Бесплодные земли - Кинг Стивен 25 стр.


Тем не менеестрелокбылв

чуть лучшей форме, чем Эдди, обнаруживший, что бороться с кресломСюзанны

в жидкой грязи и стоячей воде крайне неприятно.

- Пора отдохнуть и перекусить, - объявил Роланд.

- Уф-ф, даешь жратву! - пропыхтел Эдди. Он помог Сюзанне выбраться из

подвески и усадил ее на поваленный ствол, исполосованныйдлиннымикосыми

бороздамитам,гдепонемупрошлиськогти.Потомнаполовинусел,

наполовину рухнул рядом с ней.

- Слышь, белый, ты мне все кресло изгваздал, - попрекнула Сюзанна.-

И я про все про это доложу.

Эдди вскинул бровь:

- Я лично провезу тебя через первую же автомобильную мойку, какая нам

попадется.Идаженадраючертовуштуковинудоблеска"Черепахой"

["Черепаха" - сорт мастики]. Заметано?

Она улыбнулась.

- Заметано, красавчик.

К поясу Эдди был приторочен один из бурдюков Роланда. Он похлопалпо

нему:

- Нет возражений?

- Будь по-твоему, - согласился Роланд. - Понемногу, неувлекаясь,-

сейчас; еще по малости каждому на дорогу.Тогданиукогонесхватит

живот.

- Роланд, Орел-Разведчик из страны Оз, - сказалЭддиисосмешком

отвязал бурдюк.

- Что такое Оз?

- Выдуманная киношниками страна, - пояснила Сюзанна.

- Мало сказать "выдуманная страна". Мой брат Генри изредка читалмне

про Оз. Как-нибудь вечерком я расскажу тебе одну из этих историй, Роланд.

- Это было бы прекрасно, - серьезно ответил стрелок. - Я жажду узнать

и понять ваш мир.

- Ну, Оз-то тут ни с какого боку. Как сказала Сюзанна, это выдуманное

место...

Роланд протянул им по кускумяса,завернутоговкакие-тоширокие

листья.

- Быстрейший способ познать новые края - выяснить, о чем там мечтают.

Я непременно хочу услышать про Оз.

- Ладушки, тоже заметано. Сьюзи можетрассказатьтебепроДороти,

Тото и Железного Дровосека, а я доскажу всеостальное.-Эддизапустил

зубы в мясо и одобрительно закатил глаза. Мясо, впитавшее ароматлистьев,

в которые было завернуто, оказалось восхитительным. Эддижаднопроглотил

свою порцию; в животе у него всевремяделовитоурчало.Теперь,когда

юноша почти отдышался, ему стало хорошо. По правде говоря,ончувствовал

себя просто великолепно. Тело Эдди успело нарастить солидный пласт мышц, и

сейчас между всеми частями окрепшей телеснойоболочкимолодогочеловека

царили мир и согласие. "Спокуха, - сказал он себе. - К вечеру снова пойдет

драчка. По-моему, этот хмырь собирается переть дальше без остановки,пока

я не созрею и не рухну на ходу".

Сюзанна ела болееизящно.Каждыйвторойилитретийкусочекона

запивала небольшим глотком воды и поворачивала мясо в руках, откусываяот

краев и постепенно продвигаясь к середине.

- Закончи то, что начал вчера вечером, - предложила она Роланду.

- Закончи то, что начал вчера вечером, - предложила она Роланду. - Ты

сказал, что,кажется,понялчто-тонасчетэтихсвоихпротиворечивых

воспоминаний.

Роланд кивнул.

- Да. Я думаю, истинны оба варианта. В одном правды чутьбольше,но

это _н_е _о_п_р_о_в_е_р_г_а_е_т_ справедливости другого.

- По-моему, ты городишь ерунду, Роланд, - сказал Эдди.-Либоэтот

мальчишка, Джейк, был на постоялом дворе, либо его там не было.

-Втом-тоипарадокс-нечтоисуществуетинесуществует

одновременно.Покаэтотпарадокснеразрешен,мояраздвоенность

сохранится. Уже достаточно скверно, однако изначальный разрыв расширяется.

Растет. Это... нельзя выразить словами.

- В чем, по-твоему, причина? - спросила Сюзанна.

-Ярассказывалвам,чтомальчикатолкнулиподмашину.

Т_о_л_к_н_у_л_и_. Ну, а какого любителя толкать людей под разныеразности

мы знаем?

Лицо Сюзанны озарило понимание.

- Джека Морта. Ты хочешь сказать, что это _о_н_ вытолкнул мальчика на

мостовую?

- Да.

- Но ты сказал, что это сделал человек в черном, - возразилЭдди.-

Твой дружок Уолтер. Ты сказал, что мальчонка _в_и_д_е_л_ его-человека,

похожего на священника. Ведь он даже слышал, как тот _с_к_а_з_а_л_что-то

вроде "Пропустите меня, я священник", разве не так?

- О, без Уолтера-то, разумеется, не обошлось. Они были там _о_б_а_, и

оба толкнули Джейка.

- Эй, кто-нибудь, торазин и смирительную рубашку! - крикнулЭдди.-

Роланд съехал с катушек.

Роланд не обратил на это никакого внимания;стечениемвременион

мало-помалу понял, что шутки и фиглярство Эдди - это способ справлятьсяс

нервным напряжением. Очень похоже на Катберта... даиСюзанна,всвоем

роде, изрядно напоминала Аллена.

- Вся эта история досадна тем, - проговорил он, - чтомненадлежало

п_о_н_я_т_ь_, где собака зарыта. В конце концов, я был _в_н_у_т_р_иДжека

Морта и имел доступ к его мыслям, так же как и к твоим, Эдди, иктвоим,

Сюзанна. Находясь внутри Морта, я _в_и_д_е_л_ Джейка. Видел глазами Морта;

ЗНАЛ,ЧТОМОРТСОБИРАЕТСЯЕГОТОЛКНУТЬ.Нетолькознал-

в_о_с_п_р_е_п_я_т_с_т_в_о_в_а_л_ этому. Потребовалось лишьвойтивтело

Морта.Нельзясказать,чтоонпостигсутьпроисходящего,иботак

сосредоточился на своем замысле, что посчитал меня мухой, усевшейся ему на

шею.

Эдди начинал понимать.

- Раз Джейка не вытолкнули на мостовую, он не умер. А раз он не умер,

он не попал в этот мир. А раз он не попал в этот мир, ты невстретилсяс

ним на постоялом дворе. Верно?

- Верно. Однажды у меня даже мелькнула мысль, что,кольскороДжек

Морт намеревалсяубитьмальчика,мнеследовалоотойтивсторонкуи

позволитьемусделатьэто.

Назад Дальше