Пили.
А потом Малкольм очнулся в подвале.
Он заерзал, пытаясь перевернуться на бок или хотя бы переползти на более сухое место. Унизительно! Кто бы ни затеял это похищение, Малкольм с ним сочтется.
Сначала уговорит – все-таки ораторский дар его истинное благословение, – а потом сочтется.
Его возня увенчалась сомнительным успехом: теперь в поле зрения Малкольма попала стена и факел, закрепленный в нише. Кладка старая. Отсыревшая.
Грязная.
Наверняка здесь и крысы водятся. Крыс Малкольм побаивался.
– Эй! – Малкольм извернулся и сел, все-таки разговаривать лучше сидя. Лежащий человек внушает жалость и подозрение. – Кто бы ты ни был, выходи. Будем разговаривать.
Голос отражался от стен, плодя эхо.
– Ты ведь не убил меня, значит, я тебе нужен. Я готов выслушать твои требования. И готов их обсудить. Два разумных человека всегда найдут выход из сложной ситуации.
Но тот, кто вышел из сумрака, вряд ли мог сойти за разумного, Малкольм даже усомнился, человек ли он.
– Ты мертв. – Это первое, что пришло в голову.
Человек кивнул, соглашаясь: да, мертв, но Малкольма это не спасет.
– Да она сама на нож напоролась! Никто не собирался ее трогать…
Сержант приложил палец к губам. И посмотрел так, с укоризной: нельзя врать тому, кто умер. Оттуда ведь видно.
– Это же не я ее… это не я…
Малкольма подняли и повесили на крюк. Оказывается, мертвецы нечеловечески сильны. И боль причинять умеют… Малкольм и не предполагал, что смерть – это так долго.
Он ведь в самом деле не хотел никого убивать…
…тогда за что?
Эта смерть была хорошей. Подарила несколько новых имен и долгий сон, в котором Сержант чувствовал себя почти счастливым. Он остался в подвале на несколько дней, и только появление Юго вытащило из дремоты.
– А у меня двое, – сказал Юго, протягивая хлеб и флягу с яблочным соком.
Спиртного он не признавал, а Сержанту было все равно что пить.
– И работаю я чище.
Наверное. Останки уже начали пованивать, и запах этот привлекал крыс. Но будучи животными разумными, они ощущали опасность, исходившую от Сержанта, и потому держались в стороне. Ждали, когда этот не-человек уйдет.
– Вынесем его? – Юго сунул в рот мертвеца ромашку. – Чтобы люди видели?
Пожалуй, эта идея Сержанту понравилась, и он кивнул.
– Все-таки ты больший психопат, чем я. И что ты станешь делать, когда твой список закончится?
Сержант не знал. В списке еще хватало имен, но… какая разница, что будет дальше? Главное, сейчас у Сержанта имелась новая цель. Правда, за пределами города.
Юго понял.
Он – интересное создание. И полезен. Учил Сержанта убивать медленно, только сказал, что руки неловкие, тренировать надо. Сержант тренирует. С каждым разом у него все лучше получается.
– Езжай, – сказал Юго, подумав минуту. – Ты слишком приметный. А мне доработать надо…
…его список тоже был большим.
Правда, не таким личным.
Расставание несколько опечалило Юго, хотя следовало признать, что шаг этот разумен. Выходки Сержанта уже привлекли ненужное внимание, породив множество самых разных слухов.
Как и полагается слухам, они имели мало общего с реальным положением дел. Однако изуродованные трупы почтенных и не очень почтенных граждан, которые с завидной регулярностью появлялись в общественных местах, вызывали панику. Паника приводила к увеличению количества патрулей, и нельзя было гарантировать, что среди всех тех идиотов, из которых сии патрули состояли, не отыщется кто-нибудь излишне внимательный.
Да и мало ли какая случайность приключится?
Хотя все равно жаль… весело было.
Особенно в тот раз, когда труп в саду городского управителя оставили, в беседке с белыми розами. Розу Юго в зубы и сунул. Так, смеха ради…
Сержант, правда, смеяться разучился. И разговаривать тоже.
Дичал. А как одичает вконец, так и поймают, тем более что и сам нарваться бы рад. Вечно рискует, главное, даже там, где по-тихому дело решить можно. Но везет же!
Юго просто диву давался, до чего ж везет!
Хотя и на собственную удачу было бы грех жаловаться.
В замке не обратили внимания на появление темноглазого темноволосого малыша Лесли, который был так рад угодить ее светлости…
…угождать требовалось постоянно: раненое самолюбие женщины отчаянно боролось с гордостью и все чаще побеждало. Капризы. Придирки. Истерики, которые прекращались быстро, но все, кому случалось стать их свидетелем, чувствовали близость новой грозы.
– Вы улыбаетесь, леди? Что именно показалось вам смешным? – Холодный тон и детская обида.
Кажется, что смеются над нею.
И над ней действительно смеются. Обсуждают. Жалеют. Злорадствуют. Вспоминают былые обиды и вновь пересказывают набившую оскомину шутку: его светлость предпочли тюремные апартаменты обществу дорогой супруги.
Это не пощечина – хуже.
Чего стоит красота, от которой прилюдно отворачиваются?
Да и что осталось от красоты? Беременность уродовала этих женщин, и наблюдений Юго хватило, чтобы понять, насколько это ненормально. Измененная генетика плода тянула из матери ресурсы. Ее светлость похудели, и многие поговаривали, что до родов она не доживет.
…стоит обратить внимание на цвет глаз. Юго обращал – желтоватый отлив свидетельствовал о неладах с печенью.
…а отеки – верный признак нарушения работы почек.
…шелушащаяся кожа и волосы, которые поутру собирали с атласных подушек в огромном количестве. Носовые кровотечения. Растрескавшиеся губы. И кровящие десны. Неспособность жевать более-менее твердую пищу…
Пожалуй, лишь возможность наблюдать за этими изменениями и примиряла Юго с необходимостью развлекать женщину. Она была достаточно упряма и зла на весь мир, чтобы выжить.
А роды случились раньше срока.
И ребенок – Юго пробрался в комнату, где кормилицы и няньки после ухода Кормака были слишком заняты выяснением старшинства, чтобы обращать внимание на любопытного мальчишку, – выглядел обыкновенно. Младенец. Красный. Слабенький совсем. Кричать и то не способен. Лежит в кружевах и смотрит на Юго рыжими глазами.
Дохерти все же пришел взглянуть на сына. Юго едва успел нырнуть под кроватку, благо кружевной полог до самого пола свисал. Он слышал шаги. И воцарившуюся вдруг тишину – няньки разом прекратили ссору. Тишина длилась недолго.
В какой-то момент Юго отчетливо понял: если ребенок подаст голос, то умрет.
Смолчал.
Умный младенец. В отличие от нянек.
– Не признал. – Свистящий шепот был достаточно громким, чтобы слышали все, кто был в детской.
Признал или нет – какая разница? Главное, что не убил.
– Я за тобой присмотрю, – пообещал Юго и, просунув руку между прутьями кроватки, коснулся стиснутого кулачка.
Дети не виноваты в том, что взрослые никак не поделят мир. Но со взрослыми Юго как-нибудь разберется, хотя бы с теми, которые в списке.
Тан Неик боялся темноты, вероятно, этот страх был рожден престранной эпидемией, которая унесла жизни многих достойных людей. Но как бы там ни было, отныне в спальне тана всю ночь горели свечи.
И пара борзых – собак, в отличие от людей, не подкупишь – лежала у ног хозяина.
А он дремал, сунув руку под подушку.
Арбалет? Кинжал? Или сразу меч?
Люди так предсказуемы в своем страхе.
Юго двигался неторопливо, уверенно, и собаки, которым случалось уже встречать этого человека, сочли, что он вправе находиться в комнате. Если, конечно, не приблизится к дорогому хозяину.
Он не стал приближаться. Напротив, остановился у туалетного столика. Погладил парик, сделанный столь умело, что многие и не знали о его существовании. Коснулся шкатулки с драгоценностями… шпильки, кольца, браслеты… приоткрыл и понюхал флакон с туалетной водой.
Выбор пал на пудру.
Резная пудреница, родом из Тайшела, была украшена крупным изумрудом. Но содержимое ее равнялось по стоимости камню. Легчайший беловатый порошок ложился на кожу идеально ровным слоем и скрывал что желтизну, что пигментные пятна.
Ее светлость изводили тайшельскую пудру банками. А вот тан был бережлив, и все равно заветного порошка осталось на самом дне. Юго добавил еще.
Щепотку.
Ее хватит.
Тан Неик умрет к полудню. Завтра как раз заседание Совета, и тан попытается примирить враждующие партии… смерть их окончательно разделит. Ну и развлечет.
Против всякой логики Юго вернулся не к себе, а в детскую комнату. Там было пусто. Куда подевались няньки и кормилицы? Впрочем, одна была, улеглась на софу, сунула голову под подушку и спала. Храп ее заглушал слабый писк младенца.
Этак они ребенка уморят.
Дуры.
Прежде Юго не испытывал столь иррациональной злости.
– Вставай! – Он ткнул кормилицу в толстый бок, позволяя лезвию проколоть кожу. – Заорешь – убью.
Сразу сообразила. И рот захлопнула.
– Я… я не буду вам мешать! Забирайте!
Она решила, что Юго пришел за младенцем. Неужели в ее голове не хватает мозгов, чтобы понять, чего стоило появление этого ребенка на свет? И во что обойдется им всем его смерть?
– Вставай, – повторил Юго. – Иди и покорми его.
Поднялась, к счастью, страх лишил ее способности думать и глупые мысли о том, чтобы позвать на помощь или самой справиться с Юго, в голову кормилицы не пришли.
Утиным развалистым шагом она подошла к кроватке, взяла младенца, приложила к груди… он ел жадно, словно опасаясь вновь быть брошенным.
– Наелся, – равнодушно отметила кормилица, возвращая ребенка на место. – Все равно не жилец. Хилый больно.
Юго и раньше предполагал, что у некоторых женщин мозги в молоко переходят. Он дал женщине быструю смерть, главным образом потому, что нашел еще одно дело.
– Это долг, – сказал он младенцу, вытряхивая его из мокрых пеленок. – Вырастешь – вернешь.
Кроватку Юго сдвинул поближе к камину. Он надеялся, что мертвая кормилица – то происшествие, которое заставит Кормака обратить внимание на детскую. Глядишь, порядка прибавится.
Не ошибся.
Глава 13
Переломы: раскол
В поисках приключений главную роль, как правило, играет совсем не голова…
Из откровений бывалого путешественника
Пришлый.
Определенно пришлый и явился издалека. Выделяется среди рыбаков и одеждой, и говором, и какой-то неестественной уверенностью в собственной правоте. Хотя должен был бы слышать, что происходит с теми, кто нарушает закон.
Но у этих всегда самоуверенности больше, чем здравого смысла. И каждый думает, что уж он-то умнее прочих. Не попадется. Не поддастся. Сумеет озарить светом истины этот темный край.
Пришлый забрался на стол и поглядывал на прочий люд свысока. Плащ расправил, колпак красный на голову водрузил и, будто бы мало этого, ленточку к кафтану прицепил.
Еще немного, и заговорит.
Пока же ждет, когда все, кому в трактир заглянуть случилось – а таковых ныне было много, – смолкнут и обратят внимание на чужака.
В трактире он появился еще вчера, и Урфин решил задержаться на денек-другой. Когда еще получится этакого героя живьем увидеть? В естественной, так сказать, среде обитания.
Библиотека Ласточкина гнезда способствовала расширению кругозора.
Пришлый откашлялся.
– Собратья!
Голос у него был приятный.
– Я здесь, стою перед вами, безоружный и беззащитный…
…ну да, а кинжал в сапоге? Засунут неумело, выделяется и, сколь Урфин предполагал, приносит больше неудобств, нежели пользы. А вот свинцовые гирьки, вплетенные в длинную бахрому пояса, куда более привычны борцу за всеобщее равенство.
– …ибо пришел я к вам с миром и словом!
Рыбаки гомонили. Переглядывались. Купец, оказавшийся в трактире случайно – видимо, решил, что лучше клопы, чем затяжной дождь, под которым он мок последние несколько дней, – помрачнел. Купец шел издалека. И слышал подобные речи, а также видел, чего эти говоруны со здравомыслящими в общем-то людьми творят.
– Словом о равенстве и свободе! – Человек воздел руки к потолку, слишком низкому, не рассчитанному на пафосные жесты. И пальцы скребанули по несущей балке.
Но разве такая мелочь могла остановить оратора?
И все-таки скучно.
Эту речь Урфин уже читал. В листовках, в газетах, которые попадались куда реже листовок, в донесениях… скучно. Предсказуемо. Но рыбаки слушают, и по лицам не понять, одобряют ли они это выступление либо же ждут повода прервать его.
– Милая! – Урфин остановил девушку, которая и вправду была мила. Дочь трактирщика, своя среди своих, она держалась свободно и с достоинством, не суетилась, не лезла в глаза, намекая на продолжение знакомства. – Будь добра, принеси чернильницу и перьев.
– Бумага? – Девушка ничуть не удивилась.
– Есть своя. А вот еще от свечи не откажусь.
Речь затянется часа на полтора. Как раз хватит времени, чтобы письмо написать. Девочка, наверное, соскучилась. И переживает.
Приятно все-таки, когда кто-то за тебя переживает.
Серебряная монетка стала неплохим подкреплением просьбы. И чернила с перьями появились тотчас, а свечей целых три подали. И гладкую доску с резной рамкой, что было нелишним, поскольку стол трактирный, испещренный шрамами, царапинами, мало подходил для письма.
Человек же ярко, красочно рассказывал о том, что все люди рождаются равными и нет разницы между лордом и рыбаком, точнее, есть – рыбак приносит пользу. Он работает в поте лица с утра до ночи, а лорд эту работу присваивает.
То же самое они говорили пахарям, овцеводам, пастухам, бортникам, подмастерьям в городах и ученикам, у которых не хватало денег, чтобы стать подмастерьями… и следовало признать, что в словах этих была своя правда. Может, оттого и слушали люди?
«Здравствуй, драгоценная моя.
Целую твои руки, умоляя простить за долгое отсутствие. Хотел бы поцеловать не только руки, а, скажем, одну очаровательную родинку на твоей груди, ту, что на звездочку похожа, ты ее еще так мило стесняешься… и поцелую, как только вернусь.
Моя поездка невыносимо скучна. И если бы не дожди, я бы взял тебя с собой, хотя бы затем, чтобы теперь не мучиться от одиночества. Сейчас сижу в трактире и слушаю пафосный бред залетного умника, которому вздумалось облагодетельствовать человечество. Если бы ты знала, как они мне надоели! Лезут и лезут… знают же, чем грозит им появление на наших землях, но все равно лезут.
Чего ради?
Идейные. И с ними даже разговаривать невозможно, потому что они не слышат ничего, что расходится с их собственными представлениями об устройстве мира. Я уже и не пытаюсь переубеждать – пустая трата сил. Рецепт от этой заразы один, как бы ни печально было это сознавать.
В остальном, конечно, все хорошо. На Мальхольде дал разрешение корчевать лес. Пусть четверть оставят себе на общинный дом. С крестьянами тоже сложно. Довольно долго пришлось втолковывать, почему община вообще должна принимать пришлых. Порой меня поражает человеческая слепота. Сами шепчутся о войне, но ничего не делают, чтобы эту войну пережить. Мне приходится уговаривать их делать запасы! А про чужаков и вовсе речи нет. Вдруг да не придут, что потом с домом делать?
Уверил, что придут. И пригрозил поркой. Помогает лучше аргументов.
Оставшийся лес пойдет по реке, на Ташере его используют. А земли засеем рожью, в этих местах она растет лучше. Старосты, правда, пытались убедить меня, что лен выгоднее, но потом нам удалось прийти к соглашению. Уверяю, никто сильно не пострадал.
Нет, розги в определенных случаях – незаменимый довод.
Проинспектировав Шевич – помнишь, я тебе показывал этот городок на карте? – вынужден признать, что большей дыры не видывал. Здешний градоправитель совершенно заворовался и обнаглел. Обозвал меня изменником и пригрозил, что выдаст Совету.
Я его повесил, а имущество конфисковал в пользу казны.
И, упреждая твое негодование, скажу: эта смерть спасет многие жизни тем, что следующий градоправитель десять раз подумает, прежде чем воровать. Стены города разваливаются. Колодцы нуждаются в чистке. Амбары пусты. И если случится осада… хотя какая осада? Ворота от пинка развалятся, а стража разбежится.