Степной волк - Герман Гессе 31 стр.


Они находят ее чудесной, и по мне

-- пускай, это их дело, но у меня уже нетникакогодоверияк

этимлюдям,никакой дружбы с ними, никакого чувства родства и

общности. Впрочем, дружба и так-то была не Бог вестькакая.И

тутя разозлился, загрустил, увидел, что я совсем один и никто

меня не понимает. Вам это ясно?

-- Что ж тут неясного,Гарри!Апотом?Тыстукнулих

картинкой по головам?

-- Нет, я наговорил гадостей и убежал, мне хотелось домой,

но...

-- Но там не оказалось бы мамы, чтобы утешить или выругать

глупогомальчишку.Ну,Гарри,мнетебяпочти жаль, ты еще

совсем ребенок.

Верно, с этим я был согласен, как мне казалось.Онадала

мневыпитьстаканвина.Онаи правда вела себя со мной как

мама. Но временами я видел, до чего она красива и молода.

-- Значит, -- начала она снова, -- этот Гете умер столет

назад, а наш Гарри очень его любит и чудесно представляет себе,

какойу него мог быть вид, и на это у Гарри есть право, не так

ли? А у художника, который тоже ввосторгеотГетеиимеет

какое-то свое представленье о нем, у него такого права нет, и у

профессора тоже, и вообще ни у кого, потому что Гарри это не по

душе,онэтогоневыносит,онможет наговорить гадостей и

убежать.Былбыонпоумней,онпростопосмеялсябынад

художником и над профессором. Был бы он сумасшедшим, он швырнул

быимвлицоихнегоГете.Апосколькуонвсего-навсего

маленький мальчик, он убегает домойихочетповеситься...Я

хорошопонялатвоюисторию,Гарри. Это смешная история. Она

смешит меня.Погоди,непейтакбыстро!Бургундскоепьют

медленно,атоотнегобросаетвжар.Но тебе нужно все

говорить, маленький мальчик.

Онавзглянуланаменястрогоиназидательно,как

какая-нибудь шестидесятилетняя гувернантка.

-- Ода,--попросиля, обрадовавшись, -- говорите мне

все.

-- Что мне тебе сказать?

-- Все, что захотите.

-- Хорошо, я скажу тебе кое-что. Уже целый час ты слышишь,

что я говорю тебе "ты", а сам все еще говоришьмне"вы".Все

латыньдагреческий,всебытолько посложнее! Если девушка

говорит тебе "ты" ионатебенепротивна,тытожедолжен

говоритьей"ты".Ну, вот, кое-что ты и узнал. И второе: уже

полчаса, как я знаю, что тебя зовут Гарри. Я этознаю,потому

что спросила тебя. А ты не хочешь знать, как меня зовут.

-- О нет, очень хочу.

-- Поздно,малыш!Когдамыкак-нибудьснова увидимся,

можешь снова спросить. Сегодня я уже тебе не скажу. Ну, вот,а

теперь я хочу танцевать.

Онаприготовиласьвстать,иуменявдруг испортилось

настроение, я испугался, что она уйдет и оставит меня одного, и

тогда сразу все станетпо-прежнему.

А ты не хочешь знать, как меня зовут.

-- О нет, очень хочу.

-- Поздно,малыш!Когдамыкак-нибудьснова увидимся,

можешь снова спросить. Сегодня я уже тебе не скажу. Ну, вот,а

теперь я хочу танцевать.

Онаприготовиласьвстать,иуменявдруг испортилось

настроение, я испугался, что она уйдет и оставит меня одного, и

тогда сразу все станетпо-прежнему.Каквозвращаетсявдруг,

обжигая огнем, утихшая было зубная боль, так мгновенно вернулся

ко мне мой ужас. Господи, неужели я забыл, что меня ждет? Разве

что-нибудь изменилось?

-- Погодите,--взмолилсяя, -- не уходите... не уходи!

Конечно, тыможешьтанцеватьсколькохочешь,нонеуходи

надолго, вернись, вернись!

Она,смеясь,встала.Я представлял себе ее выше ростом,

она была стройна, но роста небольшого. Она снова напомниламне

кого-то -- кого? Это оставалось загадкой.

-- Ты вернешься?

-- Вернусь,но,можетбыть, не так скоро, через полчаса

или даже через час. Вот что я тебе скажу: закрой глаза и сосни;

тебе это нужно.

Я пропустил ее, и она ушла; ее юбочка заделамоиколени,

на ходу она взглянула в круглое, крошечное карманное зеркальце,

поднялаброви,припудрилаподбородоккрошечнойпуховкойи

исчезла втанцзале.Яогляделся:незнакомыелица,курящие

мужчины, пролитое пиво на мраморном столике, везде крик и визг,

рядомтанцевальнаямузыка. Мне надо соснуть, сказала она. Ах,

детка, знала бы ты, что мой сон пугливее белки!Спатьвэтом

бедламе,сидяза столиком, среди стука пивных кружек. Я отпил

глоток вина, вынул из кармана сигару, поискал взглядомспичек,

нокурить мне, собственно, не хотелось, я положил сигару перед

собой на столик. "Закрой глаза", --сказалаонамне.Одному

Богуизвестно,откудауэтойдевушкитакойголос,такой

низковатый,добрыйголос,материнскийголос.Хорошобыло

слушатьсяееголоса,явэтомубедился. Я послушно закрыл

глаза, приклонил голову к стене, услыхал,какокатываютменя

сотнигромкихзвуков, усмехнулся по поводу мысли о том, чтобы

здесь уснуть, решил пройти к двери зала и заглянуть в него,--

ведьнадожемнебылопосмотреть, как танцует моя красивая

девушка, -- шевельнулподстуломногами,почувствоваллишь

теперь, как бесконечно устал я, прослонявшись по улицам столько

часов,иосталсянаместе.Ивотяужеспал,покорный

материнскому приказу, спал жадноиблагодарноивиделсон,

такойясныйитакойкрасивый сон, каких давно не видел. Мне

снилось:

Я сидел и ждалвстаромоднойприемной.Сперваязнал

только,чтообомне доложено "его превосходительству", потом

меняосенило,чтопримет-томенягосподинфонГете.К

сожалению,япришелсюданесовсем как частное лицо, а как

корреспондент некоего журнала, это очень мешало мне, и я не мог

понять, какого черта оказался в такомположении.

Назад Дальше