Роландбыл
самым большим _б_у_к_в_а_л_и_с_т_о_м_, с каким ей доводилось сталкиваться.
- Ладно, - сказала она, - я _о_б_ъ_я_с_н_ю_ тебе,почемуятакна
тебя смотрю, Роланд. Потому что ты сделал подлость, вот почему. Ты сказал,
что не поднимешь на меня руку, _н_е _с_м_о_ж_е_ш_ь_ поднять на меняруку,
пусть даже я вконец распоясаюсь... но ты либо соврал, либо глуп какпень,
а я _з_н_а_ю_, что ты вовсе не дурак. Бьютневсегдарукой,какможет
засвидетельствовать любая женщина и любой мужчина моей расы. Там, откуда я
родом, есть короткая поговорка: слово не обух...
- ...костей не поломает, - закончил Роланд.
- У нас вообще-тоговоритсянесколькоиначе,нояполагаю,это
достаточно близко. Как ни скажи, все равно чушь собачья. То,чтотымне
устроил, неспростаназывается"словеснойпоркой".Оттвоихсловмне
б_о_л_ь_н_о_, Роланд, они _о_с_к_о_р_б_и_т_е_л_ь_н_ы_... ты собираешьсяи
дальше стоять здесь и уверять, будто не знал, что так получится?
Она сидела в кресле, сурово, пытливо и настороженно глядя наРоланда
снизу вверх, и он - уже не в первый раз - подумал, чтоинвалидноекресло
инвалидным креслом, но _б_е_л_о_ж_о_п_ы_м _к_о_б_е_л_я_м_вродномкраю
Сюзанны надо было обладать либо недюжиннойсмелостью,либонепроходимой
тупостью, чтобы злить эту женщину. И, посколькуРоландудовелосьходить
меж них, он не думал, что ответ на вопрос - смелость.
- Менее всего меня заботило, обидишься ты или нет, - терпеливо сказал
он. - Я заметил, что ты показываешь зубки, и понял, чтотывознамерилась
укусить, а потому сунул тебе в пасть палку. Этовозымелодействие...не
так ли?
Теперь ее лицо выражало обиженное изумление.
- Ах ты, _г_а_д_!
Вместо ответа стрелок забрал револьвер изСюзаннинойкобуры,двумя
уцелевшими пальцами правой руки неловко откинул в сторону барабан илевой
рукой принялся перезаряжать каморы.
- В жизни не видела такого наглого, такого беспардонного...
- Тебе _н_е_п_р_е_м_е_н_н_о_ нужнобылоукусить,-сказалРоланд
прежним терпеливым тоном. - Не тотыстрелялабысовсемнетак,как
должно, - рукою и револьвером вместо ока, разума и сердца. Почитать ли это
подлой уловкой? Почитать ли это наглостью? Думаю, нет. Ядумаю,Сюзанна,
что наглость, своеволие и спесь нашли прибежище в_т_в_о_е_м_сердце.Я
думаю, что это _т_ы_ горазда на всякие подвохиикаверзы.Впрочем,это
меня не тревожит. Совсем напротив. Стрелок без зубов - не стрелок.
- Черт возьми, я-то _н_е_ стрелок!
Он оставил эту реплику без внимания; он мог себе это позволить.Если
Сюзанна не стрелок, он - косолап-пересмешник.
- Будь это игра, возможно, я повел бы себя иначе.Ноэтонеигра.
Это...
Роланд на мгновение поднес здоровую руку ко лбу изадержалеетам,
растопырив пальцы над левым виском. Кончики пальцев, увидела Сюзанна, едва
заметно дрожали.
- Что тебя беспокоит, Роланд? - мирно спросила она.
Кончики пальцев, увидела Сюзанна, едва
заметно дрожали.
- Что тебя беспокоит, Роланд? - мирно спросила она.
Рука медленно опустилась. Стрелок вставил барабан на местоивернул
револьвер в кобуру.
- Ничего.
- Нет, чего. Я же видела. И Эдди тоже. Это началось почти сразу после
того, как мы ушли от моря. Что-то неладно, и становится все хуже.
- Все в порядке, - повторил он.
Протянув обе руки, Сюзанна забрала ладони стрелка в свои.Еезлость
прошла - по крайней мере, в эту минуту. Она серьезно взглянулаРоландув
глаза.
- Мы с Эдди...этотмирнамчужой,Роланд.Безтебямыздесь
неизбежно погибнем. Пусть с твоими револьверами, пусть умея стрелять -ты
научил нас стрелять достаточно хорошо, - мы все равно неминуемопогибнем.
Мы... мы зависим от тебя. Поэтому расскажи мне, что неладно.Позвольмне
попытаться помочь. Позволь _н_а_м_ попытаться помочь.
Роланд никогда не относился к тем людям, которые хорошо разбираются в
себе или хотели бы разобраться; концепция самосознания (неговоряужео
самоанализе) была ему чужда.Вегообычаебылодействовать-быстро
справиться, что же подсказывает ему егоабсолютнозагадочнаявнутренняя
механика, идействовать.Изнихтроихстрелокбылустроеннаиболее
совершенно: глубоко романтическая сущность этого человека была заключена в
варварски простую оболочку, слагавшуюся из природного чутья и прагматизма.
Вот и теперь Роланд быстро прислушался к себе -ирешилвсерассказать
Сюзанне. О да, сним_т_в_о_р_и_л_о_с_ь_что-тонеладное.Вневсяких
сомнений. Неладное творилось с его рассудком - что-то простое,подстать
его натуре, и такое же таинственное, как тастраннаябродячаяжизнь,к
какой эта натура его побуждала.
Он уже раскрыл рот, чтобы сказать: "Я растолкуютебе,чтонеладно,
Сюзанна, и сделаю это всего в трех словах: я схожу сума".Нонеуспел
издать и звука, как в лесу повалилосьещеоднодерево-повалилосьс
оглушительным скрипом и треском, ближе, чем первое. Не будучи насейраз
так сильно увлечены замаскированным под урок поединком воль,иРоланди
Сюзанна услышали этот треск,услышалиподнявшийсяследомвзволнованный
вороний грай, и оба отметили тот факт, что дерево рухнуло неподалеку от их
лагеря.
Взгляд широко раскрытых, испуганных глазСюзанны,обращенныйвту
сторону, откуда донесся шум, вернулся к лицу стрелка."Эдди!"-сказала
она.
Позадинихнадтемно-зеленойцитадельюлесараскатилсярев-
оглушительный вопль ярости. Снова рухнуло дерево, за ним еще одно. Шум,с
каким они валились, напоминал ураганный минометный огонь."Сухойлес,-
подумал стрелок. - Мертвые деревья".
- Э_д_д_и_! - Сюзанна сорвалась на пронзительный крик. - Чтобыэто
ни было, _о_н_о _о_к_о_л_о_Э_д_д_и_!-Еерукиметнулиськколесам
инвалидного кресла, начиная тяжелую, утомительную работу - разворот.