Бесплодные земли - Кинг Стивен 26 стр.


Верно?

- Верно. Однажды у меня даже мелькнула мысль, что,кольскороДжек

Морт намеревалсяубитьмальчика,мнеследовалоотойтивсторонкуи

позволитьемусделатьэто.Дабыизбежатьвозникновениятогосамого

парадокса, из-за которого я теперьрвусьначасти.Ноянемогтак

поступить. Я... я...

- Ты не мог убить пацанчика во второй раз, правда же? - мягко спросил

Эдди. - Всякий раз, когда я совсем уж готов записать тебя вмашинывроде

того медведя, ты удивляешь меня чем-нибудь, что, как нистранно,кажется

свойственным человеку. Вот черт возьми!

- Эдди, брось, - предостерегла Сюзанна.

Эдди взглянул в лицо слегка понурившемуся стрелку и состроил рожу:

- Роланд, прости дурака.Матьвсегдаговорила,чтоуменяесть

дрянная привычка сперва сболтнуть, потом подумать.

- Да ничего. Когда-то у меня был друг, который грешил тем же.

- Катберт?

Роланд кивнул. Несколько долгих томительных секунд он смотрел на свою

двупалую правую руку, потом страдальчески сжал ее в кулак иопятьподнял

глаза на собеседников. Где-то в чаще сладко пел жаворонок.

- Послушайте-ка, что я думаю.Дажееслибыятогданевошелв

сознание Джека Морта, он _в_с_е _р_а_в_н_о_ не толкнулбыДжейкавтот

день. В тот день - нет. Почему? _К_а_-_т_е_т_. Очень просто. Впервые с тех

пор, как погиб последний из друзей, пустившихся со мной в этостранствие,

я вновь обнаружил себя в центре _к_а_-_т_е_т_а_.

- Квартета? - с сомнением переспросил Эдди.

Стрелок помотал головой.

- К_а_ - слово, толкуемое тобою,Эдди,взначении"судьба",хотя

подлинный его смысл куда более сложен и трудно поддается определению,как

почти всегда бывает с Высоким Слогом. И _т_е_т_, что означает круг людей с

общими интересами и целями. Например, мы трое - _т_е_т_._К_а_-_т_е_т_-

место, где судьба, фатум, сводит воедино множество жизней.

- Как в"МостекороляЛюдовикаСвятого"["МосткороляЛюдовика

Святого" - роман Торнтона Уайлдера], - пробормотала Сюзанна.

- Что это? - спросил Роланд.

- Известная у нас история о людях, которые идут по мосту через ущелье

и вместе гибнут, когда он рушится.

Роланд понимающе кивнул.

- В нашем случае_к_а_-_т_е_т_объединяетДжейка,Уолтера,Джека

Морта и меня. Ловушки, которую я заподозрилпоначалу,поняв,когоДжек

Морт наметил своей следующей жертвой, не было - ведь _к_а_-_т_е_т_нельзя

ниизменить,ниподчинитьчьей-либоволе.Но_к_а_-_т_е_т_можно

з_а_м_е_т_и_т_ь_, _р_а_с_п_о_з_н_а_т_ь_ и _п_о_н_я_т_ь_. Уолтер заметил...

и понял. - Ударив кулаком по бедру, стрелок с горечью воскликнул: -Какой

смех, должно быть, бушевал у него внутри, когда я наконец настиг его!

- Давай вернемся к тому, что случилось бы, если б в тотдень,когда

Джек Морт шел за Джейком, ты бы не спутал ему карты, - сказал Эдди.

-Ты

говоришь, чтоеслибы_т_ы_неостановилМорта,егоостановилобы

что-нибудь другое. Или кто-нибудь другой. Правильно?

- Да - ибо Джейку не было предначертано умереть в _т_о_т_день.Тот

день _н_е_д_а_л_е_к_о_ отстоял от урочного, однако _н_е _б_ы_л_ им. Этоя

тоже чувствовал. Быть может, за секунду до толчкаМортзаметилбы,что

кто-то наблюдает заним.Иливмешалсябыкакой-нибудьсовершеннейший

незнакомец. Или...

- Или полицейский, - подхватила Сюзанна. - ВдругМортувиделбыв

неподходящее время и в неподходящем месте полицейского.

- Да. Точная причина - действующая сила _к_а_-_т_е_т_а_ - неважна.Я

по собственному опыту знаю, что Морт был хитер, как старый лис. Стоило ему

почуять, что что-то неладно - хоть самую малуюмалость-онсыгралбы

отбой и подождалдругогодня.Знаюяикое-чтоеще.Мортохотился

переодетым. В тот день, когда он сбросил кирпич на голову Одетте Холмс, он

был в вязаной шапочке и старом свитере на несколько размеровбольше,чем

нужно. Он хотел выглядеть забулдыгой - ведь кирпич он столкнул создания,

приютившего под своею кровлей не одного горького пьяницу. Понимаете?

Они кивнули.

- Много лет спустя, толкая тебя под поезд,Сюзанна,Мортбылодет

рабочим-строителем: большая желтая каска(которуюпросебяонназывал

"шлемом") и фальшивые усы. В тотдень,когдаонвпрямь_т_о_л_к_н_е_т

Джейка под машину и тем самым убьет его, ОН БУДЕТ ПЕРЕОДЕТ СВЯЩЕННИКОМ.

- Боже, - едва слышно вырвалось у Сюзанны.-Человеком,толкнувшим

мальчугана в Нью-Йорке, был Джек Морт, а на постояломдвореДжейквидел

того субчика, за которым ты гнался, - Уолтера.

- Да.

- И мальчонка решил, что это один и тот же человек,потомучтооба

были в одинаковых черных балахонах?

Роланд кивнул.

- Между Джеком Мортом и Уолтером существовало даже телесное сходство.

Не хочу сказать, что они походили друг на другакакбратья,однакооба

быливысокиростомиотличалисьчрезвычайнойбледностьюпритемных

волосах. Принимая же во внимание тот факт,чтоединственнаявозможность

хорошенько рассмотреть Морта представилась Джейку всмертныйчасичто

единственную возможность хорошенько рассмотреть Уолтера мальчик получилв

совершенно незнакомом месте, перепуганный почти доодури,ядумаю,его

ошибку можно и понять, и простить. Если и есть на этой картинебезмозглый

болван, он перед вами, ибо истину следовало постичь скорее.

- Неужто Морт не просек бы, что его используют? - спросил Эдди. Он не

забыл своих переживаний и диких мыслей, порожденных вторжениемРоландав

егосознание,инепонимал,какМортмогбыоставаться_в

н_е_в_е_д_е_н_и_и_... но Роланд отрицательно качал головой:

- Уолтер взялся бы за дело в высшей степени тонко. Мне кажется,Морт

счел бы, что мысль одеться священником принадлежитемусамому.

Назад Дальше