Мартин Иден - Лондон Джек 5 стр.


-- Но из

класса в класс переходил с отличием.

И тут же обозлился на себязапохвальбуитакяростно

вцепилсяв ручку кресла, даже кончикам пальцев стало больно. И

в эту минутувдверяхпоявиласькакая-тоженщина.Девушка

всталанстремительно пошла ей навстречу. Они поцеловались и,

обняв друг друга за талию, направились к нему. Мамаша,видать,

подумалон.Былаонавысокая,светловолосая,стройная,

осанистая и лицом красивая. Платье как раз под стать дому. Глаз

радуется, такое оно складное да нарядное. И самаиплатье--

прямокакнасцене. А потом он вспомнил, сколько раз стоял и

глазел,каквходятвлондонскиетеатрытакиевотважные

разряженныедамы, и сколько раз полицейские выталкивали его из

крытой галереи на моросящийдождь.Исразужевоспоминания

перенесликГранд-отелю в Иокогаме, там с обочины тротуара он

тоже видал таких важных дам. Теперьпередглазамизамелькали

бесчисленныекартины самого города Иокогамы и тамошней гавани.

Но угнетенный тем, что емусейчаспредстояло,онпостепенно

погасилкалейдоскоппамяти.Он знал, надо встать, тогда тебя

познакомят, и неловко поднялся с кресла,ивотонстоит--

брюкинаколеняхпузырятся,рукинелепоповисли,лицо

напряглось в ожидании неизбежной пытки.

Глава 2

Достоловойондобиралсяточновстрашномсне.

Останавливался,спотыкался,егошатало,кидало из стороны в

сторону, казалось, ему вовек не дойти. Но наконецонвсе-таки

вступилвстоловую,иегопосадили подле Нее. Его испугала

целаявыставканожейивилок.Ониощетинились,предвещая

неведомые опасности, и он завороженно уставился на них, пока на

их слепящем фоне не двинулись чередой новые картины матросского

кубрика,гдеониеготоварищиелисолонину, раздирая ее

складныминожамиируками,иливидавшимивидыоловянными

ложкамичерпалиизжестяныхмисокгустойгороховый суп. В

ноздри била вонь от тухлого мяса,вушахотдавалосьгромкое

чавканьеедоков,ичавканьювторил треск обшивки и жалобный

скрип переборок. Он смотрел, как едятматросы,ирешил,что

едятони,как свиньи. Да, здесь надо поосторожней. Чавкать он

не будет. Надо быть начеку.

Он обвел глазами стол.НапротивсиделиАртурсбратом

Норманом.Еебратья, напомнил он себе, и они сразу показались

ему славными ребятами. Как любят друг друга в этойсемье!Ему

вновьпредставиласьвстречаРуфисматерью--вотони

поцеловались, вот идут кнемуобнявшись.Вегомиретаких

нежностеймежду родителями и детьми не увидишь. Ему открылось,

каких жизненныхвысотдостигмир,стоящийвышетого,где

обретаетсяон.Это -- самое прекрасное из того немногого, что

уловил здесь егобеглыйвзгляд.

Это -- самое прекрасное из того немногого, что

уловил здесь егобеглыйвзгляд.Онбылглубокотронут,и

нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце. Всю свою жизнь

онжаждаллюбви.Любви требовало все его существо. Так уж он

был устроен. И однако жил без любви и мало-помалуожесточался.

Идаженезнал,что нуждается в ней. Не знал и теперь. Лишь

увидел ее воочию, и откликнулся нанее,иподумал,какэто

прекрасно, возвышенно, замечательно.

Онрадовался,чтоздесьнетмистераМорза. Ему и так

нелегко знакомиться с этим семейством -- с ней, с ее матерью, с

братом Норманом. Артура он уже кое-как знал. А знакомитьсяеще

с отцом -- это уж было бы слишком. Казалось, никогда еще он так

тяжконеработал. Рядом с этим самый каторжный труд -- просто

детская игра. На лбу проступила испарина,рубашкавзмоклаот

пота--такихусилийтребовалвесь этот незнакомый обиход.

Приходилосьделатьвсесразу:естьнепривычнымманером,

управлятьсяскакими-тохитроумнымипредметами, поглядывать

исподтишка по сторонам, чтобы узнать,каксчемобращаться,

впитыватьвсе новые и новые впечатления, мысленно оценивать их

и сортировать, и притом он ощущал властную тягу к этой девушке,

тягастановиласьнеясным,мучительнымбеспокойством.Жгло

желаниестатьвровеньснеювобществе,иопять и опять

сверлила мысль, каким бы способом ее завоевать, ивозникалив

сознаниисмутные планы. А еще, когда он украдкой взглядывал на

сидящего напротив Нормана или на кого-нибудь другого, проверяя,

каким ножом или вилкой надосейчасорудовать,чертыкаждого

запечатлевалисьвмозгу, и невольно он старался разобраться в

них, угадать, -- что они длянее.Даещенадобылочто-то

говорить,слушать,чтоговорятемуи о чем перебрасываются

словами остальные, и, когда требовалось, отвечать, даследить,

какбыс языка по привычке не слетело что-нибудь неприличное.

Онитакизамешательстве,атутвпридачуещелакей,

непрестаннаяугроза,зловещимсфинксом бесшумно вырастает за

спиной, то и дело загадывает загадки иголоволомкиитребует

немедленногоответа.С самого начала трапезы Мартина угнетала

мысль о чашах для ополаскивания пальцев. Ни с того ни с сего он

поминутно спохватывался, когда же их подадут и как их признать.

Он слыхал про такой обычай и теперь,оказавшисьзастоломв

этомблагородном обществе, где за едой ополаскивают пальцы, он

уж беспременно, вот-вот, рано или поздно увидит эти самые чаши,

и ему тоже надо будет ополоснуть пальцы. Но всеговажнеебыло

решить,как вести себя здесь, мысль эта глубоко засела в мозгу

и, однако, все время всплывала на поверхность.Какдержаться?

Непрестанно,мучительнобилсяон над этой задачей. Трусливая

мыслишкаподсказывалапритвориться,когонитоизсебя

разыграть, другая, еще трусливей, остерегала -- не по плечу ему

притворяться,ненатот лад он скроен и только выставит себя

дураком.

Назад Дальше