Жизнь и судьба - Гроссман Василий 67 стр.


Вдругнагоризонте

поднималась синяя бесшумная гора воды,онавсенарастала,стремительно

приближалась.Давидлежалнатепломпесочке,черно-синяягораводы

надвигалась на него. Это было страшней волка и красных собак.

Утром мама уходила на работу, он шел на чернуюлестницуивыливалв

банкуиз-подкрабовыхконсервовчашкумолока,обэтомзналахудая

побирушка-кошка с тонким, длинным хвостом, с бледным носом изаплаканными

глазами. Однажды соседка сказала, что на рассвете приезжали люди сящиком

и отвратительную кошку-нищенку, слава Богу, наконец увезли в институт.

- Куда я пойду, гдеэтотинститут?Ведьэтосовершеннонемыслимо,

забудь ты об этой несчастной кошке, -говориламамаисмотрелавего

умоляющие глаза. - Как ты будешь жить на свете? Нельзя быть таким ранимым.

Мать хотела его отдать в детский летний лагерь, он плакал,умолялее,

всплескивал в отчаянии руками и кричал:

- Обещаю тебе поехать к бабушке, только не в этот лагерь!

Когда мать везла его к бабушке на Украину, он в поезде почти ничегоне

ел, - ему казалось стыдно кушатькрутоеяйцоиливзятьиззасаленной

бумажки котлету.

У бабушки мама пожила сДавидомпятьднейисобраласьобратнона

работу. Он простился с ней без слез, только таксильнообнялрукамиза

шею, что мама сказала:

- Задушишь, глупенький. Здесь столько клубникидешевой,ачерездва

месяца я приеду за тобой.

Возле дома бабушки Розы была остановка автобуса, ходившего из города на

кожевенный завод. По-украински остановка называлась - зупынка.

Покойный дедушка был бундовцем, знаменитым человеком, он когда-то жил в

Париже. Бабушку за это уважали и часто выгоняли со службы.

Из открытых окон слышалось радио: "Увага, увага, говорыть Кыив..."

Днем улица была пустынна, она оживлялась, когда шли по ней студенткии

студенты кожевенного техникума, кричали друг другу через улицу: "Белла, ты

сдала? Яшка, приходи готовить марксизм!"

К вечеру возвращались домойрабочиекожзавода,продавцы,монтериз

городского радиоцентра Сорока. Бабушка работала в месткоме поликлиники.

Давид в отсутствие бабушки не скучал.

Возле дома, в старом, никому не принадлежавшемфруктовомсаду,среди

дряхлых, бесплодных яблонь, паслась пожилая коза, бродили меченные краской

куры, всплывали по травинкам немые муравьи. Шумно, уверенновелисебяв

саду горожане -вороны,воробьи,и,какробкиедеревенскиедивчины,

чувствовали себя залетевшие в сад полевые птицы, чьих имен Давид не знал.

Он услышал много новых слов:глечик...дикт...калюжа...ряженка...

ряска... пужало... лядаче... кошеня... В этих словах он узнавал отзвукии

отражения родной емурусскойречи.Онуслышалеврейскуюречьибыл

поражен, когда мама и бабушка заговорили при нем по-еврейски.Онникогда

не слышал, чтобы мать говорила на языке, непонятном ему.

Бабушка привела Давида в гостиксвоейплемяннице,толстойРевекке

Бухман.

В комнату, поразившую Давидаобилиемплетеныхбелыхзанавесок,

вошелглавныйбухгалтерГосбанкаЭдуардИсааковичБухман,одетыйв

гимнастерку и в сапоги.

- Хаим, - сказала Ревекка, - вот наш московский гость, сын Раи, - и тут

же прибавила: - Ну, поздоровайся с дядей Эдуардом.

Давид спросил главного бухгалтера:

- Дядя Эдуард, почему тетя Ревекка вас называет Хаим?

- О, вот это вопрос, - сказал Эдуард Исаакович. - Разве тынезнаешь,

что в Англии все Хаимы - Эдуарды?

Потомзаскребласькошка,икогда,наконец,ейудалоськогтями

распахнуть дверь, всеувиделипосредикомнатыдевочкусозабоченными

глазами, сидевшую на горшке.

В воскресенье Давид пошел с бабушкой на базар. По дороге шли старухив

черных платках и заспанные, угрюмые железнодорожные проводницы,надменные

жены районных руководителей с синими и красными сумками,шлидеревенские

женщины в сапогах-чоботах.

Еврейские нищие кричали сердитыми,грубымиголосами-казалось,им

подавали милостыню не из жалости, а отстраха.Апобулыжноймостовой

ехали колхозныегрузовики-полуторкисмешкамикартошкииотрубей,с

плетеными клетками, в которых сидели куры, вскрикивавшиенаухабах,как

старые, болезненные еврейки.

Больше всего привлекал и приводил в отчаяние, ужасал мясной ряд.Давид

увидел, как с подводыстаскивалителоубитоготеленкасполуоткрытым

бледным ртом, с курчавой белой шерсткой на шее, запачканной кровью.

Бабушка купилапестренькуюмолодуюкурицуипонеслаеезаноги,

связанные белой тряпочкой, и Давид шел рядом и хотел ладонью помочь курице

поднять повыше бессильную голову, и поражался, откудавбабушкевзялась

такая нечеловеческая жестокость.

Давид вспомнил непонятные ему мамины слова о том, что родня состороны

дедушки - интеллигентные люди, а вся родня со стороны бабушки -мещанеи

торгаши. Наверное, потому бабушка не жалела курицу.

Они зашли водворик,книмвышелстаричоквермолке,ибабушка

заговориласнимпо-еврейски.Старичоквзялкурицунаруки,стал

бормотать, курица доверчиво кудахтнула, потом старик сделалчто-тоочень

быстрое, незаметное, но, видимо, ужасное, швырнул курицу через плечо - она

вскрикнула и побежала, хлопая крыльями, и мальчик увидел, чтоунеенет

головы, - бежало одно безголовое куриное туловище,-старичокубилее.

Пробежав несколькошагов,туловищеупало,царапаясильными,молодыми

лапами землю, и перестало быть живым.

Ночью мальчику казалось, что в комнату проник сыройзапах,идущийот

убитых коров и их зарезанных детей.

Смерть, жившая в нарисованном лесу, где нарисованный волк подкрадывался

кнарисованномукозленку,ушлавэтотденьсостраницсказки.Он

почувствовал впервые, что и он смертей, не по-сказочному, не покнижкес

картинкой, а в самом деле, с невероятной очевидностью.

Он понял, что когда-нибудь умрет его мама.

Назад Дальше