Человек-зверь - Золя Эмиль 17 стр.


Они просидели за столомещес

полчаса, а затем Мизар, обшарившийсвоимипронырливымиглазкамиодиниз

углов комнаты, взял фуражку и, коротко простившись, вышел. Онловилтайком

рыбу в соседних ручьях, - гдеводилисьвеликолепныеугри,иникогдане

ложился спать, не осмотрев предварительно своих удочек.

ТотчаспоегоуходететкаФазипристальновзглянуланасвоего

крестника.

- Ну что, теперь ты убедился? Видел ты, как он поглядывал в тот угол?..

Он вообразил, что я спрятала свои деньги там, за кувшином смаслом.Яего

знаю, я уверена, что нынешней ночью он непременно будет рыться вуглу,нет

ли там моих денег.

У нее выступил пот, лихорадочная дрожь пробежала по телу.

- Посмотри-ка, мне опять стало хуже,-заметилатеткаФази.-Он,

наверное, поднесмнечто-нибудь.Уменятакгорьковорту,точноя

проглотила старую ржавую монету. А ведь я ничего не ела из егорук...Нет,

видно уж, не убережешься... Мне сейчас, к вечеру, очень плохо стало. Лучше я

лягу. Прощай, сынок. Если ты уедешь с поездом двадцать шесть минут восьмого,

мы с тобой не увидимся, потому что я не смогу так рано встать. Заверни к нам

еще как-нибудь, может быть, ты еще застанешь меня в живых...

Жак помог крестной дойти до ее комнаты. Она легла в постель изаснула.

Оставшись один, он с минуту раздумывал, не пойти ли ему на чердак и лечьна

постланной там охапке сена. Но было всего без десяти восемь: онещеуспеет

выспаться. И, в свою очередь, он вышел из дому, оставив настолезажженную

керосиновую лампочку. Пустой дом погрузился в сон, и лишь времяотвремени

его потрясал грохот мчавшихся мимо поездов.

Выйдя из дому, Жак подивилсявлажнойтеплотевоздуха.Должнобыть,

снова пойдет дождь.Нанеберасстилаласьгромаднаятучамолочно-белого

цвета. Скрывшаяся за нею полная лунаосвещалавесьнебосклонкрасноватым

отблеском. Можно было ясно различить окрестную местность,холмы,лощиныи

деревья, которые выступали черными силуэтамивровном,мертвенномсвете,

напоминавшем мягкий свет ночника. Жак обошел маленький огород, а потом решил

пойти в сторону Дуанвиля, так как подъемтам!былнеоченькрутой.Но,

взглянув на уединенный дом, расположенный наискось по ту сторону полотна, он

изменил свое намерение. Шлагбаум был опущен и заперт на ключуженаночь;

Жак прошел в калитку на переезде и перебрался на другую сторону дороги.Дом

этот был ему хорошо знаком. Он видел его каждый раз, какпроезжалмимона

своем грохочущем и качающемся паровозе. Он сам не знал, почему дом привлекал

его внимание, но ему смутно представлялось, что этому домусужденосыграть

важную роль в его жизни.

Подъезжая к дому, молодой машинист испытывал всегда тревожное опасение,

что его не окажется на обычном месте. Вслед за темопасениеэтосменялось

каким-то неприятным чувством, когда он убеждался, что дом по-прежнемустоит

там. Никогда он не видел, чтобы окна и двери дома были открыты.

Ему было известно только,чтодомпринадлежалбывшемупредседателю

руанского суда Гранморену, и сейчас онпочувствовалнепреодолимоежелание

обстоятельнее ознакомиться с этим домом и осмотретьего,покрайнеймере

снаружи.

Ему было известно только,чтодомпринадлежалбывшемупредседателю

руанского суда Гранморену, и сейчас онпочувствовалнепреодолимоежелание

обстоятельнее ознакомиться с этим домом и осмотретьего,покрайнеймере

снаружи.

Жак долго стоял на дороге у решетки. Он подавался назад и поднимался на

цыпочки, чтобы лучше разглядеть заброшенный дом. Сад был перерезанжелезной

дорогой, и перед домом остался лишь маленький палисадник с каменною оградой,

а сдругойстороныкдомуприлегалдовольнообширныйучастокземли,

обнесенный живой изгородью. В красноватом освещении пасмурной туманнойночи

покинутый дом казался унылым и угрюмым. У молодого машиниста морозпробежал

по коже. Он хотел уже отойти, когда заметил в живой изгороди отверстие.Ему

казалось, что было бы трусостью не взглянуть на дом поближе, и онпролезв

отверстие. Сердце его сильно билось. Проходя мимомаленькой,развалившейся

оранжереи, он увидел, что кто-то сидит на корточках у дверей.

- Как, это ты! - воскликнул Жак с удивлением, узнав Флору.

Она вздрогнула от неожиданности, но затем спокойно ответила:

- Видишь, запасаюсь веревками. Они оставилитутцелуюкучуверевок,

которые гниют без всякой пользы, а мне они постоянно нужны. Я и хожу за ними

сюда...

Сидя на земле, она старалась распутать веревки; еслиейнеудавалось

развязать какой-нибудь узел, она перерезала его большими ножницами.

- Хозяин дома сюда, значит,ненаведывается?-осведомилсямолодой

человек.

Флора засмеялась.

- После истории с Луизеттой Гранморен низачтонерешитсяиноса

показать в Круа-де-Мофра. Я могу спокойно забрать его веревки.

Он с минутупомолчал,смущенныймысльюотрагическомприключении,

которое она ему напомнила.

- Ты, значит, веришь тому, что рассказывала Луизетта? Ты веришь, что он

действительно хотел овладеть ею и что она расшиблась, отбиваясь от него?

Флора перестала смеяться и резко возразила негодующим тоном.

- Луизетта никогда не лгала... И Кабюш тоже... Кабюш - мой приятель...

- А может быть, любовник?

- Он-то! Да я была бы последней дрянью, если бы... Нет, нет, мысним

только приятели. Любовников у меня нет. Я не хочу ими обзаводиться.

Она подняла свою мощную голову, обрамленную густымруномсветло-русых

волос, спускавшихся низко я а лоб. Вся ее крепкаяигибкаяфигурадышала

какой-то дикой силойирешимостью.Воколоткеонейужескладывались

легенды. Рассказывали чудеса оееподвигах:одниммахомонастащилас

полотна застрявшую между рельсами телегу, когда поезд уже был готов налететь

на нее; остановилавагон,мчавшийся,какдикоеживотное,подуклонс

Барантенской станции, навстречу приближавшемусянавсехпарахэкспрессу.

Подвиги эти возбуждали у мужчин удивление и желаниесделатьдевушкусвоей

любовницей.

Назад Дальше