А потом отправил
в Лондон телеграмму с просьбой прислать мне эти документы - на случай, если дело осложнится. Сегодня вечером они будут здесь.
- А когда вы выплатили долг?
- В девятьсот шестом или седьмом. Точно не помню. Я уже лет двадцать не заглядываю в свой архив.
- И кому именно вы заплатили?
- Расписку я получил ото всех.
- Предположим. Вы говорите, что долговое обязательство теперь у вас.
Насколько я знаю, раньше оно было у Коулмана, известного под кличкой Хлыст.
Значит ли это, что деньги получил именно он?
Клайверс утомленно вздохнул.
- Я уже ответил вам на кучу вопросов. Завтра вы увидите подписанный мною чек с отметкой Ранка о выплате соответствующей суммы. - Он
посмотрел на пустой стакан. - Никогда раньше не пробовал американского пива. Оказывается, весьма приличное.
Вульф заказал Фрицу новую порцию.
- Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? Я ведь вас не допрашиваю. Я просто пытаюсь получить недостающие сведения. Так
чек был выписан на имя Коулмана?
- Да.
- И сколько он подучил?
- Двести с чем-то тысяч фунтов стерлингов. Миллион долларов. Он разыскал меня примерно через год после того, как я унаследовал титул.
Кажется, в июле девятьсот шестого. Поначалу он вел себя очень нагло и требовал какие-то сумасшедшие суммы. А у меня большая часть
наследства - это неотчуждаемая собственность. В конце концов, мы сошлись на миллионе долларов. Я, естественно, не мог сразу собрать такую сумму
наличными, поэтому Коулман вернулся в Штаты, а через два месяца снова приехал - уже с распиской ото всех остальных. Мой адвокат советовал мне не
принимать ее, пока подписи не будут нотариально заверены. Но Коулман сказал, что он и так с трудом уговорил их согласиться на эту сумму, поэтому
я не стал настаивать.
- И где же Коулман теперь?
- Понятия не имею, мы с ним больше не встречались. Дело было улажено, и я не собирался к этому возвращаться. А если он надул своих
приятелей, то они сами виноваты: незачем было оставлять ему бумагу со своими подписями. - Клайверс немного помолчал, потом продолжил:
- Когда я разговаривал с Кларой Фокс, мне действительно поначалу показалось, что меня просто шантажируют. Но после вчерашнего визита
Скоувила я засомневался. Скоувил - честный парень, и, хотя мы не виделись уже лет сорок, я не думаю, что он мог превратиться в шантажиста - он
не из той породы... Когда я узнал, что его убили, стало ясно, что за этим кроется что-то очень серьезное. Но это всего лишь догадки, а что
касается достоверных фактов, то их не всегда стоит сообщать полиции.
- Так Скоувил, выходит, говорил с вами? - спросил Вулф, потирая нос. - Интересно...
- Нет, он меня не застал. Мне сказали, что он заходил в гостиницу и спрашивал меня. - Клайверс отхлебнул пива. - А потом я получил ваше
письмо, и у меня снова сложилось впечатление, что я имею дело с шантажистами.
Обращаться в полицию мне не хотелось, - чтобы не было огласки. Особенно после убийства. Вот я и решил поговорить с вами. Вы ведь, насколько
я понимаю, просто рассчитываете, поживиться, а у меня - несмотря на все налоги и кризисы - кое-что еще сохранилось. Я не верю, что вам нужны от
меня какие-то доказательства.
Я не верю, что вам нужны от
меня какие-то доказательства. Вам нужны деньги. Вы ведь, судя по всему, не привыкли отказывать себе в удовольствиях. Один глобус чего стоит! -
Он ткнул в него пальцем. - Первый раз такой вижу. Наверняка обошелся вам не меньше чем в сотню фунтов. Мой и то в два раза меньше... Ну хорошо,
я готов заплатить за эту лошадь три тысячи.
- Ну вот, опять мы вернулись к трем тысячам, - вздохнул Вулф. - Вы упорно не желаете понять, что я не торговец лошадьми. Хотя мне
действительно нужны деньги. Кстати, это глобус фирмы "Гушар", таких единицы... А о том, что семья Линдквиста сейчас в сложном положении, вы от
мистера Уолша узнали?
Клайверс немного растерялся.
- Откуда вы знаете? - Он посмотрел по сторонам. - Уолш здесь?
- Нет, его здесь нет. Я просто спросил. Мне известно, что мистер Уолш заходил сегодня утром в отель "Портленд", и я предположил, что вы
встречались. Вы были не совсем откровенны со мной, мистер Клайверс. Ведь вы пришли сюда, уже зная, что мистер Уолш не получил своей доли и
ничего не подписывал.
- Я знаю только что он утверждает что ничего не получил.
- Вы ему не верите?
- Я никому не верю - я же дипломат! Иначе говоря, лжец! - Клайверс снова громко рассмеялся. - Слушайте, не переживайте вы за Уолша, я сам
им займусь. Пока я здесь, в Штатах, мне нужно это уладить. Скоувила уже нет в живых - вечный ему покой, - а с Уолшем я разберусь. Полиция пускай
занимается своими делами, Линдквистам я заплачу пару тысяч за лошадь, а вы получите комиссионные. Что касается мисс Фокс, то она прекрасно
обойдется и без моих денег, молодая красивая женщина может сама устроить свою жизнь.
По-моему, тут больше не о чем толковать. Если вы найдете Коулмана и сумеете прижать его к стенке, тем лучше. Но уверяю вас, сделать это
будет непросто:
Коулман всегда был скользким типом. А документы будут в вашем распоряжения уже завтра; только ни привозить, ни присылать их я не собираюсь.
Если не можете прийти сами, пришлите своего помощника. Насчет денег для Линдквиста, я думаю, мы договоримся. За лошадь хватило бы и тысячи
фунтов.
Вулф покачал головой. Он опять сидел, сцепив пальцы на животе, и изображал спящего. Клайверс выжидательно поглядывал на него из-под
сдвинутых бровей. Переворачивая исписанную страницу блокнота, я подумал, не придется ли нам теперь удерживать проценты с зарплаты мисс Фокс,
чтобы покрыть расходы на это дело. Вулф приоткрыл наконец глаза, давая понять, что он еще бодрствует.
- Господи, сколько хлопот удалось бы избежать, если бы вас тогда повесили. Разве не так? - проворчал он вполголоса. - Что ж, лорд Клайверс,
мне ничего не остается делать, кроме как повторить, что я веду это дело исключительно с честными намерениями. И прошу вас до завтрашнего дня,
пока я не увижу расписку и долговое обязательство, никаких шагов не предпринимать.
- Он бросил косой взгляд в мою сторону. - Это тебя, Арчи, я должен благодарить за все эти муки, черт бы тебя побрал.
Это было что-то новенькое. Можно подумать, он взялся защищать Клару Фокс только потому, что я назвал ее девушкой своей мечты. А кто,
спрашивается, декламировал ей стихи на венгерском?
Глава 14
В шесть Вулф спустился из оранжереи. Сол и Орри уже ждали его в кабинете.