На
экране воображения он увидел себя и милую прелестную девушку --
онисидят напротив друг друга и беседуют на правильном языке в
комнате,полнойкнигикартин,гдевсетакприличнои
культурно,все озарено ярким светом незыблемого великолепия; а
по обе стороны тянутся, отступаякотдаленнымкраямэкрана,
совсеминые, уродливые, сцены, каждая -- отдельная картинка, и
он, зритель, воленразглядыватьлюбую.Онвиделихсквозь
медленноплывущие пряди и клубы зловещего тумана, что истаивал
в лучах ярко-красного, слепящего света.Вотковбоиустойки
пьютобжигающеегорловиски,слышнынепристойности, грубая
брань, и сам он тут же, с ними, пьет и сквернословитзаоднос
самымибуйнымиилисидитза столом под коптящей керосиновой
лампой, и стучат, звенят монеты, и картыпереходятизрукв
руки.Вотоннаполубаке "Сасквеханны", голый по пояс, сжав
кулаки, безперчатокбьетсявзнаменитойсхваткесРыжим
Ливерпулем;а вот треклятая палуба "Джона Роджерса" в то серое
утро, когда они попытались взбунтоваться, помощниккапитанав
предсмертныхмукахсудорожнодергаетсянакрышке грузового
люка, револьвер в руках капитана изрыгает огонь и дым, а вокруг
теснятся разъяренные матросы, их лица искажены ненавистью,они
отчаяннобогохульствуютипадаютподвыстрелами... И опять
передМартиномта,главнаякартина,спокойная,чистая,
освещенная ровным светом, где среди книг и картин сидела Руфь и
беседовалас ним; вот и фортепьяно, на котором она потом будет
ему играть, и до него доносится эхо его же тщательно выбранных,
правильно произнесенных слов: "Ну, а может быть, я как раздля
того и создан, чтобы писать?"
-- Нодаже если человек как раз для того и, создан, чтобы
стать кузнецом, -- со смехом возразила она, --янеслышала,
чтобы кто-нибудь стал кузнецом, не обучившись этому ремеслу.
-- Ачто,вымнепосоветуете?--спросилон.-- И не
забудьте, я чувствую, у меня есть способность писать... не могу
объяснить, просто знаю, есть у меня эта способность.
-- Надополучитьсолидноеобразование,--былответ,--
независимооттого,станетели вы в конце концов писателем.
Какое бы поприщевыниизбрали,образованиенеобходимо,и
притомнеповерхностное,небессистемное.Вам бы следовало
закончить среднюю школу.
-- Да... -- начал он, но она перебила, досказала то, о чем
не подумала сразу:
-- При этом вы, разумеется, могли бы продолжать писать.
-- Пришлось бы,-- хмуро сказал он.
-- Почему? -- Она взглянула на него немало озадаченная, ей
не слишком приятно было, что он упорствует в своей затее.
-- Потому что если не писать, не будетисреднейшколы.
Мне надо на что-то жить и покупать книги и одежду.
-- Совсемзабыла,--засмеяласьона.--Нузачемвы не
родились человеком со средствами?
-- Лучше крепкое здоровье и воображение,--ответилон.
Мне надо на что-то жить и покупать книги и одежду.
-- Совсемзабыла,--засмеяласьона.--Нузачемвы не
родились человеком со средствами?
-- Лучше крепкое здоровье и воображение,--ответилон.--
Набитая мошна дело хорошее, да ведь человеку этого мало.
-- Неговорите "набитая мошна",-- воскликнула она с милой
досадой.-- Это вульгарно, ужасно.
Он побагровел.
-- Да-да,верно,--заикаясь,пробормоталон,--и
пожалуйста, поправляйте меня каждый раз.
-- Я...я с удовольствием... -- Теперь уже она запнулась.
-- В вас столько хорошего, я хотела бы, чтобы вы избавилисьот
недостатков.
Итотчасон обратился в глину в ее руках и также сгоряча
желал, чтобы она лепила изнегочтохочет,каконажелала
перекроитьегонаподобиесвоегоидеала мужчины. И когда она
заметила, что времясейчасдлянегоудачное,вступительные
экзамены в среднюю школу начинаются в следующий понедельник, он
сразу же сказал, что будет их сдавать.
Потом она играла и пела ему, а он глядел на нее с тоской и
жадностью,упивалсяее прелестью и дивился, что ее не слушают
сейчас, не томятся по ней сотни поклонников, как томится по ней
он.
Глава 10
В тот вечер он остался обедатьи,кудоволъствиюРуфи,
произвелблагоприятноевпечатление на ее отца. Они говорили о
моряцкой профессии, в чем Мартин разбирался отлично,имистер
Морззаметилпотом,чтогостьпроизвел на него впечатление
весьмаздравомыслящегомолодогочеловека.Мартинстарался
избегатьматросского жаргона, подыскивал верные слова и оттого
говорилмедленно,затоуспевалсобратьсясмыслями...Он
держался свободнее, чем при первом знакомстве, почти год назад,
иего застенчивость и скромность даже пришлись по вкусу миссис
Морз, которой понравилась заметная в нем перемена к лучшему.
-- Онпервыймужчина,которыйпривлекхотькакое-то
вниманиеРуфи,-- сказала она мужу.-- До сих пор наша дочь была
так не по возрасту безразлична к
мужчинам, что я уже серьезно беспокоилась.
Мистер Морз пытливо посмотрел на жену.
-- Ты постараешься, чтобыэтотматросееразбудил?--
спросил он.
-- Япостараюсьсделать все, что в моих силах, чтобы она
не осталась старой девой, -- был ответ. -- Если благодаря этому
молодому Идену в ней проснется естественный интерес к мужчинам,
это будет неплохо.
-- Совсем неплохо,-- отозвался муж.-- Но предположим...а
инойраз следует предполагать заранее, дорогая... предположим,
в ней проснется интерес именно к нему?
-- Невозможно! -- Миссис Морз рассмеялась.--Онанатри
годастаршеего,ивообщеэто невозможно. Ничего такого не
случится. Положись на меня.
Итак, роль Мартина былапредопределена,асамонтем
временем затевал некое сумасбродство -- на эту мысль его навели
АртуриНорман.