Степной волк - Герман Гессе 5 стр.


У вашей тетушкитоже

все благоухает и царят порядок и чистота, но эта вот площадочка

с араукарией -- она так сверкающе чиста, так вытерта, натерта и

вымыта,такнеприкосновенноопрятна,чтопросто сияет. Мне

всегдахочетсяздесьнадышаться--чувствуете,какздесь

пахнет?Какэтотзапахвоска,которым натерт пол, и слабый

привкус скипидара вместе с красным деревом, промытымилистьями

растенийивсемпрочимсоздаютблагоухание, создают высшее

выражениемещанскойчистоты,тщательностииточности,

исполнениядолга и верности в малом. Не знаю, кто здесь живет,

но за этой стеклянной дверью должен быть рай чистоты, мещанства

безединойпылинки,райпорядкаибоязливо-трогательной

преданности маленьким привычкам и обязанностям.

Поскольку я промолчал, он продолжил:

-- Пожалуйста,не думайте, что я иронизирую! Дорогой мой,

яменьшевсегохотелбыподтруниватьнадэтиммещанским

порядком.Верно,ясамживувдругоммире, не в этом, и,

пожалуй, не выдержал бы и дня в квартире с такимиараукариями.

Нохотья и старый, немного уже облезлый степной волк, я тоже

как-никак сын своей матери, а моя мать тоже быламещанка,она

разводила цветы, следила за комнатой и за лестницей, за мебелью

и за гардинами и старалась придать своей квартире и своей жизни

какможнобольшеопрятности, чистоты и добропорядочности. Об

этом напоминает мне запах скипидара,напоминаетараукария,и

вотяпоройсижуздесь, гляжу на этот тихий садик порядка и

радуюсь, что такое еще существует на свете.

Он хотел встать, но это оказалосьемутрудно,ионне

отстранил меня, когда я ему немного помог. Я продолжал молчать,

ноподдался,както уже произошло с моей тетушкой, какому-то

очарованию, исходившему подчас от этого странного человека.Мы

медленноподнялисьвместепо лестнице, и перед своей дверью,

уже держа в рукеключ,онсновапрямоиоченьприветливо

посмотрел мне в лицо и сказал:

-- Выпришлисейчасизсвоейконторы? Ну да, в этом я

ничего не смыслю, яживу,знаетели,нескольковстороне,

несколько на отшибе. Но, наверно, вы тоже интересуетесь книгами

итомуподобным,вашатетушкасказаламнекак-то, что вы

кончили гимназию и были сильны вгреческом.Сегодняутромя

нашелоднуфразууНовалиса, можно показать вам ее? Вам это

тоже доставит удовольствие.

Он завел меня в свою комнату, гдесильнопахлотабаком,

вытащил из кучи какую-то книгу, полистал, поискал...

-- Иэтотожехорошо,оченьхорошо,-- сказал он, --

послушайте-ка: "Надо бы гордитьсяболью12,всякаябольесть

памятьонашем высоком назначении". Прекрасно! За восемьдесят

лет до Нищие! Но это не то изречение, которое я имел в виду, --

погодите -- нашел. Вот оно: "Большинство людей не хочет плавать

дотого,какнаучитсяплавать".

Вот оно: "Большинство людей не хочет плавать

дотого,какнаучитсяплавать".Развеэтонеостроумие?

Конечно,они не хотят плавать! Ведь они созданы для суши, а не

для воды.13 И конечно, они не хотят думать;ведьонирождены

длятого,чтобыжить, а не для того, чтобы думать! Ну, а кто

думает, кто видит в этом главное свое дело, тот можеточеньв

немпреуспеть,ноонвсе-такипутаетсушусводой,и

когда-нибудь он утонет.

Так он залучил меня к себе и заинтересовал, и я задержался

у него на несколько минут, и с тех пор мы часто, встречаясьна

лестницеилинаулице, немного беседовали. При этом сначала,

так же как в тот раз возле араукарии, я немоготделатьсяот

чувства,чтоон иронизирует надо мной. Но это было не так. Он

испытывал ко мне, как и к араукарии, поистине уважение, онтак

глубокопрониксясознаниемсвоегоодиночества,своей

обреченности плавать, своего отщепенства, что порой ивсамом

деле,безвсякойнасмешки,могприйтиввосторгот

какого-нибудь слуги или, скажем, трамвайного кондуктора. Сперва

мнеказалосьэтодовольносмешнымпреувеличением,барской

причудой,кокетливойсентиментальностью.Номало-помалуя

убеждался,что,глядянанашмещанскиймирокизсвоего

безвоздушногопространства, из волчьей своей отчужденности, он

действительно восхищался этим мирком, воистинулюбилегокак

нечтопрочноеинадежное, как нечто недостижимо далекое, как

родину и покой, путь к которым ему,Степномуволку,заказан.

Переднашейпривратницей,славной женщиной, он всегда снимал

шляпу с неподдельным почтением,икогдамоятетушкасним

болталаилинапоминала ему, что его белье требует починки или

что у него отрывается пуговицанапальто,онслушалеена

редкостьвнимательноисерьезно,словноизовсехсил, но

безнадежно старался проникнуть через какую-нибудь щелку вэтот

спокойный мирок и сродниться с ним хотя бы на час.

Ужевходетогопервогоразговоравозле араукарии он

назвал себя Степнымволком,иэтотоженемногоудивилои

покоробиломеня.Чтозаманеравыражаться?! Но я не только

примирился с этим выражением благодаря привычке, но и самстал

вскоремысленноназыватьнашего жильца не иначе, как Степным

волком, да и сейчас не нашел бы более меткогоопределениядля

него.Степной волк, оплошно забредший к нам в город, в стадную

жизнь,--никакойдругойобразточнеененарисуетэтого

человека,егоробкогоодиночества, его дикости, его тревоги,

его тоски по родине и его безродности.

Однажды мне довелось наблюдать его в течение целого вечера

на симфоническом концерте, где он,кмоемуизумлению,сидел

поблизостиот меня, но меня не заметил. Сперва давали Генделя,

благороднуюикрасивуюмузыку,ноСтепнойволксидел

безучастно,погруженный в свои мысли, и не обращал внимания ни

на музыку, ни на окружающих.

Назад Дальше