Мартин Иден - Лондон Джек 44 стр.


--Слишкомявысоко

занесся,--пробормотал он.

Онаодобрительноулыбнуласьиприготовиласьслушать

следующий рассказ.

-- Не знаю, как этопокажется,--будтоизвиняясь,сказал

Мартин.--Это странный рассказ. Похоже, дело оказалось мне не по

плечу,нозадумал-то,янеплохо.Необращайте внимания на

мелочи. Главное, доходит ли то самое важное, чтовнеместь.

Тутестьважное, есть настоящее, есть правда, только, похоже,

не сумел я внятно это высказать.

Он читал, читал и наблюдал за ней. Наконец-тоеезадело,

подумалось ему. Руфь сидела не шевелясь, едва дыша, не. сводила

снегоглаз,самане своя от волнения, захваченная, как ему

подумалось, магией того,чтоонсоздал.Онназвалрассказ

"Приключение"ивоистинувозвеличилв нем приключение -- не

книжное, а настоящее приключение,--оно великий мастерзадавать

свирепыезадачи,ошеломитькарой,ошеломитьинаградой,

капризноеивероломное,онотребуетнемыслимоготерпенья,

изнурительных дней и ночей тяжкого труда, венчает ослепительным

солнечнымсияниемславылибосмертьювбезвестности после

долгих скитаний, пытки жаждой и голодом иличудовищнымбредом

губительнойлихорадки; оно ведет -- через кровь, и пот, и тучи

жалящих насекомых,чередоймелких,низменных,связей--к

блистательным высотам и великим свершениям.

Всеэто,все это и еще больше вложил Мартин в рассказ и,

глядя,каконасидитислушает,поверил,чтоэтоееи

взволновало.Глазаееширокораскрылись,бледныещеки

разгорелись, и под конец ему казалось, она сейчас задохнется. А

Руфь и вправду была взволнована, но не рассказом, аимсамим.

Рассказне произвел на нее впечатления; ее взволновали могучие

токи, исходившие от Мартина,избытоксилы,чтопереливалась

черезкрай и захлестывала ее. Как ни странно, этими токами был

насыщен сам рассказ и через него-то пока передаваласьейсила

Мартина. Руфь ощущала только напор силы, но не догадывалась, по

какомуканалухлынула к ней эта сила, и когда казалось, будто

она захваченатем,чтооннаписал,еевзволновалосовсем

другое:ужасающаяи опасная мысль, незваная, неожиданная. Она

поймала себя на том,чтоейлюбопытно:акаковоэтобыть

замужем, и, осознав своеволие и пыл этой мысли, ужаснулась. Это

нескромно,такнанее непохоже. Женское естество не донимало

Руфь, до сей порыонажилавцарствегрез,кудаувелее

Теннисон.Идажетончайшиенамеки этого тончайшего поэта на

грубость, которая вторгалась в отношения королев и рыцарей,ей

небыливнятны.Всегдаонажилавполудреме, и вот жизнь

властно, повелительно стучится во всееедвери.Ум,объятый

страхом,требовалзаперетьсянавсезамкиизасовы,а

взбунтовавшиеся инстинкты побуждали распахнуть вратанавстречу

непонятному и чудесному гостю.

Мартин,оченьдовольный,ждал,чтоонаскажет.Не

сомневался, как она рассудит, и поражен был, когда услышал:

-- Это красиво. Очень красиво,-- убежденно повторилаона,

чуть помедлив.

Нуда, красиво, но есть же в рассказе что-то большее, чем

просто красота, какое-то жгучеевеликолепие,акрасоталишь

покорноемуслужит.Мартинмолчал, растянувшись на земле, и

переднимнедобройтеньювырасталомрачноесомнение.Он

потерпелнеудачу.Ничегоонне способен высказать. Он видел

величайшее чудо, каких немногонасвете,инесумелэто

передать.

-- Ачтовыдумаетео... о лейтмотиве? -- он запнулся,

смутился, впервые употребил прежде незнакомое слово.

-- Лейтмотивнечеток,--ответилаРуфь.--Этомой

единственныйсерьезныйупрек. Я проследила за развитием темы,

но в рассказе слишкоммногоответвлений.Слишкомрастянуто.

Вводястолькопобочныхлинийиобстоятельств, вы тормозите

действие.

-- Так ведь таковиестьглавныйлейтмотив,--торопливо

объяснилон,--важнейшийподспудныйлейтмотив--внем

всеобщее, всечеловеческое, что проодит черезвесьрассказ.Я

всевремяпыталсявыявитьэто в сюжете, у которого тут роль

второстепенная.Ябылнаправильномпути,но,видно,не

справился,Несумелпередать,кчему клоню. Но со временем

научусь.

Она не могла взять в толк, о чем это он. Хоть и сталаона

бакалавромискусств,ато,чтоонговорил,быловыше ее

разумения.И,непонимаясобственнойограниченности,она

полагала,чтоэто он виноват, не умеет ясно и последовательно

выразить свою мысль.

-- Слишком многословно,-- сказала она.-- Но местамиочень

красиво.

Онслышалееголос словно издалека--спорил в эту минуту

сам с собой, читать ей "Голоса моря" или нет.Глухоеотчаяние

охватило его, а Руфь смотрела на него испытующе, и ее одолевали

незваные своевольные мысли о замужестве.

-- Вам хочется славы?--внезапно спросила она.

-- Да,отчасти,--призналсяМартин.--Этоведьтоже

увлекательно. Тут важно не то, что прославился, асампутьк

славе. И потом, для меня слава была бы только средством достичь

кое-чегодругого. По правде сказать, именно ради этого я очень

хочу славы.

-- Ради вас,-- хотел он прибавить и, наверно, прибавил бы,

откликнись она на то, что он ей прочел. Но ее поглощалидругие

мысли,онасоображала,накакомпоприщеон мог бы сделать

карьеру, и оттого не спросила, на что же он намекал, кчемув

конечномсчете стремится. Карьера писателя не для него. В этом

она не сомневалась. Он доказал это сейчас своимидилетантскими

незрелыми опусами.

Назад Дальше