Побег из Араманта - Уильям Николсон 13 стр.


Он понял жестокую ошибку своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту, однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту тебе. Чего непонятного-то?

Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички: щелк, щелк, щелк.

— Теперь-то вы не маленький, — рассудительно сказала Кестрель.

— Естественно.

— Почему же вы сам не пойдете?

— Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя.

— Простите, но я не гожусь, — потупилась девочка. — Во мне же нет ничего особенного.

Император с укором поглядел на нее.

— Ничего особенного? Да ты единственная, кто нашел дорогу сюда!

— Я просто убегала.

— От кого?

— От экзаменаторов.

— Ха! Вот и ответ! Ни единая душа в Араманте не носится по улицам, убегая от экзаменаторов. Все-таки ты особенная.

— Нет! Я не люблю проверяльщиков, не люблю школу и терпеть не могу контрольные! Это что, подвиг? — Кестрель была готова разреветься.

— Все сходится. — Бородач даже руки потер от удовольствия. — Ты именно тот человек, который нужен. Верни голос, и контрольных больше не будет.

— Никогда? — встрепенулась гостья.

— Да, и поэтому ты обязана пойти.

— Нет, вы обязаны. Вы наш император.

Глаза мужчины исполнились печалью.

— Если бы я мог. Если б я только мог… Но есть одна загвоздка.

Он торопливо прошел от двери к двери, отпирая их все. Три узорчатые створки вели на лестничные площадки.

— Иногда я и сам желал бы уйти. Допустим, из этой…

Креот Шестой сделал несколько неуверенных шагов — и замер, не доходя до порога.

— Еще один шоколадный батончик, на дорожку.

Бородач бодро возвратился к любимой вазе.

— Возьмите горсть, — посоветовала девочка. — Можно будет не ходить назад.

— Легко тебе говорить.

Мужчина в синих одеждах сокрушенно вздохнул, однако прислушался к ее словам и жадно ухватил конфет побольше. По дороге он сунул одну в рот, сразу же встал и начал пересчитывать оставшиеся:

— Две, три, четыре…

— Возьмите все, — подсказала Кестрель.

Бородач вернулся к столу и поднял вазу. Однако у самой двери он снова остановился.

— Это сперва кажется, что их много. А потом возьмут и кончатся.

— Когда-нибудь, конечно.

— Ну вот, видишь. Вазу-то каждый день наполняют. А если ее забрать, она опустеет.

Император пошагал назад и поставил сосуд на место.

— Пусть лучше здесь постоит.

Девочка изумленно уставилась на него:

— Зачем вам столько?

— Понимаешь, не сильно я к ним и привязан. Просто внутри такое чувство, что без шоколада никак нельзя.

— Нельзя?

— Это в двух словах не объяснишь. Только батончики должны быть под рукой, даже если я их не ем. Ведь иногда наше величество забывает про вазу на целые дни.

— Да вы же без конца жуете!

— Сегодня я немного разволновался. Сюда так редко заглядывают гости. По правде говоря, совсем не заглядывают.

— И давно вы так живете?

— Сколько себя помню.

— Это как же, все время? Всю жизнь в одной комнате?

— Да.

— Но это же глупо.

— Знаю.

Император поднял правую руку и неожиданно хлопнул себя по лицу.

— Я дурак. Я ни на что не годен. Еще одна звонкая пощечина — я позорю свою династию.

Мужчина принялся осыпать себя оплеухами, с размаху бить в грудь и в живот.

— Я только ем и сплю. Я жирный, дряблый и ужасно, ужасно безвольный. Нигде-то не был, ни с кем не разговаривал, ничего-то хорошего не видел! Разве это жизнь? Уж лучше удавиться! — кричал он, глотая слезы.

— Извините, — подала голос Кестрель. — Как вам помочь?

— Не обращай внимания, — прорыдал император. — Со мной постоянно так. Наше величество быстро утомляется. Сейчас посплю, и все пройдет.

С этими словами повелитель Араманта бесцеремонно забрался прямо в одежде на великолепную кровать и задернул полог.

Гостья ждала, что будет дальше. Комнату огласил раскатистый храп. Кестрель на цыпочках подкралась к открытым дверям и тихонько зашагала вниз, бережно сжимая под мышкой древний свиток.

Глава 8

Семья Хазов пристыжена

У самой двери Кестрель замерла и осторожно выглянула в замочную скважину. Двое городовых расхаживали по внутреннему двору с воинственным, но бесцельным видом. Юная мятежница запрятала карту подальше в карман, глубоко вдохнула и закричала, распахнув скрипучую створку:

— Помогите! Император… Помогите!

— Что? Где? — рявкнули в один голос военные.

— Там, наверху! Император! Помогите, скорее!

Она так душераздирающе вопила, что городовые без лишних вопросов бросились вверх по витой лестнице сломя голову. Девочке только это и было нужно: не теряя времени, она тут же припустила через дворик, вниз по длинному коридору — и вылетела стрелой на главную площадь, где красовалась величественная статуя Креота Первого.

В Оранжевый округ беглянка возвращалась окольными путями, стараясь не попадаться никому на глаза. Вот и родная улица. Надежды Кестрель незаметно проскользнуть к себе рассеялись как дым. Вокруг дома Хазов собралась приличная толпа зевак, и чуть ли не из каждого окошка торчала чья-нибудь любопытная голова. У двери стояли два городовых, покручивая в руках служебные медальоны и бросая по сторонам сердитые взгляды. Все явно чего-то ждали.

Кестрель направилась к дому, хотя от пережитого страха и дурных предчувствий ноги едва несли ее. Руфи Блеш, который уже издали заметил мятежницу, сам подбежал к ней.

— Эй, у вас такая беда! — восторженно завопил мальчик. — Твоего любимого папочку забирают!

— Что?

— Уводят на городские Курсы Обучения. — Руфи понизил голос. — Наш отец сказал, это все равно что в тюрьму, только зовется по-другому. А мать говорит, будто туда попадать ужасно стыдно и хорошо, что мы переезжаем в Алый, там уже не придется разговаривать с такими, как вы.

— А чего ж ты сейчас говоришь со мной?

— Ну, пока-то его не забрали, — беззаботно ответил сосед. Подкравшись поближе, девочка нырнула в подворотню и, прячась за мусорными баками, побежала к заднему крыльцу. В окно она увидела, как мама возбужденно расхаживает по кухне, качая на руках малышку. Бомена с ними не было. Беглянка послала ему беззвучный зов:

Эй, Бо! Я здесь!

Ответ пришел в ту же секунду, а с ним — огромная волна радости:

Кесс! Ты цела!

Брат выглянул в окошко детской спальни. Девочка помахала ему рукой.

Только не показывайся им, Кесс. Они пришли за тобой. И папу забирают.

Мне надо с ним кое-что обсудить, — отозвалась Кестрель. —Я захожу в дом.

Бомен оторвался от окна и быстро спустился в прихожую. Папа стоял посреди комнаты и упаковывал чемодан. На диване для гостей важно сидели школьный учитель близнецов господин Бач и член Коллегии экзаменаторов господин Миниш. Что один, что другой выглядели мрачнее черной тучи. Господин Бач извлек из кармана часы.

— Уже на тридцать минут выбиваемся из расписания, — объявил он. — Нет никакого способа узнать, когда вернется этот ребенок. Думаю, нам пора уходить.

— Как только ваша дочь явится домой, немедленно сообщите квартальному городовому, — предупредил господин Миниш.

— Как же я сообщу, если меня здесь не будет? — вежливо возразил Анно.

— Давайте-ка, сэр, поторапливайтесь.

Господин Бач весь извелся, наблюдая за этим взрослым растяпой, который рассеянно глазел на горы книг и одежды.

— Не забудь бритву, пап, — невинным голосом произнес Бомен.

— Бритву?

Отец округлил глаза. Полчаса тому назад мальчик сам уложил ее в чемодан.

— И зубную щетку. Там, на зеркале в ванной.

— В ванной? — Папа все понял. — Ах да, точно.

Назад Дальше