Второй раз за эти несколько дней Алекс поставила машину на платную
стоянку и вошла в ту же дверь.
Былорано.Вкабинетах цокольного этажанезаметнобылобурной
деятельности.Главнойсредиэтихклетушекбылабольшаякомната
дежурного, похожая на любую другую комнату дежурного в отделении шерифа,
с неизменным облаком табачного дыма. Несколько мужчин в форме столпились
возлеплитки, где закипал кофе. Один что-то говорил, но, завидев Алекс,
замерна полуслове. Головы одна за другой повернулись к ней, и вотуже
все смотрят на нее в упор. Она остро ощутила свою неуместность здесь,в
этомсугубо мужском царстве. Равенство полов при приеме наработуеще
явно не коснулось участка, руководимого шерифом округа Пурселл.
Она, однако, не смутилась и любезно произнесла:
- Доброе утро.
- Доброе, - нестройным хором ответили ей.
- Меня зовут Алекс Гейтер. Мне нужно встретиться с шерифом.
Этого можно было и не говорить. Они и без того уже поняли, ктоона
и зачем пришла. Вести быстро облетают городишко вроде Пурселла.
-Аонвас ждет? - с вызовом спросил один из помощниковшерифа,
сплюнув табачную жвачку в пустую банку из-под зеленой фасоли.
-Думаю,онменя примет, - уверенно сказала она - Васчто.Пат
Частейн прислал?
В то утро Алекс еще раз попыталась дозвониться прокурору, но миссис
Частейн сказала, что он уже ушел на службу. Алекс и туда позвонила, но к
телефонуникто не подошел. То ли он был еще в дороге, то ли избегалсе
звонков.
-Онзнает,чемвызван мой визит. Шериф усебя?-ужерезче
спросила она.
- По-моему, нет.
- Я его не видел.
-Даздесьон,здесь,- нехотя сказал одинизпомощников.-
Несколько минут назад пришел. - Он мотнул головой в сторону коридора.-
Последняя дверь налево, мэм.
- Благодарю вас.
Алексласковоулыбнулась, хотя никаких нежныхчувствкнимне
испытывала,инаправиласьвкоридор. Онаощутила,какихвзгляды
сфокусировались на ее спине. Вот и указанная дверь; она постучала.
- Да?
РидЛамбертсидел за деревянным исцарапанным столом, которыйбыл
такимжедревним,каки краеугольный камень вфундаментесудебного
здания.Обутыевсапоги ноги шерифа покоились на углустола.Каки
вчера, он сидел развалясь, только на сей раз во вращающемся кресле.
Егоковбойская шляпа и кожаная куртка на меху висели на вешалкев
углумеждубольшим, до самого пола, окном и стеной,сплошьоклеенной
объявлениямиорозыскепреступников,болтавшимисянапожелтевших
скрученныхобрезках скотча. В ладонях он держал треснутую,впотеках,
фарфоровую кружку с кофе.
-Ну,здравствуйте, мисс Гейтер. Она так энергично закрыла дверь,
что звякнуло матовое дверное стекло.
- Почему мне вчера не сказали, что вы шериф?
-Итем испортили бы сюрприз? - Он хитро усмехнулся. - Как жевы
узнали?
- Случайно.
-Я был уверен, что вы рано или поздно явитесь. - Он выпрямилсяв
кресле. - Но на такую рань никак не рассчитывал.
Онвсталиуказална единственный, кроме его кресла,свободный
стул. Сам прошел к столику, где стояла кофеварка.
- Хотите?
- Все-таки мистер Частейн обязан был мне сообщить.
-Пат?Нивкоем разе. Когда дело пахнет жареным, нашпрокурор
сразу хвост поджимает. Алекс поднесла ладонь ко лбу.
- Кошмар какой-то.
Недожидаясь ответа на свое предложение выпить кофе, он налилеще
одну такую же кружку.
- Сливки, сахар?
-Этоведь не светский визит, мистер Ламберт. Он поставилкружку
черногокофепередней на край стола и вернулся ккреслу.Когдаон
усаживался, дерево и древние пружины негодующе заскрипели.
- Этак мы с вами каши не сварим.
- Вы что, запамятовали, зачем я приехала?
-Ничуть, но разве ваши обязанности запрещают вам выпитькофейку?
Или, может, вы отказываетесь по религиозным соображениям?
Алексраздраженно положила сумку на стол, подошлаккофеваркеи
насыпала себе в кружку ложечку сухих сливок.
Кофебыл крепкий и горячий - как и взгляд, которым смотрел нанее
шериф, - и намного лучше той тепловатой бурды, которую она уже выпилав
кафетерии мотеля “Житель Запада”. Если шериф сам заварил его, то вкофе
онзналтолк.Даивостальном был далеконепростак.Комфортно
развалившисьв старом кресле, он отнюдь не выглядел обеспокоеннымтем,
что его считают замешанным в убийстве.
- Как вам Пурселл, мисс Гейтер?
- Я здесь недавно, у меня еще не сложилось определенное мнение.
-Ох,бросьте. Держу пари, наш городок вы невзлюбилизадолгодо
приезда сюда.
- С чего вы взяли?
-Да это и ежу ясно. У вас же здесь умерла мать. То, как он походя
упомянул о смерти ее матери, больно резануло Алекс.
- Она не просто умерла. Ее убили. Причем зверски.
- Я помню, - угрюмо сказал он.
-Вотименно.Как раз вы и обнаружили ее тело,нетакли?Он
опустилглазаидолгосмотрел в кружку с кофе,преждечемсделать
глоток. Затем залпом выпил весь остаток, опрокинув содержимое в рот так,
qknbmn там было виски.
-Это вы убили мою мать, мистер Ламберт? Поскольку накануне ейне
удалось проследить за его реакцией на свои слова, она хотела не упустить
ее на сей раз. Он резко вскинул голову.
-Нет.- Он облокотился на стол и, обхватив себя руками, спокойно
посмотрел ей в глаза. - И хватит городить чушь собачью, ладно?Зарубите
себенаносупрямо сейчас, мы оба сэкономим массувремени:есливы
желаете допрашивать меня, госпожа прокурор, то вам придется вызвать меня
повесткой в суд с полным набором присяжных.