как это получается, Элли, но, ав-ав, из моего рта невольно
вылетают человеческие слова…
– Видишь ли, Элли, – объяснила Виллина. – В этой чудесной стране
разговаривают не только люди, но и все животные и даже птицы. Посмотри вокруг,
нравится тебе наша страна?
– Она недурна, сударыня, – ответила Элли. – Но у нас дома лучше. Посмотрели
бы вы на наш скотный двор! Посмотрели бы вы на нашу пестрянку, сударыня! Нет я
хочу вернуться на родину, к маме и папе…
– Вряд ли это возможно, – сказала волшебница. – Наша страна отделена от всего
света пустыней и огромными горами, через которые не переходил ни один человек.
Боюсь, моя крошка, что тебе придется остаться с нами.
Глаза Элли наполнились слезами. Добрые жевуны очень огорчились и тоже
заплакали, утирая слезы голубыми носовыми платочками. Жевуны сняли шляпы и
поставили их на землю, чтобы бубенчики своим звоном не мешали им рыдать.
– А вы совсем-совсем не поможете мне? – грустно спросила Элли у волшебницы.
– Ах да, – спохватилась Виллина, – я совсем забыла, что моя волшебная книга
при мне. Надо посмотреть в нее: может быть, я там что-нибудь вычитаю полезное
для тебя…
Виллина вынула из складок одежды крошечную книжечку величиной с наперсток.