.. и о Норте, травоеде,что
умер и был воскрешен человеком в черном, вдохнувшим в негонекоеподобие
темной, нечистой жизни. Он поведал имоСильвииПиттстон-воплощении
религиозногобезумия-иопоследнейкатастрофе,трагическом
кровопролитии, когда он, Роланд Стрелок,убилвсехдоединогомужчин,
женщин и детей в поселке.
- Бляха-муха! - тихим потрясеннымголосомвыдавилЭдди.-Теперь
понятно, Роланд, почему у тебя была такая напряженка с патронами.
- Тихо! - оборвала его Сюзанна. - Дай ему закончить!
С тем же бесстрастием, с каким онпересекпустыню,миновавхижину
последнего поселенца - молодца с буйной, доходившей почти допоясарыжей
шевелюрой - Роланд продолжил свой рассказ, и Эдди с Сюзаннойузнали,что
мул в конце концов издох. Даже того, что ручной воронпоселенца,Золтан,
выклевал мулу глаза, не утаил стрелок.
Он рассказал о потянувшейся затем вереницедолгихднейикоротких
ночей в пустыне, о том, как от кострища к кострищу шел по следу Уолтераи
какнаконец,валясьсног,полумертвыйотобезвоживания,вышелк
постоялому двору.
- Там не было ни души. Думаю, этот постоялый двор запустел ещевту
пору, когда оный медведь-великанбылновехонек.Япровелтамночьи
поспешил дальше. Вот так... а теперь я расскажу вам другую историю.
- Чистейшую ложь, в которой каждое слово, тем не менее,должнобыть
правдой? - спросила Сюзанна.
Роланд кивнул.
- В этой выдуманной истории - в этойнебылице-стрелокпоимени
Роланд встретил на постоялом дворе мальчика по имениДжейк.Мальчикаиз
вашего мира, из вашего города Нью-Йорка, из _к_о_г_д_а_,лежащегогде-то
между 1987 годом Эдди и 1963 годом Одетты Холмс.
Эдди нетерпеливо подался вперед.
- А есть в этой истории дверь, Роланд?Дверь,помеченная"МАЛЬЧИК"
или как-нибудь в этом роде?
Роланд покачал головой.
- Для мальчика дверью стала смерть. Он шел вшколу,когдакакой-то
человек - человек, которогояпосчиталУолтером,-вытолкнулегона
мостовую под колеса автомобиля. Мальчик слышал, какэтотчеловексказал
что-товроде"Дайтепройти,пропуститеменя,ясвященник".Джейк
у_в_и_д_е_л_ этого человека - всего лишь на миг - иочутилсяв_м_о_е_м
мире.
Стрелок примолк, глядя в огонь.
- Теперь яхочуненадолгопрерватьрассказомальчике,который
никогда здесь не появлялся, и вернуться к тому,чтослучилосьнасамом
деле. Согласны?
Молодыелюдиозадаченнопереглянулись,иЭддижестомизобразил
"прошу, любезный мой Альфонс".
- Как я уже сказал,постоялыйдворбылзаброшеннымибезлюдным.
- Как я уже сказал,постоялыйдворбылзаброшеннымибезлюдным.
Однако там отыскалась колонка, котораяещеработала.Онапомещаласьв
задней части конюшни, где держат упряжных лошадей. К колонкеявышелпо
слуху, но нашел бы ее и в томслучае,еслибыонаничемненарушала
тишины. Я _ч_у_я_л_ воду, вот в чем штука.Проведшивпустынедовольно
времени, перед угрозою скоройсмертиотжажды_в_с_а_м_о_м_д_е_л_е
оказываешьсяспособеннанечтоподобное.Янапилсяизаснул,а
проснувшись, опятьнапился.Мнехотелосьнемедлядвинутьсядальше-
страстное желание вновьпуститьсявпутьбылоподобнолихорадке.То
лекарство, что ты принес мне из своего мира, _а_с_т_и_н_,-великолепное
снадобье, Эдди, но есть такие лихорадки,излечитькоторыенеподсилу
никакому зелью, и меня сжигала одна из них.Японимал,чтотелумоему
необходим отдых, и все же на то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя
бы на ночь, ушла вся моя сила воли, до единой унции. Утром япочувствовал
себя отдохнувшим, а потому заново наполнил бурдюки и двинулся в путь. Я НЕ
ВЗЯЛ С ЭТОГО ПОСТОЯЛОГО ДВОРА НИЧЕГО, КРОМЕ ВОДЫ.Вотсамоеглавноеиз
того, что произошло в действительности.
Сюзанна заговорила самым рассудительным иприятнымтономвманере
Одетты Холмс, на какой была способна:
- Ну, хорошо, это - то, что произошло в действительности.Тызаново
наполнил бурдюки и пошел дальше. А теперь доскажи нам историю о том,чего
н_е _б_ы_л_о_.
Стрелок на мгновение положилкостьсебенаколени,сжалрукив
кулаки, странно детским жестом потерглаза,вновьухватилсязакость,
словно желая придать себе храбрости, и продолжал:
- Я загипнотизировал мальчика, которого не было. Спомощьюпатрона.
Хитрость этуязнаюмноголетипочерпнулееизисточникавесьма
предосудительного, обучившись ей у Мартена, придворного магамоегоотца.
Мальчик оказался хорошо внушаем. Погрузившисьвтранс,онповедалмне
обстоятельства своей смерти - так, как я описал их вам.Узнавшистолько,
сколько, какмнеказалось,можнобылоузнать,ненарушивдушевного
равновесия мальчика или, пуще того, не повредивему,яприказалДжейку
после пробуждения начисто забыть о своей гибели.
- Кто бы возражал, - пробормотал себе под нос Эдди.
Роланд кивнул.
- Поистине, кто? Транс мальчика перешел в естественный сон.Уснули
я. По нашем пробуждении я поведал мальчику, что хочу изловитьчеловекав
черном. Он знал, о комречь:Уолтертожеостанавливалсянапостоялом
дворе. Джейк испугался его и спрятался. Уверен, Уолтер знал,чтомальчик
там, но ему было на руку притвориться,будтоемуневдомек.Онушелс
постоялого двора, мальчика же - настороженную ловушку - оставил.