Волхв - Фаулз Джон Роберт 3 стр.


Разрушение подобных

миражей я до сих пор считаю первой задачей гуманиста; хотел бы я, чтобы некий

сверх-Кончис пропустил арабов и израильтян, ольстерских католи-

[12]

ков и протестантов через эвристическую мясорубку, в какой побывал Николас.

Я не оправдываю поведение Кончиса во время казни, но признаю важность

вставшей перед ним дилеммы. Бог и свобода - понятия полярно противоположные;

люди верят в вымышленных богов, как правило, потому, что страшатся довериться

дьяволу. Я прожил достаточно, чтобы понять, что руководствуются они при этом

добрыми побуждениями. Я же следую основному принципу, который пытался заложить и

в эту книгу: истинная свобода - между тем и другим, а не в том или в другом

только, а значит, она не может быть абсолютной. Свобода, даже самая

относительная - возможно, химера; но я и по сей день придерживаюсь иного мнения.

1976

Джон Фаулз

[13]

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Подобное душевное безразличие, вне всякого сомнения, отличает только

закоренелых развратников.

Де Сад. "Несчастная судьба добродетели"(1)

----------------------------------------

(1) Роман маркиза де Сада "Жюстина, или Несчастная судьба добродетели"

здесь и далее цитируется в переводе А. Царькова и С. Прохоренко.

[15]

1

Я родился в 1927 году - единственный сын небогатых англичан, которым до

самой смерти не удавалось вырваться за пределы тени уродливой карлицы, королевы

Виктории, причудливо простершейся в грядущее. Закончил школу, два года болтался

в армии, поступил в Оксфорд; тут-то я и начал понимать, что совсем не тот, каким

мне хотелось бы быть.

Что генеалогия моя никуда не годится, я выяснил давным-давно. Отец -

бригадный генерал, причем вовсе не благодаря выдающимся профессиональным

качествам, а просто потому, что достиг нужного возраста в нужный момент; мать -

типичная жена будущего генерал-майора. А именно: она никогда ему не перечила и

вела себя так, будто муж следит за ней из соседней комнаты, даже если он

находился за тысячи миль от дома. Во время войны отец наезжал редко, и мало-

мальски привлекательный образ, выдуманный мною, пока он отсутствовал, всякий раз

приходилось подвергать генеральному пересмотру (каламбур неуклюжий, но точный) в

первые же дни его побывки.

Как любой человек не на своем месте, он жить не мог без банальщины и

мелочной показухи; мозги ему заменяла кольчуга отвлеченных понятий: Дисциплина,

Традиции, Ответственность... И когда я осмеливался возразить ему - что бывало

очень редко, - он принимался утюжить меня сими священными словами, как какого-

нибудь зарвавшегося лейтенантика. А если жертва и тут не падала замертво, давал

волю рыжему цепному псу - гневу.

По преданию, наши предки эмигрировали из Франции после отмены Нантского

эдикта - благородные гугеноты, дальние родственники Оноре д'Юрфе, автора

"Астреи" (бестселлера семнадцатого столетия). С тех пор никто в семье - исключая

постоянного корреспондента Карла II

[16]

Тома Дюрфея(1), родство с которым не менее сомнительно - не проявлял

склонности к творчеству: поколения военных, священников, моряков, помещиков

сменяли друг друга, разнясь покроем одежд, сходясь в разорительном пристрастии к

азартным играм.

С тех пор никто в семье - исключая

постоянного корреспондента Карла II

[16]

Тома Дюрфея(1), родство с которым не менее сомнительно - не проявлял

склонности к творчеству: поколения военных, священников, моряков, помещиков

сменяли друг друга, разнясь покроем одежд, сходясь в разорительном пристрастии к

азартным играм. Двое из четверых сыновей моего деда не вернулись с первой

мировой; третий выбрал самый пошлый способ разделаться с наследственностью и

сбежал в Америку от карточных долгов. Отец - младший отпрыск, обладающий всеми

достоинствами, какие привыкли приписывать старшим, - всегда говорил о нем как о

мертвом, но как знать, может, он еще жив, а у меня по ту сторону Атлантики

имеются двоюродные братцы и сестрички.

В старших классах я понял, что жизнь, которая мне по душе, не вызовет в

родителях ничего, кроме огульного неприятия, а изменить их взгляды, увы,

невозможно. Я делал успехи в английском, публиковал в школьном журнале стихи под

псевдонимом, считал Д. Г. Лоуренса самой выдающейся личностью нашей эпохи;

родители же Лоуренса, конечно, не открывали, а если и слышали о нем, то лишь в

связи с "Любовником леди Чаттерли". Некоторые их черты - эмоциональную мягкость

матери, отцовские приступы безоглядного веселья - еще можно было вынести; но

нравилось мне в них совсем не то, чем они сами гордились. И когда Гитлеру пришел

конец, а мне исполнилось восемнадцать, они уже стали для меня просто источником

средств. Благодарность я им выказывал, но на большее меня не хватало.

Я вел двойную жизнь. В школе у меня была не слишком выгодная в военное

время репутация эстета и циника. Но Традиции и Жертвенность гнали меня в строй.

Я уверял всех - и директор школы вовремя поддержал меня, - что университет может

и подождать. В армии двойная жизнь продолжалась: на людях я играл тошнотворную

роль сына бравого генерала Эрфе, а в одиночестве лихорадочно поглощал толстые

антологии издательства "Пингвин" и тонкие поэтические сборники. Как только смог,

демобилизовался.

В Оксфорд я поступил в 1943 году. На второй год учебы

----------------------------------------

(1) Томас Дюрфей (1653-1723) - модный литератор, состоял в переписке с

множеством "сильных мира сего".

[17]

в колледже Магдалины, после летних каникул, во время которых я нанес родителям

наикратчайший визит, отец получил назначение в Индию. Мать он забрал с собой.

Самолет, на котором они летели, - груда железных дров, пропитанных бензином, -

попал в грозу и разбился в сорока милях восточное Карачи. Оправившись от удара,

я почти сразу почувствовал облегчение, вздохнул наконец свободно. Ближайший

родственник, брат матери, жил на своей ферме в Родезии, и никакие семейные узы

теперь не мешали развитию того, что я считал своим истинным "я". Может, сыновняя

почтительность и была моим слабым местом, зато в новых веяниях я разбирался как

никто.

Или думал, что разбирался - вместе с другими умниками, моими приятелями по

колледжу. Мы организовали небольшой клуб под названием Les Hommes Revoltes(1),

пили очень сухой херес и (в пику шерстяным лохмотьям конца сороковых) нацепляли

темно-серые костюмы и черные галстуки. Собираясь, толковали про бытие и

ничто(2), а свой изощренно-бессмысленный образ жизни называли

экзистенциалистским. Невеждам он показался бы вычурным или жлобским; до нас не

доходило, что герои (или антигерои) французских экзистенциалистских романов

действуют в литературе, а не в реальности.

Назад Дальше