Большие надежды - Чарльз Диккенс 6 стр.


Я быстро приближался к реке, но, хотяяоченьспешил,ногиуменя

ничуть не согревались; ледяная сырость сковала их, как железосковалоногу

человека, на свиданиескоторымябежал.Дороганабатареюбыламне

известна, - я ходил туда с Джо как-то в воскресенье, и Джо, сидянастарой

пушке, еще сказал мне в тот раз, что когда меня честь честью запишут кнему

в подмастерья, то-то будет расчудесно! И все же, сбившись в тумане с пути, я

забрал слишком далеко вправо, и мне пришлосьвозвращатьсяобратноберегом

реки, по каменистой дорожке вдоль илистой кромки и свай, задерживающихводу

во время прилива. Стараясь не терять ниминуты,яживоперебралсячерез

канаву, проходившую, как я помнил, совсем близко от батареи,итолькочто

влез на противоположный откос, как увидел своего знакомца. Он сиделкомне

спиной, скрестив руки, и покачивался, словно во сне.

Решив устроить ему приятный сюрприз, я тихонько подошел к нему сзадии

тронул его за плечо. Он мигом вскочил, и что же? Это был не тотчеловек,а

совсем другой!

Однако у этого человека тоже была грубая серая одежда ижелезнаяцепь

на ноге, и он хромал, и хрипел, и дрожал от холода, совсем кактот;только

лицо было другое, и на голове - широкополая шляпа с низкой тульей. Все это я

увидел в одномгновение,потомучтовсегомгновениеивиделего:он

выругался и хотел меняударить,нолишьзамахнулсянеуверенным,слабым

движением и сам едва удержался на ногах, а потом побежал прочь, в туман, два

раза споткнулся, и тут я потерял его из виду.

"Это и есть тот приятель!" - подумал я, иуменябольнозакололов

сердце. Вероятно, у меня и печенка бы заболела, если бы я толькознал,где

она находится.

Теперь мне оставалось добежать несколькошаговдобатареи,гдемой

знакомец, поджидая меня, ужековылялвзад-вперед,обхвативсебяруками,

словно не прекращал этого занятия всю ночь. Он, как видно, совсем продрог. Я

бы не удивился, если бы он тут же, не сходя с места, упал и замерз насмерть.

Глаза у него были ужасно голодные: когда он, взяв у меняподпилок,положил

его на траву, я даже подумал, что он, наверно, попытался бы его съесть, если

бы не увидел моего узелка. На этот раз он не стал переворачиватьменявниз

головой, а предоставил мне самому вывернуть карманы и развязать узелок.

- Что в бутылке, мальчик? - спросил он.

- Бренди.

Он уже начал набивать себе ротфруктовойначинкой,-причемпохоже

было, что он не столько ест ее, сколько в страшнойспешкеубираеткуда-то

подальше, - но тут он сделал передышку, чтобы глотнуть из бутылки.Еготак

трясло, что, закусив горлышко бутылки зубами, он едва не отгрыз его.

- У вас, наверно, лихорадка, - сказал я.

- Скорей всего, мальчик.

- Тут очень нездоровое место, очень сырое, - сообщил я ему. - Вы лежали

на земле, а этак ничего не стоит схватить лихорадку. Или ревматизм.

- Ну, я еще успею закусить, пока лихорадка меня несвалила,-сказал

он.

- Бренди.

Он уже начал набивать себе ротфруктовойначинкой,-причемпохоже

было, что он не столько ест ее, сколько в страшнойспешкеубираеткуда-то

подальше, - но тут он сделал передышку, чтобы глотнуть из бутылки.Еготак

трясло, что, закусив горлышко бутылки зубами, он едва не отгрыз его.

- У вас, наверно, лихорадка, - сказал я.

- Скорей всего, мальчик.

- Тут очень нездоровое место, очень сырое, - сообщил я ему. - Вы лежали

на земле, а этак ничего не стоит схватить лихорадку. Или ревматизм.

- Ну, я еще успею закусить, пока лихорадка меня несвалила,-сказал

он. - Знай я, что меня за это вздернут воннатойвиселице,ябыито

закусил. Настолько-то я справлюсь со своей лихорадкой.

Он глодал кость, заглатывал вперемешку мясо, хлеб, сыр и паштет, но все

время зорко всматривался в окружавший нас туман,апороюдажепереставал

жевать, чтобы прислушаться.

Внезапно он вздрогнул - то ли услышал, то ли ему почудилось, как что-то

звякнуло на реке или фыркнула какая-то зверюшка на болоте, - и спросил:

- А ты не обманул меня, чертенок? Никого с собой не привел?

- Нет, нет, сэр!

- И никому не наказывал идти за тобой следом?

- Нет!

- Ладно, - сказал он, - я тебе верю. Никудышным ты был бы щенком, ежели

бы с этих лет тоже стал травитьколодниканесчастного,когдаегоитак

затравили до полусмерти.

Что-то булькнуло у него в горле, какбудтотамбылиспрятанычасы,

которые сейчас начнут бить, ионпровелпоглазамгрязным,разодранным

рукавом.

Мне стало очень жалко его, и, глядя,какон,покончивсостальным,

всерьез принялся за паштет, я набрался храбрости и заметил:

- Я очень рад, что вам нравится.

- Ты что-нибудь сказал?

- Я сказал, я очень рад, что вам нравится паштет.

- Спасибо, мальчик. Паштет хоть куда.

Я часто смотрел,какестнашабольшаядвороваясобака,итеперь

вспомнил ее, глядя на этого человека. Он ел торопливо и жадно - нидатьни

взять собака; глотал слишком быстро ислишкомчасто,ивсеозиралсяпо

сторонам, словно боясь, что кто-нибудь подбежит к нему и отнимет паштет. Мне

думалось, что в таком волнении и спешке он его и не распробует как следует и

что если бы он ел не один, то наверняка стал былязгатьзубаминасвоего

соседа. Все это в точности напоминало нашу собаку.

- А ему вы ничего не оставите? - осведомился я робко, посленекоторого

колебания,потомучтоопасался,какбымоислованепоказалисьему

невежливыми. - Ведь больше я ничего немогувамдостать.-Этоязнал

твердо, и только потому и решился заговорить.

- Ему не оставлю? Кому это?-спросилон,сразупереставхрустеть

корочкой от паштета.

Назад Дальше