Маленькая хозяйка Большого дома - Лондон Джек 51 стр.


Мистер Гэлхасс усердно закивал:

--Бесспорно. Да считайте дорогу отдома дошоссе. А если еще есть и

проезжая дорога -- тоже часть земли пропадает... Все это дробит полена ряд

небольших прямоугольников и очень невыгодно.

-- Вот если бы навигация могла быть такой же автоматической, -- заметил

капитан Лестер.

-- Или писание портретов, -- засмеялась Рита Уэйнрайт, бросив на Дикона

лукавый взгляд.

-- Или музыкальная критика, -- добавила Льют, ни на кого не глядя.

А О'Хэй тут же добавил:

-- Или искусство быть очаровательной женщиной.

-- Сколько стоит сделать такую машину? -- спросил Джереми Брэкстон.

-- Сейчасонанамобходится-- ис выгодойдля нас --впятьсот

долларов. Аеслибыонавошла вупотреблениеиначалосьеесерийное

производство, то можно считать -- триста. Но допустим даже, что пятьсот. При

пятнадцати процентах погашенияона обходилась бы фермеру семьдесят долларов

в год. А какой же фермер, имея десять акровдвухсотдолларовой земли,может

на семьдесят долларов в год содержать лошадь?Кроме того, трактор сберегает

ему труд, свой или наемный; даже по самой нищенской оплате это все-таки дает

двести долларов в год.

-- Но что же направляет его? -- спросила Рита.

-- А вотэтотсамый барабан намачте. Механизм барабана рассчитан на

всеизменения радиуса.Представляете себе, какие тут понадобилисьсложные

вычисления?Он вращается вокруг своей оси, троснакручивается на барабан и

подтягивает трактор к центру.

-- Даже мелкие фермеры приводят множество возражений против того, чтобы

был введен такой плуг, -- сказал Гэлхасс.

Дик кивнул.

-- Я записал досорока такихвозражений и распределил их по рубрикам.

Столько жевысказанопо адресусамой машины.Еслиэтодажеиудачное

изобретение, то понадобится ещедолгое время, чтобы усовершенствовать его и

ввести в общее употребление.

Внимание Грэхема раздваивалось: он то смотрел на работающий трактор, то

украдкой поглядывал наПаолу, которая вместе сосвоей лошадью являла собой

прелестную картину.Она впервые селана Лань,которуюдлянееобъездил

Хеннесси.Грэхемулыбался,втайне одобряятонкостьееженскогочутья:

заранеелиПаолаприготовиласебекостюм,подходивший именнодля этой

лошади, или онанаделапростонаиболее соответствующийиз имевшихсяпод

рукой, но результат получился блестящий.

Деньстоялжаркий,инанейвместообычнойамазонкибыла

рыжевато-красная блузас белым отложным воротничком. Короткая,удобная для

верховойездыюбка доходила доколен,от колен же домаленькихсветлых

сапожков со шпорами ноги ее были обтянуты рейтузами. Юбка и рейтузы былииз

золотисто-рыжегобархата.Мягкиебелыеперчаткиспорилисбелизной

воротничка.

Мягкиебелыеперчаткиспорилисбелизной

воротничка. Паола былабез шляпы,волосызачесанынаушии собранына

затылке в пышный узел.

-- Я непонимаю, как вы ухитряетесьсохранять белизну кожи притаком

палящем солнце, -- отважился заметить Грэхем.

-- А я ине подставляю ее солнцу, -- улыбнулась Паола, блеснув зубами.

--Только несколькораз в году.Мне очень нравится, когдаволосыслегка

выгорают, они становятся золотыми, но сильного загара я опасаюсь.

Лошадь зашалила; легким порывом ветра отнесловсторону юбку Паолы, и

открылоськруглоеколено, тугообтянутоеузкими рейтузами. Глядяна это

колено,котороекрепкоприжалось кновомуанглийскому седлуиз светлой

свиной кожи, под цвет лошади и костюма всадницы, Грэхем опять увидел в своем

воображении,какбелоекруглоеколеноприжимается кшелковистомубоку

тонущего Горца.

Когдамагнето тракторастало работатьсперебоями имеханики опять

засуетились посреди полувспаханногополя, вся компания, оставивДика с его

изобретением,решила попути кбассейнуосмотретьпод предводительством

Паолыскотные дворы. Креллин, свиновод, продемонстрировал им Леди Айлтони

ееодиннадцатьневообразиможирныхпоросят,вызвавших горячиепохвалы,

причем сам он с умилением повторял: "И ведь все как один! Все!"

После этого ониосмотрели еще множествовеликолепных свиноматок самых

лучших пород -- беркширов и дюрок-джерсеев, пока у них в глазах не зарябило,

а также новорожденных козлят и толстеньких ярок.Паола заранее предупредила

скотоводов потелефону.Мистер Мэнсо наконецмогпохвастаться знаменитым

быкомКоролем Поло; гости полюбовались такжеего короткорогим, широкобоким

гаремом игаремами другихбыков, лишь внемногом уступавших КоролюПоло.

Паркмен иего помощники,ведавшиеджерсейскимскотом, показалиДракона,

ЗолотогоДжолли,Версаля,Оксфордца -- все это были основателии потомки

премированных родов,-- а также их подруг: Королевуроз,Матрону, Подругу

Джолли,ГордостьОльгииГертиизМейтлендса. Затем коневодповелих

смотреть табун великолепных жеребцов во главе с Горцем и множество кобылво

главесПринцессойФозрингтонской,котораяособенновыделяласьсвоим

серебристымржанием. Былавыведенадаже старушкаБесси --еемать,--

которуюбралитеперь только для легких работ, -- чтобы гости могли оценить

столь знатную особу, как Принцесса.

Около четырех часов Доналд Уэйр, не интересовавшийся купанием, вернулся

с одной измашин в усадьбу, а Гэлхасс остался с Менденхоллом -- потолковать

о различных породах лошадей. Дик ждалвсеху бассейна, и девицы немедленно

потребовали, чтобы он исполнил новую песню.

-- Это не совсем новая песнь, -- пояснил Дик, иего серые глаза лукаво

блеснули, -- и уж никак не моя. Ее пели вЯпонии, когда меня еще не было на

свете, и, бесспорно, задолго до открытия Америки.

Назад Дальше