Человек-зверь - Золя Эмиль 2 стр.


Обесестры,по-видимому,одновременно

колотили по клавишам, стараясь подзадорить канареек, и громкохохоталипри

этом. Их веселье передалось Анри; он с улыбкой кивнул Рубо и отошел вглубь

комнаты. Рубо постоял еще сминуту,глядянабалкон,откудадоносились

взрывы молодого заразительного смеха. Взглянув затем прямо передсобою,он

увидел, что паровоз закрыл уже свои пароотводные краны; стрелочникнаправил

его к кэнскому поезду. Последние хлопья белого парарасплывалисьвгустом

черном дыму, которым заволокло все небо. Затем Рубо отошел от окна.

Часы с кукушкой показывали уже двадцать минут четвертого, Рубо пришел в

отчаяние. Что за черт, чего ради Северина так запаздывает? Стоит ейпопасть

в какой-нибудь магазин - она уж не может оттуда вырваться.Чтобызаглушить

грызущее чувство голода, Рубо решил накрыть на стол. Большая,вдваокна,

комната тетушки Виктории служила одновременно спальней, столовойикухней;

комнату украшала ореховая мебель: кровать с драпировками из красного кумача,

буфет с выдвижной доскою, круглый столибольшойнормандскийшкаф.Рубо

вынул из буфета салфетки, несколько тарелок, ножи и вилки, два стакана.Все

сверкало чистотой, и Рубо, накрывая на стол, забавлялся своими хлопотамипо

хозяйству, точно играл в кукольный обед. Его радовала белизнасалфеток;он

был влюблен в свою жену и улыбался при мдсли о том, как, открывдверь,она

расхохочется своим свежим смехом. Рубо положил пирогнатарелку,поставил

рядом бутылку с вином и сбеспокойствомсталотыскиватьчто-тоглазами;

потом быстро вытащил из кармана два забытых свертка - коробочку с сардинками

и швейцарский сыр.

Пробило половина четвертого. Рубошагалвзадивпередпокомнате,

прислушиваясь к малейшему шуму на лестнице. Чтобы как-нибудь убить время, он

остановился перед зеркалом и начал разглядыватьсебя.Онположительноне

стареет. Ему скоро стукнет сорок, а его ярко-рыжие вьющиеся волосы нисколько

не поседели. В густой, окладистой золотистой бороде тоже еще не было седины.

Среднего роста, но крепкого сложения, снизкимлбомиширокимзатылком,

круглолицый, краснощекий, с большими живыми глазами, он нравилсясамсебе.

Его сросшиеся брови сходились над переносицей воднусплошнуюлинию,что

считается признаком ревности. Жена Рубо была на целых пятнадцать летмоложе

его, а потому не мудрено, что он зачастую поглядывал в зеркало.

Заслышав шаги, Рубо побежал кдверииприотворилее.Ноэтобыла

продавщица газет на вокзале, жившая в том же коридоре,всмежнойкомнате.

Разочарованный, Рубо захлопнул дверь и принялсярассматриватьстоявшуюна

буфете коробку, оклеенную раковинами, подарок Северины ее кормилице, тетушке

Виктории. Он много раз виделэтукоробку,итеперь,стоилоемутолько

взглянуть на нее, как в его памяти ожила вся история егоженитьбы,хотяс

тех пор прошло уже целых три года. Он родился в Южной Франции,вПлассане,

где отец его был ломовым извозчиком; служилвармииивышелвотставку

фельдфебелем; долго работал железнодорожным мастером на мантском вокзале,а

затем был назначен старшиммастеромнаБарантенскуюстанцию.

Тамони

познакомился с нею, со своею дорогойженой,когдаонавместесдочерью

председателяокружногосуда,БертоюГранморен,приезжалаизДуанвиля.

Северина Обри была младшей дочерью простого садовника, умершего на службеу

Гранморенов, но ее крестный отец и опекун Гранморен чрезвычайно ее баловал и

сделал подругой своей дочери. Обе они воспитывались в руанскомпансионе.В

Северине Обри было столько врожденногоизящества,чтоРубодолгоевремя

позволял себе только мечтать о ней, испытывая то страстное чувство, скаким

обтесавшийся рабочий любуется прекрасной,нонедоступнойемудрагоценной

вещицей. Эта была единственная любовь в его жизни. Онженилсябынаэтой

девушке даже и в том случае, если бы за ней не было ни гроша, лишь бы только

она была всегда сним.Когдажеоносмелилсясделатьейпредложение,

действительность превзошла самые смелыеегомечты.Северинапринялаего

предложение; Рубо получил в приданое десять тысяч франков,и,крометого,

Гранморен,который,выйдявотставку,сталчленомправленияЗападной

железной дороги,обещалемусвоепокровительство.Идействительно,на

следующий же день после свадьбыРубобылназначенпомощникомначальника

станции в Гавре. Правда, он и до того был на хорошем счету у начальства. Его

признавалиисполнительным,точным,добросовестнымслужакой,хотяи

ограниченным, но хорошо знающим свое дело. Эти присущие емукачествамогли

до известной степениобъяснитьстольбыстроеисполнениеегожеланияи

внезапное повышение по службе, но Рубо предпочитал думать, чтовсемобязан

жене. Он обожал ее.

Рубо подошел к столу, открыл коробку сардинок.Онокончательнотерял

терпение:женаусловиласьснимвернутьсявтричаса.Кудажеона

запропастилась? Нельзя же потратить целый день напокупкупарыботиноки

полдюжины сорочек. Кто этому поверигг! Взглянув снова в зеркало, Рубо увидел

свои густые, нахмуренные брови и лоб, перерезанный суровой морщиной. В Гавре

он никогда ни в чем неподозревалжену.НовПарижеунеговозникали

всевозможные опасения; ему казалось, что она хитритиобманываетего.От

этих мыслей кровь бросалась ему в голову, а мощные кулакибывшегорабочего

сжимались, как в былое время, когда он еще сам передвигал вагоны. Как всегда

в такие минуты, он превращался в животное, не сознающее своей силы, и мог бы

в припадке слепой ярости избить жену до смерти.

Дверь распахнулась; Северина, радостная, оживленная, вошла в комнату.

- Вот и я, - сказала она. - А ты, наверно, уже вообразил, что ясовсем

пропала!

Северина былавполномрасцветемолодости;онаказаласьвысокой,

стройной и очень гибкой, хотя на самомделебыланехуденькая,нолишь

тонкокостная. На первый взгляд ее нельзя было назвать красивой: лицоунее

было продолговатое, рот большой, но зубы ослепительные.

Назад Дальше