-- Боюсь,япростоничегонеобъяснила,--сулыбкой
сказалаона.--Выговорите"болеелучше".Прилагательное
"лучший" в сравнительнойстепенинельзясочетатьсословом
"более".Вэтом сочетании слово "более" избыточное, ненужное.
Нельзя сказать: "Он одет более лучше", правильно в этом случае:
"Он одет лучше".
-- Все очень даже понятно,-- сказалон.--Араньшемне
былоневдомек."Ябудуговорить лучше", а не "более лучше".
Ясное. дело. Раньше мнебылоневдомек,атеперьужбольше
никогда так не скажу.
Онаобрадоваласьиудивилась, что он так быстро и точно
схватывает.
-- Все это вы прочтете в грамматике,-- продолжалаРуфь.--
Яиещекое-чтозаметилав вашей речи Вы говорите "сколько
много", когда надо сказать "как много" или просто -- "много".
-- Скажите пример,-- попросил он.
-- Нy...-- Она задумалась,наморщилалоб,крепкосжала
губы,а он смотрел на нее, и она казалась ему в эту минуту еще
прелестнее.-- Вот, например: "Сколько много книг я прочел", или
"Я сколько много всего в жизни видал".
Он поворочал фразы в голове.
-- Вам это не режет слух? -- подсказала она.
-- Видать, так неправильно, -- не вдруг ответил он.
-- Лучше не говорить "видать".
Как мило выговорила она это слово.
Мартин вспыхнул.
-- И вы говорите "ложить"вместо"класть",--продолжала
Руфь.--И"ихний"вместо"их"и "от их", "у их" вместо "от
них", "у них".
-- Как такое? -- Он наклонился к ней, чувствуя, чтоперед
всей этой ее мудростью впору стать на колени.
-- Выпроизносите...данет, незачем все это перечислять.
Вам необходима грамматика. Я сейчас возьму учебник и покажу,с
чего начать.
Онавстала,ивголовеунегомелькнулочто-тоиз
прочитанных в книжке правил поведения, и оннеловкоподнялся,
опасаясь, то ли, что надо, делает, вдруг она подумает, будто он
собрался уходить...
-- Кстати, мистер Иден,-- окликнула она его уже от дверей,
-- что такое "нализаться"? Вы несколько раз так сказали.
-- А,нализаться,--засмеялсяон.-- Жаргон это. Мол, вы
напились виски, пива, или еще чего и захмелели.
-- И еще одно,-- Руфь тоже засмеялась.--Неупотребляйте
"вы" в безличных предложениях. "Вы"-- очень личное местоимение,
и сейчас вы сказали не совсем то, что намеревались.
-- Не пойму я, о чем вы.
-- Ну как же, вот вы сказали мне, мол, "вы напились виски,
пива...изахмелели",Получается,чтоэтоязахмелела,
понимаете?
-- А вы бы не захмелели?
-- Разумеется, захмелела бы,-- с улыбкой ответилаРуфь.
..изахмелели",Получается,чтоэтоязахмелела,
понимаете?
-- А вы бы не захмелели?
-- Разумеется, захмелела бы,-- с улыбкой ответилаРуфь.--
Нобылобывежливей,еслибывыничегоподобного мне не
приписывали. В таких случаяхпредпочтительнейобходитьсябез
местоимений.
Она вернулась с грамматикой, подвинула свой стул к Мартину
и села,ионподумал:видно, это он должен был подвинуть ей
стул. Она листала страницы, а ихсклоненныеголовыоказались
совсемрядом.Итак он был поражен волнующей близостью Руфи,
что едва ли воспринимал план будущих занятий, которыйонаему
рисовала.Новотонасталаобъяснять,какмногозначат
спряжения, и он начистозабылоней.Онвпервыеслышало
спряжениях, важнейшие основы языка приоткрылись ему, и открытие
привелоего в восторг. Он ниже наклонился к странице, и волосы
Руфи коснулись его щеки. До сих пор толькораземуслучалось
потерять сознание, а сейчас показалось, это повторится. Дыханье
перехватило,ударысердца отдавались в горле -- не вздохнуть.
Никогда еще она не казалась такой близкой.Вэтотмигчерез
глубокуюпропасть,разделявшуюих,перекинулся мост. Но его
чувство к ней вовсе не стало от этого менее возвышенным. Не она
опустилась до него. Это он воспарил в облаках и егоподнялок
ней.Онивэтот миг преклонялся перед нею, это было сродни
благоговейному пылу верующего. Ему казалось,онпокусилсяна
святая святых, и он тихонько, осторожно отвел голову, уклоняясь
от прикосновения, от которого трепетал, будто под электрическим
током, а Руфь этого и не заметила.
Глава 8
Шли недели, Мартин изучал грамматику, пересматривал книжки
о правилахповедениявобществе и с жадностью читал все, что
емузаблагорассудится.Отпрежнегосвоегоокруженияон
оторвался.Девушки,бывавшие в Лотос-клубе, гадали, что с ним
приключилось, и донимали расспросами Джима, а кое-кто из парней
завсегдатаев гаража Райли, не слитком стойких в драках,только
радовался,чтоегобольшеневидно.ТемвременемМартин
раскопал в библиотеке еще один клад. Если грамматикадалаему
понятиеотом, как строится язык, то эта книга дала понятие о
том, как строится поэзия, и за дорогойемукрасотойонстал
различатьразмеры,ритмикуиформу,сталпостигать, как и
отчего возникает красота. Еще одна современнаякнига,которая
емупопалась,рассматривалапоэзиюкакреалистическое
искусство, рассматривала всесторонне, со множеством примеров из
лучших произведений. Никакие романы не читал он такувлеченно,
какэтисерьезныекниги.Исвежий,за все двадцать лет не
обремененныйнаукамиум,подхлестываемыйзрелойжаждой
познавать,схватывалпрочитанноепоистинемужскойхваткой,
неведомой уму ученическому.