Комиссар пожал плечами, потом с заметным интересом посмотрел на инспектора. Он начинал понимать.
- Писала всегда одной и той же особе, подруге по пансиону, которая живет в Амстердаме. Я узнал ее фамилию. Эта подруга однажды приезжала к ней в Париж.
Они в течение трех недель жили вместе в одной комнате. Полагаю, что, выйдя замуж, Мария Серр продолжала ей писать. Подругу зовут Гертруда Оостинг. Муж ее - пивовар. Думаю, что найти их адрес будет нетрудно.
- Позвони в Амстердам.
- Вы хотели бы посмотреть письма?
- Если можно, последние.
- Я так и подумал. В Брюсселе по-прежнему нет ничего нового об Альфреде Унылом?
- Он в Гавре.
- Позвонить в Гавр?
- Я сам позвоню. Кто из ребят свободен?
- Торранс сегодня утром вышел на работу.
- Пришли его ко мне.
Торранс тоже был тяжеловесным и объемистым, его сразу же заметили бы на тротуаре пустынной улицы.
- Ты будешь стоять на улице Ла-Ферм в Нейи, напротив дома 436. Дом этот в садике, за оградой. Прятаться не надо. Наоборот. Если увидишь, что из дома выходит мужчина выше и плотнее тебя, открыто иди вслед за ним.
- Это все?
- Договорись, чтобы ночью тебя сменили. Немного дальше, возле гаража, дежурит человек из полицейского комиссариата в Нейи.
- А если этот тип сядет в машину и уедет?
- Поезжай туда на машине и поставь ее возле тротуара.
У него не хватило духу пойти домой обедать. Было еще жарче, чем накануне. В воздухе пахло грозой. Мужчины разгуливали, сняв пиджаки, а в Сене плавали мальчишки.
Он пошел перекусить в пивную "У дофины" и предварительно выпил две рюмки перно, словно бросал кому-то вызов. Потом поднялся в отдел установления личности к Мерсу, комната которого находилась под самой пышущей жаром крышей Дворца правосудия.
- Поезжай, скажем, в одиннадцать часов вечера.
Захвати с собой нужный материал. Пусть с тобой поедет еще кто-нибудь.
- Ладно, шеф.
Он предупредил полицию в Гавре. Сел ли все-таки Альфред Унылый на поезд, идущий с Северного вокзала и уехал, допустим, в Лиль, а может быть, после телефонного разговора с Эрнестиной передумал и быстро переметнулся на вокзал Сен-Лазар?
Вероятно, он прячется в дешевых меблирашках или бродит из бистро в бистро, пьет минеральную воду, если только не пытается сесть на какое-нибудь судно. Неужели в Гавре так же жарко, как в Париже?
До сих пор не удалось найти такси, которое якобы увезло Марию Серр и ее багаж. Служащие на Северном вокзале не могли вспомнить такой пассажирки.
В три часа, развернув газету, Мегрэ увидел объявление Эрнестины.
"Альфреду. Возвращайся в Париж.
Никакой опасности нет. Все улажено.
Тина".
В половине пятого Мегрэ очнулся в своем кресле.
Газета лежала у него на коленях. Он даже не перевернул страницы. От неудобного положения у него ломило спину, во рту пересохло.
Ни одной из машин уголовной полиции во дворе не оказалось, и ему пришлось взять такси в конце набережной.
- На улицу Ла-Ферм в Нейи. Я покажу, где остановиться.
- На улицу Ла-Ферм в Нейи. Я покажу, где остановиться.
Он чуть было снова не заснул в машине, а без пяти минут пять попросил шофера остановиться возле уже знакомого ему бистро. На террасе никого не было.
Вдали он заметил силуэт толстого Торранса, который ходил взад и вперед по теневой стороне улицы. Мегрэ расплатился с шофером и, облегченно вздохнув, уселся за столик.
- Что вам подать, месье Мегрэ?
Конечно, пива! Его так мучила жажда, что он мог бы залпом выпить пять или шесть кружек.
- Он больше не приходил?
- Кто? Дантист? Нет. Сегодня утром я видел его мать. Она шла по направлению к бульвару Ришар-Валлас.
Скрипнула калитка. Появилась маленькая суетливая женщина и зашагала по тротуару напротив. Мегрэ заплатил по счету и догнал ее уже у самого Булонского леса.
- Мадам Эжени?
- Что вам от меня надо?
Обитатели дома в Нейи были не слишком-то любезны.
- Поговорить с вами минутку.
- У меня нет времени на разговоры. Дома еще полно работы.
- Я из полиции.
- Ну и что с того?
- Мне нужно задать вам несколько вопросов.
- А я вам обязана отвечать?
- Конечно, так было бы лучше.
- Я не люблю полицию.
- Это ваше право. А ваших хозяев вы любите?
- Оли просто гады.
- Старая мадам Серр тоже?
- Она настоящая гадюка.
Они подошли к остановке автобуса. Мегрэ поднял руку и помахал свободному такси.
- Я отвезу вас домой.
- Не очень-то мне хочется показываться в обществе шпика, но придется воспользоваться случаем. - И она с достоинством уселась в машину.
- В чем вы их упрекаете?
- А вы? Почему вы суете нос в их дела?
- Молодая мадам Серр действительно уехала?
- Да уж, молодая! - сказала она с иронией.
- Ну, назовем ее невесткой.
- Да, уехала. Баба с возу - возу легче.
- Она тоже была гадюка?
- Нет.
- Вы ее не любили?
- Она вечно рылась в холодильнике, и к обеду оттуда исчезала половина из того, что было приготовлено.
- Когда она уехала?
- Во вторник.
Они пересекли мост Пюто. Эжени постучала в стекло шоферу.
- Остановитесь здесь. - И, обращаясь к Мегрэ, спросила:
- Я вам еще нужна?
- Могу я на минутку подняться к вам?
Площадь была многолюдная. Служанка сразу направилась в проход справа от какой-то лавочки, потом стала подниматься по лестнице, где пахло помоями.
- Вот бы вы им сказали, чтобы они оставили в покое моего сына.
- Кому сказать?
- Да здешним шпикам. Они все время к нему придираются.
- А что он делает?
- Работает.
- Где?
- А я почем знаю? Но только квартира у меня не убрана.